@Font: Win95::-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Aneta Target_Child, SIT Ivan Babysitter @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|2;7.9||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|SIT|||||Babysitter||| @Transcriber: JANHEN @Situation: rok 2015, CHI sedí v místnosti se SIT a hrají si. *CHI: xxx. *CHI: tady to je. *CHI: yyy to je. %pho: dyk to je. *CHI: tady to je. *CHI: tady je to. *CHI: tady. %com: šeptání. *CHI: to je. *SIT: tak, a co dál? *CHI: &em toho. *CHI: &to. *CHI: &em toho. *SIT: emem. *CHI: ne, patří tomu. %pho: ne pačí tomu. *SIT: tomuhle patří. %pho: tomudle patří. *CHI: jo, holčičce? %pho: jo houčiče. *SIT: ano, holčičky tam maj vždycky ty rukavičky, víš? *SIT: taková nějaká zvláštnost. *SIT: tak, vezmem další. *SIT: jo, máš to tam, je to dobrý. *SIT: [//] dobrý to bylo, Anynko. *SIT: pusť, tos nemusela. *SIT: hezkys [: hezky jsi] to udělala. *CHI: &=smích. *SIT: [//] [//] co nám ještě chybí? *CHI: &=smích. *SIT: jé@i, ono se to dá, koukej, takhle oddělat. %pho: jé vono se to dá koukej takle oddělat. *SIT: tak. *SIT: tak, já ti pomůžu, můžu? *CHI: jo, yyy. %pho: jo anáná. *SIT: tak. *CHI: tohle ještě yyy rukavičky a košíček &čí tomuhle. %pho: tohle ještě ná tukavičky a točíček čí tomuhle. *SIT: tak, a je to. *CHI: a je to. *CHI: jé@i! %com: nadšeně. *SIT: tak co, půjdem si malovat? %pho: tak co pudem si malovat. *CHI: jo:. %pho: jó. *SIT: ano? *SIT: můžem na tohle, na tu zadní stranu, jestli budeš chtít. %pho: můžem na todle na tu zadní stranu si budeš chtít. *CHI: 0. %com: prozpěvování si. *CHI: yyy vyčůrat. %pho: em@e yčůat. *CHI: &pastel. %pho: pasteu. *SIT: tak co nám namaluješ? *SIT: Any, co nám namaluješ? *SIT: Anetko, povídej. *CHI: povídám. %pho: povídam. *SIT: no, nepovídáš. *CHI: povídám. %pho: povídam. *SIT: no tak ale povídej, když povídáš. *SIT: říkej mi, co maluješ, jo? *SIT: nechceš povídat? *CHI: povídám. %pho: povídam. *CHI: hopla@i. *CHI: to je moje. *SIT: tak, a řekneš mi aspoň, kde jsme byli včera na výletě? %pho: tak a řekneš mi aspoň kde sme byli včera na výletě. *CHI: &em tam! *SIT: no a kde to je? *SIT: co tam všechno bylo? *SIT: cos [: co jsi] tam viděla? *SIT: co jsme tam dělali? %pho: co sme tam dělali. *CHI: &em jeli na kole. *SIT: no, a co ještě? *SIT: co jsme tam všechno viděli? %pho: co sme tam všechno viděli. *SIT: co ty jsi dělala? %pho: co ty si dělala. *SIT: taky jsi šlapala na šlapky? %pho: taky si šlapala na šlapky. *CHI: ne. *SIT: copak jsi dělala? %pho: copak si dělala. *CHI: chodila. *SIT: ty jsi chodila? %pho: ty si chodila. *SIT: a kam jsi chodila? %pho: a kam si chodila. *CHI: někam. *SIT: a cos [: co jsi] tam všechno viděla? *CHI: zvířátka. %pho: švížátka. *SIT: a jaký se ti nejvíc líbily? *CHI: yyy. %pho: pavičkou. *SIT: s babičkou? *CHI: &em ne s &babič. *SIT: jaký se ti líbily zvířátka. *CHI: &em takový. *SIT: tak jaký zvířátka, Anynko? *CHI: yyy jeli jsme na kole vůbec. %pho: sn@ teli sme na kole úbec. *SIT: no ale na zvířátkách jsi byla předevčírem. %pho: no ale na zvířátkách si byla předevčírem. *SIT: tam se ti nějaký určitě líbily. %pho: tam se ti ňáký určitě líbily. *SIT: jakýs [: jaký jsi] tam viděla zvířátka? *CHI: 0. %com: výkřik. *SIT: Anynko, jaký jsi tam viděla zvířátka? %pho: anynko jaký si tam viděla zvířátka. *CHI: &em neviděla. *SIT: tys [: ty jsi] neviděla žádný zvířátka? *CHI: ne. *SIT: a cos tam viděla teda v muzeu? *CHI: lidi a jeli na kole. *SIT: v muzeu? *CHI: ne, přece venku! %pho: ne peče venku. *SIT: ty zas mluvíš o tom výletu včera, viď? *CHI: jo! *CHI: mluvím, &@. %pho: mluvim. *SIT: no, a byli tam jenom lidi na kole, nebo tam byl ještě někdo jiný? *CHI: &@ ty a já. *SIT: a ještě někdo? *CHI: &em &ď lidi a jeli na kole. %pho: em d didi a jeli na kole. *SIT: hm, kam asi jeli? *CHI: někam, pán yyy taky venku, yyy taky venku. %pho: někam pán jeliášma taky venku nejš taky venku. *CHI: to není tak dlouho, tadyto, jsem kladivo. %pho: to není tak dloucho tajyto sem tladivo. *SIT: seš kladivo? *CHI: dej to sem, kladivo. %pho: dej to šem tladivo. *SIT: tady to máš. *SIT: tak, co s tím provedeš? %pho: tak co s tim provedeš. *CHI: dej to sem, kladivo. %pho: tej to šem tladivo. *CHI: dej to sem. %pho: tej to sem. *CHI: 0. %com: hučení. *CHI: xxx. *SIT: copak to je? *CHI: myška, ježek a krteček. %pho: myška ježek a teteček. *CHI: a myška a ježek a myška a &m krteček a další krtečky@n. %pho: a myška a ježek a myška a m teteček a další tetečky. %com: krtečky = krtečci. *SIT: vezmem si Krtečkovy_příběhy? *CHI: ne. *SIT: nechceš si číst o krtečkovi? *CHI: ne, to nejde číst. %pho: ne to nejde čít. *SIT: já to zkusím přesto [x 2]. %pho: já to zkusim přesto přesto. *SIT: můžeš dál malovat? *CHI: +< ne. *CHI: dej to sem. %pho: dej to šem. *SIT: no, a povídej, co maluješ. *SIT: to se pak líp maluješ [*], 0když u toho povídáš. %pho: to se pak líp maluješ u toho povídáš. %err: maluješ = maluje. *CHI: dej to sem, kladivo. %pho: dej to šem tladivo. *CHI: dej to se:m, to kladivo. %pho: dej to šém to tladivo. *SIT: +< no jo, ale kde je ten krteček? *CHI: dej to se:m, kladivo:. %pho: dej to šém tladivó. *SIT: +< včera tu byl. *CHI: yyy jsem ty tužtičky. %pho: zabala šem ty tužtičky. *CHI: 0. %com: prozpěvování si. *CHI: &em skvěle [x 2]. %pho: em škjele škjele. *SIT: xxx je ten krtek? *CHI: tam &šm. *CHI: co tam bylo [x 2]. %pho: čo tam bylo čo tam bylo. %com: nadšený křik. *SIT: žlutá? *SIT: žlutá barva? *CHI: jo yyy. %pho: jo hohohoúy. *SIT: hm. *CHI: xxx. *CHI: ne, tady mi &em. *SIT: Anynko, zmizel krteček. *SIT: zmizela knížka s krtečkem. *SIT: nevidělas [: neviděla jsi] ji někde? %pho: nevidělas jí někde. *CHI: ne, tam ne ani. *SIT: ale včera sis ji četla před spaním. %pho: ale včera sis jí četla před spanim. *CHI: jo, ale nemáme. *SIT: počkej, maluj, já ji najdu, neboj. %pho: počkej maluj já jí najdu neboj. @Comment: SIT odchází z místnosti a po chvíli se vrací. *SIT: tak nebude krteček. *SIT: zmizel. *CHI: ne, je tam. *SIT: a kde je? *CHI: tam. *CHI: už ho tam vidím, už tam je. %pho: už jo tam vidím už tam je. @Comment: CHI běží pryč z místnosti, SIT jde s CHI, po chvíli se vracejí. *CHI: tady, tady přece! %pho: tady tady peče. *SIT: ukaž. *SIT: a to je jiný krteček, já myslel tu novou knížku, víš? *SIT: ty příběhy s krtkem, co sis včera večer četla, pamatuješ? *SIT: jak sis je četla? *CHI: yyy [//] musíme najít. %pho: noá muším mušíme najít. *SIT: tak jo. *CHI: 0. %com: pípání. *CHI: tady! %com: výkřik. *SIT: já@i, tady je. *CHI: ne. *SIT: pojď, hačni. *CHI: jo. *SIT: co to tady je, podívej. *CHI: tady mají metyčku@c. %pho: tady mají metyčku. *SIT: metličku, nebo mrkvičku? *CHI: &em tady. *CHI: tady, prosím, tady. %pho: tady ploším tady. *SIT: tady prosím? *SIT: a co tam s ní dělají? *CHI: hádají. *SIT: nehádají, oni ji strouhají. %pho: nehádají oni jí strouhají. *CHI: jo aha@i, tady yyy. %pho: jo aha tady amečkou. *CHI: a papají yyy. %pho: a papají patyčku. *SIT: +< hádají se s myškou. *SIT: hm. *CHI: jo a +/. *SIT: +< a co to tady dělají? *CHI: &em &em dělají tohle autíčko. %pho: em em dělají todle autíčko. *CHI: jo a yyy a yyy. %pho: jo a @olíž@ ab@š@š. *SIT: pozor ať to &ne nezamaluješ, jo? *SIT: dej pryč tu tužtičku. *SIT: dej pryč tu tužku, Anynko. *SIT: víš, tu knížku bys pomalovala. *SIT: 0to by byla škoda. *SIT: tak. *CHI: tady jsi &@ polil a namalovala až yyy yyy tuhletu lišku a chtěla sníst ty ptáčkové [*]. %pho: tady si @ polil a namalovala až dou stašit tudletu lišku a těla šníš ty táčkové. %err: ptáčkové = ptáčky. *SIT: chtěla sníst ty ptáčky ta liška, viď? *CHI: jo, ale &štou strašit tuhletu lišku a kačenka a ježek a veverka a ptáček. %pho: jo ale štou štažit tudletu lišku a kačenka a ježek a veveka a táček. *SIT: co je to za ptáčka? *CHI: zobáček. %pho: sobáček. *SIT: má zobáček, viď? *CHI: jo a to je krteček. %pho: jo a to je t@teček. *SIT: hm, a vystrašil lišku. *CHI: ne, jdou strašit lišku a tohle a tohle, liška a krteček. %pho: ne dou stašit lišku a todle a todle liška a t@teček. *CHI: a 0v muzeu jsou lidi a nejsou. %pho: a muzeu sou lidi a nejsou. *CHI: podívej, a co je to lidi. %pho: podivej a co je to lidi. *CHI: tady je to. *CHI: sova &ši. *SIT: co to je tady za příběh? *CHI: &d pejsek. %pho: d pejšek. *SIT: mhm. *SIT: no a co se tam děje? *CHI: pejstek. %pho: pejšek. *SIT: no ale co dělá ten pejsek? *CHI: zlobí se. %pho: šobí še. *SIT: na koho? *CHI: &em na krtečka. %pho: na tetečka. *SIT: a proč? *CHI: zlobí. %pho: šlobí. *SIT: no ale proč se zlobí? *CHI: &em sežral tady. %pho: em sešlal tady. *SIT: on se zlobí, protože to je zlý pes, víš? %pho: von se zlobí protože to je zlý pes víš. *CHI: jo? *SIT: no, a ty se zloběj občas. *CHI: jo? *CHI: na čas? *SIT: hm, na krtky a na lidi, víš? *CHI: ne. *CHI: a zamotal. %pho: a jam@tal. *SIT: do čeho se to zamotal? *CHI: tady. *SIT: do nějakejch provázků, viď? %pho: do ňákejch provázků viď. *CHI: jo, yyy. %pho: jo ch@ch@. *CHI: jé@i, tady je druhej pejsek. %pho: jé tady je duhej pejsek. *CHI: opička. *SIT: kde je opička? *CHI: tady přece. %pho: tady pece. *SIT: a co je tam ještě za zvířátka? %pho: a co je tam eště za zvířátka. *CHI: ptáček a ptáček. %pho: táček a táček. *SIT: to je pštros a to je pelikán. *SIT: víš? *SIT: podívej, pelikán má veliký zobák. %pho: podivej pelikán má veliký zobák. *SIT: celej krtek se tam vejde. *SIT: podívej, vidíš? %pho: podivej vidíš. *CHI: jo, a musíš yyy. %pho: jo a mušíš ťank. *CHI: kde se namalovali? %pho: de se namalovali. *SIT: tak, ještě tam bude nějakej příběh. %pho: tak ještě tam bude ňákej příběh. *SIT: &em, počkej, co jsme ještě nečetli. *SIT: tady, co to je? *CHI: &em &em 0v kleci. %pho: em em tleči. *SIT: je v kleci, viď. *SIT: a jak se tam dostal? *CHI: a dali ježka Jonáše a &p bude plakat. *SIT: hm, nelíbí se mu, že je v kleci, viď? *SIT: víš, lidi ho tam dali. *SIT: oni ho chytili, aby ho pak mohli ukazovat tady dětem ve škole. *SIT: hm. *CHI: jo a dali yyy tu školu. %pho: jo a dali otažit tu školu. *SIT: no, koukej, stejně jako +... *SIT: koho tam ještě ukazujou dětem? *CHI: ptáčka. %pho: táčka. *SIT: a co je tady tohle? *CHI: 0v kleci ježeček. %pho: tleči ježeček. *SIT: a [/] nad klecí s ježkem je co? *CHI: jo &em plaká@n. *SIT: tady tohle co je. *CHI: mravenec. %pho: mlovenč. *SIT: to jsou broučci, viď? %pho: to sou broučci viď. *CHI: mravenci. %pho: mlavenči. *SIT: hm. *SIT: no a jak se dosane &j z tý klece ven, Any? *SIT: jak se mu to podaří? *CHI: &em takhle. %pho: em takle. *SIT: mhm. *SIT: kdo mu pomáhá? *CHI: krteček. %pho: t@teček. *SIT: no. *SIT: copak, už tě to nebaví? *CHI: &em musíme číst krtečka. %pho: em mušíme číst t@tečka. *SIT: tak, ještě tady, jo? *CHI: &em co se tady stalo? %pho: em co se tady štalo. *SIT: mhm, no, povíš mi to, co se tam stalo? *SIT: někdo se ztratil, viď? *CHI: ježek. *SIT: ježek se ztratil? *CHI: jo, tady se ztratil se. %pho: jo tady še štatil še. %com: %errsyn. *SIT: +< počkej, tady jsme skončili, tady, podívej. %pho: ppočkej tady sme skončili tady podívej. *CHI: ne, &neskon +/. *SIT: +< je tam ježek? *CHI: &em tady je ježek. *CHI: [x 2]. *SIT: a už je zase na svobodě, viď? *CHI: jo, a +... *SIT: 0. %com: smrkání. *CHI: xxx. *CHI: &em yyy vodu, yyy. %pho: em @schval vodu je. *CHI: krteček. %pho: t@t@ček. *CHI: podívej. *SIT: tak, co mi uděláš za razítko? *SIT: hm? *CHI: nic. *SIT: proč? *CHI: a je tam za tebe krteček za mě. %pho: a je tam sa tebe teteček za mě. *SIT: jo? *SIT: za tebou a za mnou je &krte krteček? *CHI: jo. %pho: ďo. *CHI: &poč. *CHI: udělej domeček. *CHI: 0. %com: chrochtání. *SIT: co tady chrochtáš, ty prasátko? *CHI: 0. %com: chrochtání. *SIT: seš prasátko? *CHI: já. *CHI: 0. %com: chrochtání. *CHI: hopla@i, skákám. *SIT: kam to skákáš, Anynko? *CHI: chci vylézt na tu skluzavku vylézt. %pho: si myléšt na tu škulavku ylešt. *SIT: jdeš na skluzavku? %pho: deš na skluzavku. *CHI: já &bys. *SIT: +< počkej, tak si naskoč. *SIT: hop@i. *CHI: domeček. %pho: tomeček. *SIT: &=smích. *CHI: na svobodě. %pho: a schobodě. *SIT: seš na svobodě? *SIT: nejsi v kleci? *CHI: ne. *SIT: dáme tě do klece? *CHI: ne. *SIT: a budem tě ukazovat ve škole nebo v zoo. *SIT: hm? *CHI: ne. *SIT: jako zvířátko. *CHI: jo. *CHI: &dó. *CHI: ne, udělej domeček. @End