@UTF8 @Window: 78_110_668_685_-1_-1_2088_0_2088_0 @Font: Win95::-13:0 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Aneta Target_Child, SIT Ivan Babysitter @ID: ces|Chroma2023.04|CHI|2;09.26|female|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.04|SIT|||||Babysitter||| @Transcriber: JANHEN @Situation: SIT si u jídla povídá s CHI o tom, na co se pak budou dívat a co CHI dělala u babičky. *CHI: ne, Simpsonovy. %mor: part|ne , n:prop|Simpsonovy-1&PL&F . %pho: ne sincnovi. *SIT: já ti pustím “Prasátko Peppa”. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v|pustit-1&SG&ind&pres&akt&pf “ n:prop|prasátko-1&SG&N x|Peppa ” . %pho: já ti pustim prasátko pepa. *CHI: [=! smích]. %mor: int|jo . *SIT: jo. %mor: part|jo . *SIT: [//] jsem si sem přines flashku, víš, konečně. %mor: v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG adv:pro|sem v|přinést-2&SG&imp&akt&pf n|flashka-4&SG&F , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , adv|konečně . %pho: sem ho přines s si sem přines flashku víš konečně. @Comment: SIT se na chvíli odmlčí. *SIT: no a co jste ještě dělali u babičky? %mor: part|no conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf adv|ještě v|dělat-PL&past&akt&M&impf prep|u n|babička-2&SG&F ? %pho: no a co ste eště děali u babičky. *CHI: nevím. %mor: v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: nevim. *SIT: byli jste se koupat? %mor: v:aux/cop|být-PL&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|koupat-inf&impf ? %pho: byli ste se koupat. *CHI: &em musím jet s tatínkem za babičkou Aničkou. %mor: v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf v|jet-inf&impf prep|s n|tatínek-7&SG&MA prep|za n|babička-7&SG&F n:prop|Anička-7&SG&F . %pho: mušim jet s tatinkem za ba@ičkou aničkou. *SIT: ano, pojedeš v pátek. %mor: part|ano , v|jet-2&SG&ind&futur&akt&impf prep|v n|pátek-4&SG&MI . *CHI: já musím jít taky a Libor. %mor: pro:pers|já-1&SG v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf v|jít-inf&impf adv|taky conj:coord|a n:prop|Libor-1&SG&MA . %pho: já musim jít taky a libo@. *SIT: ano, pojedete vláčkem. %mor: part|ano , v|jet-2&PL&ind&futur&akt&impf n|vláček-7&SG&MI . *CHI: já +… %mor: pro:pers|já-1&SG . *SIT: a hrála sis ve vlaku? %mor: conj:coord|a v|hrát-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl_v:aux|se_být-3&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|vlak-6&SG&MI ? *CHI: mhm, byly tam hračky. %mor: v|být-PL&past&akt&F&impf adv:pro|tam n|hračka-1&PL&F . %pho: mhm byly tam hlačky. *SIT: a byly tam i děti? %mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-PL&past&akt&F&impf adv:pro|tam conj:coord|i n|dítě-1&PL&F ? *CHI: mhm. *SIT: a jaké? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|jaký-4&PL&M ? *CHI: &m malinké. %mor: adj|malinký-1&SG&F . %pho: m malinké. *SIT: jak? %mor: adv:pro|jak ? *SIT: menší než ty? %mor: adj|malý-CP-1&SG&F conj:sub|než pro:dem|ten-1&PL&M ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: já jsem nebyla malinká. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|být-neg-SG&past&akt&F&impf adj|malinký-1&SG&F . %pho: já šem nebyla malinká. *SIT: ty nejsi. %mor: pro:dem|ten-1&PL&M v:aux/cop|být-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: &em já &na vyrostla na ten žlutý tunel. %mor: pro:pers|já-1&SG v|vyrůst-SG&past&akt&F&pf prep|na pro:dem|ten-4&SG&M adj|žlutý-4&SG&M n|tunel-4&SG&MI . %pho: em já na yrostla na ten šlutý tune@. *SIT: ty jsi vyrostla na žlutý tunel? %mor: pro:dem|ten-1&PL&M v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|vyrůst-SG&past&akt&F&pf prep|na adj|žlutý-4&SG&M n|tunel-4&SG&MI ? %pho: y si vyrostla na žlutý tunel? *CHI: mhm. *SIT: pak tě změříme. %mor: adv:pro|pak pro:pers|ty-4&SG v|změřit-1&PL&ind&pres&akt&x_vid . *SIT: po snídani, jo? %mor: prep|po n|snídaně-6&SG&F , part|jo ? *CHI: [/] tady není metr. %mor: adv:pro|tady v|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|metr-1&SG&MI . *SIT: jo, je tady někde. %mor: part|jo , v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady adv:pro|někde . *SIT: a máme míru na tom, na futrech. %mor: conj:coord|a v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf n|míra-4&SG&F prep|na pro:dem|ten-6&SG&Z , prep|na n|futro-6&PL&N . *SIT: přeci. %mor: part|přece . @Comment: chvíle ticha. *CHI: to je tvůj čaj. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|tvůj-1&SG&M n|čaj-1&SG&MI . *SIT: ano. %mor: part|ano . %pho: áno. *CHI: hehe@i. %mor: int|hehe . @Comment: SIT se dívá do hrníčku. *SIT: hm, tam jsem měl kafe včera, si ho tam udělám i dneska. %mor: int|hm , adv:pro|tam v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|mít-SG&past&akt&M&impf n|kafe-4&SG&N adv|včera , pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&SG&Z adv:pro|tam v|udělat-1&SG&ind&pres&akt&pf conj:coord|i adv|dneska . %pho: hm m sem měl kafe včera si ho tam udělam i dneska. *CHI: &e ale tam se dávaj čaje, ne kafe, jenom čaje. %mor: conj:coord|ale adv:pro|tam pro:refl|se-4&SG v|dávat-3&PL&ind&pres&akt&impf n|čaj-1&PL&MI , part|ne n|kafe-1&PL&N , part|jenom n|čaj-1&PL&MI . *SIT: tak jo, tak si dám čaj, když říkáš. %mor: part|tak int|jo , adv:pro|tak pro:refl|se-3&SG v|dát-1&SG&ind&pres&akt&pf n|čaj-4&SG&MI , conj:sub|když v|říkat-2&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: tak jo tak si dam čaj dyž řikáš. *SIT: a do čeho se dávají kafe? %mor: conj:coord|a prep|do pro:rel/int|co-2&SG&N pro:refl|se-4&SG v|dávat-3&PL&ind&pres&akt&impf n|kafe-1&SG&N ? *CHI: do hrneč^ky [*] . %mor: prep|do n|hrneček-7&PL&MI-err . %pho: do hrneč ky. %err: hrnečky = hrnečku nebo hrnečků. *SIT: a tohle je co? %mor: conj:coord|a pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:rel/int|co-1&SG&N ? %pho: a todle je co. *SIT: &č Růženka. %mor: n:prop|Růženka-1&SG&F . %pho: č lůženka. *SIT: [=! smích] to je Růženka? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Růženka-1&SG&F ? *CHI: mhm. *SIT: to není hrneček? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|hrneček-1&SG&MI ? %pho: to neni hrneček. *CHI: je. %mor: v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: jé. @Comment: chvíle ticha. *CHI: ukážeš mi, co je tam napsáno? %mor: v|ukázat-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG , pro:int|co-1&SG&N v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam v|napsat-SG&pas&N&pf ? %pho: ukaážeš mi co je tam načáno? *SIT: tady? %mor: adv:pro|tady ? *SIT: napsáno bublifuk, šedesát devět devadesát. %mor: v|napsat-SG&pas&N&x_vid n|bublifuk-1&SG&MI , num:card|šedesát-1&SG num:card|devět-1&SG num:card|devadesát-1&SG . *CHI: ale tam to není napsáno. %mor: conj:coord|ale adv:pro|tam pro:dem|ten-1&SG&N v|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v|napsat-SG&pas&N&pf . %pho: ale tam to neni nacáno. *SIT: vyrobeno v Itálii. %mor: v|vyrobit-SG&pas&N&x_vid prep|v n:prop|Itálie-6&SG&F . *SIT: pro děti od tří let. %mor: prep|pro n|dítě-4&PL&F prep|od num:card|tři-2&PL&x_jmenny_rod n|rok-2&PL&N . *CHI: ale tady je to napsáno. %mor: conj:coord|ale adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N v|napsat-SG&pas&N&pf . %pho: @le tady je to nacáno. *SIT: pojď, teď papáme. %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf , adv:pro|teď v|papat-1&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: poď teď papáme. *SIT: už to budeš mít spapané. %mor: adv|už pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|mít-inf&impf adj|spapaný-4&PL&M . *SIT: dáš si ještě zeleninku? %mor: v|dát-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG adv|ještě n|zeleninka-4&SG&F ? *CHI: mhm. @Comment: zvuky vydávané manipulací s nádobím. *CHI: ty jsi mi dal xxx. %mor: pro:pers|ty-1&SG v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-3&SG v|dát-SG&past&akt&M&pf . %pho: ty si mi dal xxx. *CHI: &em kde jsou samolepky? %mor: adv:pro|kde v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|samolepka-1&PL&F ? %pho: em kde sou camolepky. *SIT: někde. %mor: adv:pro|někde . *SIT: musíme je pak najít. %mor: v:mod|muset-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod adv:pro|pak v|najít-inf&x_vid . *CHI: jsou ulepené@n na stole. %mor: v:cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|ulepené-1&PL&F-neo prep|na n|stůl-6&SG&MI . %pho: sou ulepené na stole. %com: ulepené = nalepené. *SIT: mhm, některý jo. %mor: x|mhm , pro:indef|některý-1&SG&M part|jo . *CHI: ale tahle hůlka je nemocná. %mor: conj:coord|ale pro:dem|tenhle-1&SG&F n|hůlka-1&SG&F v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|nemocný-1&SG&F . %pho: ale tadle hůka je nemocná. *SIT: tak to utřem pak. %mor: adv:pro|tak pro:dem|ten-4&SG&N v|utřít-1&PL&ind&pres&akt&x_vid adv:pro|pak . @Comment: zvuky utírání stolu. *CHI: xxx hůlku. %mor: n|hůlka-4&SG&F . %pho: xxx hůku. *CHI: nene. %mor: int|nene . *CHI: trochu se ta hůlka lepí. %mor: adv|trochu pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&F n|hůlka-1&SG&F v|lepit-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: tochu se ta hůka lepí. *SIT: trošku se hůlka lepí, viď? %mor: adv|trošku pro:refl|se-4&SG n|hůlka-1&SG&F v|lepit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , part|viď ? *CHI: asi jde sundat. %mor: part|asi v|jít-3&SG&ind&pres&akt&impf v|sundat-inf&pf . %pho: aši de šundat. *SIT: no, vidíš. %mor: part|no , v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: jo! %mor: int|jo ! %pho: jó. %com: nadšeně. *SIT: kam ji nalepíš? %mor: adv:pro|kam pro:pers|on-4&SG&F v|nalepit-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? %pho: kam jí nalepíš? *CHI: nevím. %mor: v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . @Comment: CHI přemýšlí. *CHI: asi tady. %mor: part|asi adv:pro|tady . %pho: aši tady. *SIT: dobře. %mor: adv|dobře . %pho: dóbře. *CHI: jako kytička. %mor: conj:sub|jako n|kytička-1&SG&F . %pho: djako kytička. @Comment: chvíle ticha. *CHI: tady je téhle značky čudlík. %mor: adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-2&SG&F n|značka-2&SG&F n|čudlík-1&SG&MI . *CHI: &a. *CHI: 0. %com: kňourání. *CHI: já mám černou tam kuličku. %mor: pro:pers|já-1&SG v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|černá-4&SG&F adv:pro|tam n|kulička-4&SG&F . *CHI: zas. %mor: adv|zas . *CHI: a vyhrála jsem bílou. %mor: conj:coord|a v|vyhrát-SG&past&akt&F&pf v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adj|bílý-4&SG&F . %pho: a vyhrála sem bílou. *SIT: tys vyhrála bílou kuličku? %mor: pro:pers|ty-1&SG v|vyhrát-SG&past&akt&F&pf adj|bílý-4&SG&F n|kulička-4&SG&F ? *CHI: mhm. *SIT: a kde, kdy, jak? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde , adv:pro|kdy , adv:pro|jak ? *CHI: tam. %mor: adv:pro|tam . *SIT: tady, v bublifuku? %mor: adv:pro|tady , prep|v n|bublifuk-6&SG&MI ? %pho: tady bublifuku. *CHI: jo. %mor: int|jo . *SIT: to sis teď vymyslela. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N pro:refl_v:aux|se_být-3&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|teď v|vymyslet-SG&past&akt&F&x_vid . *CHI: jo. %mor: int|jo . *SIT: tak jo. %mor: part|tak int|jo . *CHI: tuhle bílou. %mor: pro:dem|tenhle-4&SG&F adj|bílý-4&SG&F . %pho: tudle bílou. *CHI: 0. %com: překvapený výkřik. *SIT: &=smích. *SIT: pik@c. %mor: n|pik-1&SG&MI-neo . %com: nejasný význam, pravděpodobně citoslovce; Ivan pravděpodobně píchl CHI prstem. *CHI: ale já chci pustit Simpsonovy. %mor: conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|pustit-inf&pf n:prop|Simpsonovy-4&PL&M . %pho: ale já ti pustit sincnovy. *SIT: pustíme Prasátko. %mor: v|pustit-1&PL&ind&pres&akt&pf n:prop|prasátko-4&SG&N . %pho: pstíe prasátko. *CHI: a proč ne Simpsonovy? %mor: conj:coord|a adv:pro|proč part|ne n:prop|Simpsonony-4&PL&MI ? *SIT: už jsi všechny viděla. %mor: adv|už v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:indef|všechen-4&PL&M v|vidět-SG&past&akt&F&impf . %com: během zívání. *SIT: xxx. *SIT: 0. %com: zvuky doprovázející zívání. @Comment: chvíle ticha během jídla. *SIT: no co myslíš, Anynko, copak? %mor: part|no pro:rel/int|co-4&SG&N v|myslit-2&SG&ind&pres&akt&impf , n:prop|Anynka-5&SG&F , part|copak ? *SIT: no copak? %mor: part|no part|copak ? %pho: n@ cevak. %com: SIT povzbuzuje CHI, aby něco řeklo. *SIT: uděláme pak bubliny? %mor: v|udělat-1&PL&ind&pres&akt&pf adv:pro|pak n|bublina-4&PL&F ? *CHI: mhm. *CHI: tak si &m +… %mor: adv:pro|tak pro:refl|se-3&SG . *SIT: no, co jsi chtěla říct? %mor: part|no , pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&F&impf v|říci-inf&pf ? %pho: no co si chtěla říc. *CHI: xxx. *CHI: tak si sedneme na gauč? %mor: adv:pro|tak pro:refl|se-3&SG v|sednout-1&PL&ind&pres&akt&pf prep|na n|gauč-4&SG&MI ? %pho: tak si seneme na gauč. *SIT: ano, až to dopapáš, tak si sedneme na gauč. %mor: part|ano , conj:sub|až pro:dem|ten-4&SG&N v|dopapat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid , adv:pro|tak pro:refl|se-3&SG v|sednout-1&PL&ind&pres&akt&pf prep|na n|gauč-4&SG&MI . %pho: ano š to dopapáš t si sednem na gauč. *SIT: pojď to dopapat. %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|dopapat-inf&x_vid . %pho: ď to dopapat. *SIT: hop@i. %mor: int|hop . @Comment: zvuky nádobí. *SIT: tak co, budeš povídat ještě? %mor: adv:pro|tak adv|co , v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|povídat-inf&x_vid adv|ještě ? *SIT: už ne, viď? %mor: adv|už part|ne , part|viď ? *CHI: už jsem to dopapala. %mor: adv|už v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|dopapat-SG&past&akt&F&pf . %pho: u sem to dopapala. *SIT: ještě zeleninku. %mor: adv|ještě n|zeleninka-4&SG&F . %pho: eště zeleninku. *SIT: aspoň trošku. %mor: adv|aspoň adv|trošku . %pho: sn trošku. @Comment: chvíle ticha. *SIT: &e, promiň. %mor: v|prominout-2&SG&imp&akt&x_vid . %pho: @ promiň. @End