@Font: Win95::-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Aneta Target_Child, FAT Father, BRO Libor Brother, GRA Grandfather @ID: ces|Chroma2023.04|CHI|3;02.00|female|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.04|FAT|||||Father||| @ID: ces|Chroma2023.04|BRO|||||Brother||| @ID: ces|Chroma2023.04|GRA|||||Grandfather||| @Transcriber: JANHEN @Situation: před večeří; CHI si povídá s dědou o adventním kalendáři. *CHI: &a &ale &em ne. %mor: int|ne . *CHI: &ta. *CHI: 0. %com: výkřik. *FAT: copak? %mor: part|copak ? *CHI: mám tam pavouka. %mor: v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam n|pavouk-4&SG&MA . %pho: mam tam pavouka. *FAT: ale tak. %mor: conj:coord|ale adv:pro|tak . *CHI: jé@i. %mor: int|jé . *CHI: a může se to +… %mor: part|a v:mod|moci-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N . *CHI: &em pak ti ten časopis vrátím, ty si ho půjčíš. %mor: adv:pro|pak pro:pers|ty-3&SG pro:dem|ten-4&SG&M n|časopis-4&SG&MI v|vrátit-1&SG&ind&pres&akt&pf , pro:pers|ty-1&SG pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&SG&M v|půjčit-2&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: em pak ti ten časopis vrátim ty si ho pučíš. *GRA: &=smích nemůžeš, to je pro Libora, ty máš u babičky Danušky. %mor: v:mod|moci-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|pro n:prop|Libor-4&SG&MA , pro:pers|ty-1&SG v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|u n|babička-2&SG&F n:prop|Danuška-2&SG&F . *CHI: xxx. *CHI: co má v té kapse? %mor: pro:int|co-4&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|kapsa-6&SG&F ? *GRA: co? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N ? *CHI: co máš v té kapse. %mor: pro:int|co-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|kapsa-6&SG&F . *GRA: no, to mám v kapse, to mám pro sebe. %mor: part|no , pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|kapsa-6&SG&F , pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|pro pro:refl|se-4&SG . *GRA: ty tam máš taky. %mor: pro:dem|ten-1&PL&M adv:pro|tam v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky . *GRA: xxx. %com: neslyšitelné kvůli bouchnutí dveří. *CHI: a co mám v kapse? %mor: part|a pro:int|co-4&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|kapsa-6&SG&F ? *GRA: co nemáš v kapse? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|mít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|kapsa-6&SG&F ? *GRA: máš u babičky. %mor: v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|u n|babička-2&SG&F . *CHI: dědo, co mám v kapse u babičky? %mor: n|děda-5&SG&MA , pro:int|co-4&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|kapsa-6&SG&F prep|u n|babička-2&SG&F ? %pho: tedo co mám v kapse u babičky. *GRA: no taky takový kalendář jako má Libor. %mor: part|no adv|taky pro:dem|takový-1&SG&M n|kalendář-1&SG&MI conj:sub|jako v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Libor-1&SG&MA . *CHI: no, [//] ale on myslel doopravdický. %mor: part|no , conj:coord|ale pro:pers|on-1&SG&M v|myslet-SG&past&akt&M&impf adj|doopravdický-4&SG&M . %pho: no ale já sem mys ale on myslel dooplavdický. *GRA: no, však máš doopravdický, opravdu, přísahám. %mor: part|no , conj:coord|však v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|doopravdický-4&SG&M , adv|opravdu , v|přísahat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: +< jo. %mor: int|jo . *CHI: jo, ale ty jsi mi &s &tys &mi ani &ne [/] nedal v Malenovicích ani xxx. %mor: int|jo , conj:coord|ale pro:pers|ty-1&SG v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-3&SG conj:coord|ani v|dát-neg-SG&past&akt&M&pf prep|v n:prop|Malenovice-6&PL&F conj:coord|ani . %pho: jo ale ty si mi s tys mi ani ne nedal nedal malenovicích ani xxx. *CHI: &o &e já jsem +… %mor: pro:pers|já-1&SG v:x|být-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: o e já sem. *CHI: když na něco nedosáhnu, &na tak se jen držím. %mor: conj:sub|když prep|na pro:indef|něco-4&SG v|dosáhnout-neg-1&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|tak pro:refl|se-4&SG part|jen v|držet-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: když na něco nedosáchnu na tak se en dlzim. *GRA: co? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N ? *FAT: nechceš to tady zatím? %mor: v|chtít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|tady adv|zatím ? %pho: nechceš to tady zatim. %add: GRA. *GRA: co? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N ? *FAT: nechceš to dát sem? %mor: v|chtít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|dát-inf&pf adv:pro|sem ? *GRA: ne, tak to je jedno, ne? %mor: part|ne , adv:pro|tak pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf num:card|jeden-1&SG&N , part|ne ? *FAT: cože? %mor: int|cože ? *GRA: xxx. *CHI: já mám v kapse v Malenovicích taky nějakej kalendář, ale já +… %mor: pro:pers|já-1&SG v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|kapsa-6&SG&F prep|v n:prop|Malenovice-6&PL&F adv|taky pro:indef|nějaký-4&SG&M n|kalendář-4&SG&MI , conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG . %pho: já mám v kapse v malenovicích taky ňákej kalendas ale já. *CHI: 0. %pho: výkřik. *FAT: případně [//] si můžeš vzít tu podložku a vzít si to ke stolu. %mor: adv|případně pro:refl|se-3&SG v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf v|vzít-inf&pf pro:dem|ten-4&SG&F n|podložka-4&SG&F conj:coord|a v|vzít-inf&pf pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N prep|k n|stůl-3&SG&MI . *CHI: moje [x 2]. %mor: pro:poss|můj-x&x&x . %com: nespokojený křik. *FAT: cože? %mor: int|cože ? %add: CHI. @Comment: FAT, GRA a CHI mluví nesrozumitelně přes sebe. *FAT: 0. %com: pískání. *CHI: xxx. *CHI: takhle vypadá ten pošťák. %mor: adv:pro|takhle v|vypadat-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|pošťák-1&SG&MA . %pho: takle vepadá ten posťák. *GRA: ty jsi takovej pošťák? %mor: pro:dem|ten-1&PL&M v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-1&SG&M n|pošťák-1&SG&MA ? %pho: ty si takovej pošťák. *CHI: 0. %com: výkřik. *FAT: dáš si večeři, jo, tati? %mor: v|dát-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG n|večeře-4&SG&F , part|jo , n|táta-1&SG&MA ? %add: GRA. *FAT: je to hotový. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|hotový-1&SG&M . %add: GRA. *GRA: jo, jasně, že jo. %mor: part|jo , adv|jasně , conj:sub|že part|jo . *CHI: ale +… %mor: x|ale . %pho: @le. *GRA: ó@i [x 2]. %mor: int|ó . *BRO: co to je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *BRO: &=smích. @Comment: CHI bere do ruky nahrávací zařízení. *CHI: já si vezmu telefon. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG v|vzít-1&SG&ind&pres&akt&pf n|telefon-4&SG&MI . %pho: a zi ezmu telefon. @New Episode @Situation: tentýž den o něco později; CHI si hraje s bratrem, ostatní je sledují. *CHI: to je můj &d brácha [//] a to je moje xxx. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|můj-1&SG&M n|brácha-1&SG&MA conj:coord|a pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|můj-1&SG&x . %pho: to je můj d blácha a to je moje bl a to je moje xxx. *FAT: mhm, to jsem rád. %mor: x|mhm , pro:dem|ten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adj:short|rád-1&SG&M . %pho: mhm to sem rád. *CHI: xxx. *FAT: &=smích. *FAT: máš čepici? %mor: v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf n|čepice-4&SG&F ? *CHI: mhm. *CHI: ahoj [x 4] &=smích. %mor: part|ahoj . *GRA: &=smích ahoj [x 2]. %mor: part|ahoj . *CHI: 0 . %com: smích . *GRA: &=smích. *CHI: 0 . %com: smích . *GRA: ty honíš Libora? %mor: pro:dem|ten-1&PL&M v|honit-2&SG&ind&pres&akt&x_vid n:prop|Libor-4&SG&MA ? *CHI: jo! %mor: int|jo ! %com: nadšeně. *BRO: &bodý Denis totiž jednou řekl, že &to +… %mor: n:prop|Denis-1&SG&MA conj:coord|totiž num:mult|jednou v|říci-SG&past&akt&M&pf , conj:sub|že . *BRO: ona nechtěla poprosit o ten míč [x 2], že bysem ho měl já, &em, tak on jí řekl, [//] aby mě polechtala, že bych ten míč neudržel. %mor: pro:pers|on-1&SG&F v|chtít-neg-SG&past&akt&F&impf v|poprosit-inf&x_vid prep|o pro:dem|ten-4&SG&M n|míč-4&SG&MI , conj:sub|že v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf pro:pers|on-4&SG&Z v|mít-SG&past&akt&M&impf pro:pers|já-1&SG , , adv:pro|tak pro:pers|on-1&SG&M pro:pers|on-3&SG&F v|říci-SG&past&akt&M&pf , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf [ / / conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:pers|já-4&SG v|polechtat-SG&past&akt&F&x_vid , conj:sub|že v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&M n|míč-4&SG&MI v|udržet-neg-SG&past&akt&M&x_vid . %pho: vona nechtěla poprosit o ten míč míč že by sem ho měl já em tak von jí řekl aby to aby mě polechtala že bych ten míč neudržel. *CHI: +< &=smích prosím [x 2]. %mor: v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: plosim plosim. *CHI: Libore prosím. %mor: n:prop|Libor-5&SG&MA v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: libole plosim. *GRA: aha@i. %mor: int|aha . *BRO: takže když ho teďka mám, tak +… %mor: conj:sub|takže conj:sub|když pro:pers|on-4&SG&Z adv:pro|teďka v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|tak . *CHI: já mám takovej xxx. %mor: pro:pers|já-1&SG v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-4&SG&M . %pho: já má takovej xxx. %com: hravě. *CHI: &=smích ahoj. %mor: part|ahoj . *CHI: 0 . %com: smích . *CHI: xxx. *CHI: ahoj [x 3]. %mor: part|ahoj . *CHI: dneska jsem si zapomněla vzít beranici [?]. %mor: adv|dneska v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|zapomenout-SG&past&akt&F&pf v|vzít-inf&pf n|beranice-4&SG&F . %pho: neska sem si zapomněla vzít b@l@ic@. *CHI: a jak vypadá +… %mor: part|a adv:pro|jak v|vypadat-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: 0 . %com: smích . *GRA: ach_jo@i. %mor: int|achjo . *CHI: já jdu zavolat Žofce +/. %mor: pro:pers|já-1&SG v|jít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|zavolat-inf&pf n:prop|Žofka-3&SG&F . %pho: já du zavolat zopse. *GRA: +< ach_jo@i. %mor: int|achjo . *CHI: ach_jo@i. %mor: int|achjo . *GRA: ach_jo@i. %mor: int|achjo . *CHI: ach_jo@i. %mor: int|achjo . *GRA: [x 2]. %mor: int|achjo . @Comment: CHI odbíhá a pak někdo přesouvá nahrávací zařízení. *FAT: a jaký úkol? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|jaký-4&SG&M n|úkol-4&SG&MI ? *CHI: &em přece tenhleten. %mor: conj:coord|přece pro:dem|tenhleten-1&SG&M . %pho: em peče tenhleten. *FAT: tenhleten? %mor: pro:dem|tenhleten-1&SG&M ? *FAT: &to v čem to spočívá, ten tvůj úkol? %mor: prep|v pro:rel/int|co-6&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v|spočívat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , pro:dem|ten-1&SG&M pro:poss|tvůj-1&SG&M n|úkol-1&SG&MI ? *CHI: ale co je tohle? %mor: part|ale pro:int|co-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? *FAT: prosím? %mor: v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid ? %pho: prosim. *CHI: co je tohle? %mor: pro:int|co-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? *FAT: to je +/. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . *BRO: neumíš číst? %mor: v|umět-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf v|číst-inf&impf ? *BRO: jo, no, vlastně neumíš, co? %mor: part|jo , part|no , adv|vlastně v|umět-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:rel/int|co-4&SG&N ? *FAT: to je sýr. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|sýr-1&SG&MI . *CHI: ale já se tam chci podívat. %mor: part|ale pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam v:mod|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|podívat-inf&pf . *FAT: vždyť je to zavřené, víš, tak to asi ani nebudem otevírat, víš? %mor: conj:coord|vždyť v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|zavřený-1&SG&N , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|tak pro:dem|ten-1&SG&N part|asi conj:coord|ani v:aux/cop|být-neg-1&PL&ind&futur&akt&impf v|otevírat-inf&x_vid , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? @Comment: zvuky klepání. *GRA: kdo to klepe? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M pro:dem|ten-4&SG&N v|klepat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *GRA: kdo to tady klepe? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M pro:dem|ten-4&SG&N adv:pro|tady v|klepat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: &em &te +/. *FAT: kdo to klepal? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M pro:dem|ten-4&SG&N v|klepat-SG&past&akt&M&x_vid ? *CHI: ty. %mor: pro:pers|ty-1&SG . *FAT: ne. %mor: part|ne . *FAT: xxx. *CHI: &em Denisi +/. %mor: n:prop|Denis-5&SG&MA . *FAT: si to ukliď, Libore. %mor: pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|uklidit-2&SG&imp&akt&x_vid , n:prop|Libor-5&SG&MA . *BRO: co? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N ? *FAT: si to ukliď. %mor: pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|uklidit-2&SG&imp&akt&x_vid . *FAT: počkej, to jsem sáčky do toho. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:dem|ten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n|sáček-1&PL&MI prep|do pro:dem|ten-2&SG&Z . %pho: počkej to sem sáčky do toho. *CHI: +< a kdo to, Denisi, ťukal? %mor: part|a pro:int|kdo-1&SG&M part|to , n:prop|Denis-5&SG&MA , v|ťukat-SG&past&akt&M&impf ? *FAT: xxx. *FAT: datel. %mor: n|datel-1&SG&MA . *GRA: do špajzu a nebo do ledničky. %mor: prep|do n|špajz-2&SG&MI conj:coord|a conj:coord|nebo prep|do n|lednička-2&SG&F . *CHI: +< kdo toto dělal? %mor: pro:int|kdo-1&SG&M pro:dem|tento-4&SG&N v|dělat-SG&past&akt&M&impf ? %pho: kdo toto dělal. *FAT: teda. %mor: adv|teda . *CHI: datel? %mor: n|datel-1&SG&MA ? *GRA: ty jsi dobrej. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|dobrý-1&SG&M . %pho: ty si dobrej. %add: FAT. *CHI: xxx. %com: nesrozumitelné kvůli zvukům v pozadí. *FAT: xxx. *CHI: [x 2]? %mor: prep|pro pro:int|kdo-4&SG&M pro:dem|ten-1&SG&N v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|tenhle-1&SG&N ? %pho: plo koho to je tole plo koho to je tole. *GRA: to je pro vás. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|pro pro:pers|vy-4&PL . *GRA: to se musí uklidit, víš? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v:mod|muset-3&SG&ind&pres&akt&impf v|uklidit-inf&x_vid , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *GRA: do špajzu. %mor: prep|do n|špajz-2&SG&MI . *CHI: +< jo. %mor: int|jo . *GRA: no. %mor: part|no . *CHI: +< ale +/. %mor: x|ale . *GRA: Denku, kam to mám dát? %mor: n:prop|Denk-5&SG&MA , adv:pro|kam pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|dát-inf&pf ? *FAT: já to uklidím. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|uklidit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: já to uklidim. *GRA: to je dobrota, pane Sobota! %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|dobrota-1&SG&F , n|pan-5&SG&MA n:prop|sobota-1&SG&F ! *CHI: já nejsem &žá Sobota! %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Sobota-1&SG&MA ! *GRA: to je dobrota, pane Sobota. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|dobrota-1&SG&F , n|pan-5&SG&MA n:prop|sobota-1&SG&F . *GRA: xxx. *CHI: já nejsem &á +/. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . *GRA: +< co seš? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: já jsem Aneta, ne Sobota, já jsem Aneta. %mor: pro:pers|já-1&SG v:cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Aneta-1&SG&F , part|ne n:prop|Sobota-1&SG&MA , pro:pers|já-1&SG v:cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Aneta-1&SG&F . %pho: já sem aneta ne sobota já sem aneta. *GRA: a jak bylo v té školce, co jste tam dělali všechno? %mor: conj:coord|a adv:pro|jak v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|školka-6&SG&F , pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam v|dělat-PL&past&akt&M&impf pro:indef|všechen-4&SG&N ? %pho: a jak bylo v té školce, co ste tam dělali všechno. *GRA: no? %mor: part|no ? *CHI: já jsem se bála toho čerta a +/. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|bát-SG&past&akt&F&impf pro:dem|ten-2&SG&M n|čert-2&SG&MA conj:coord|a . %pho: já sem se bála toho četa a. *GRA: ty ses bála čerta? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F pro:refl_v:aux|se_být-4&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf v|bát-SG&past&akt&F&impf n|čert-4&SG&MA ? *GRA: tam byl čert ve školce? %mor: adv:pro|tam v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf n|čert-1&SG&MA prep|v n|školka-6&SG&F ? @Comment: zvuk přehlušující hovor. *CHI: xxx. *GRA: přišel tam Mikuláš? %mor: v|přijít-SG&past&akt&M&pf adv:pro|tam n:prop|Mikuláš-1&SG&MI ? *BRO: jo. %mor: part|jo . *GRA: a toho ses nebála, že? %mor: conj:coord|a pro:dem|ten-2&SG&Z pro:refl_v:aux|se_být-4&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf v|bát-neg-SG&past&akt&F&impf , conj:sub|že ? *CHI: xxx. *BRO: +< a dívej, co jsem dostal. %mor: conj:coord|a v|dívat-2&SG&imp&akt&x_vid , pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|dostat-SG&past&akt&M&pf . %pho: a dívej co sem dostal. *GRA: ukaž, ty_brďo@i. %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf , int|tybrďo . *GRA: co to je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *BRO: no diplom z juda. %mor: part|no n|diplom-1&SG&MI prep|z n|judo-2&SG&N . *BRO: za třetí místo. %mor: prep|za num:ord|třetí-4&SG&N n|místo-4&SG&N . *GRA: JUF [x 2]. %mor: x|JUF . %com: jednotlivé hlásky s rázem. *BRO: &em to znamená judo čtyři fun. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|znamenat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|judo-4&SG&N num:card|čtyři-4&PL&x_jmenny_rod n|fun-4&SG&MI . *BRO: to znamená judo pro zábavu. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|znamenat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|judo-4&SG&N prep|pro n|zábava-4&SG&F . *GRA: aha@i, takže ty jsi srandovní judista &=smích. %mor: int|aha , conj:sub|takže pro:pers|ty-1&SG v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|srandovní-1&SG&M n|judista-1&SG&MA . %pho: aha takže ty si srandovní judista. *GRA: dobrý, šikovnej. %mor: adj|dobrý-1&SG&M , adj|šikovný-1&SG&M . *CHI: a zase mně smát se &nebud +… %mor: part|a adv|zase pro:pers|já-3&SG v|smát-inf&impf pro:refl|se-4&SG . %pho: a zase m@ň@ smát se neb@d. *GRA: co &=smích. %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N . *CHI: zase. %mor: adv|zase . *CHI: ne! %mor: int|ne ! *GRA: +< co si vymejšlíš? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N pro:refl|se-3&SG v|vymýšlet-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *GRA: co ty si vymejšlíš zase za srandy? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-4&PL&F pro:refl|se-3&SG v|vymýšlet-2&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|zase prep|za n|sranda-4&PL&F ? *GRA: co ty si vymejšlíš za srandy? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-4&PL&F pro:refl|se-3&SG v|vymýšlet-2&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|za n|sranda-4&PL&F ? *GRA: co &to to tady je za pořádek? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|za n|pořádek-4&SG&MI ? *GRA: &=smích. *GRA: to je pupík, schovej ten pupík. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pupík-1&SG&MI , v|schovat-2&SG&imp&akt&pf pro:dem|ten-1&SG&M n|pupík-1&SG&MI . *GRA: no hrůza [x 2]. %mor: part|no n|hrůza-1&SG&F . %pho: no hrůza hrůza. *GRA: co to vaří táta dobrýho? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-4&SG&N v|vařit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|táta-1&SG&MA adj|dobrý-4&SG&M ? *CHI: pro mě, mně vaří večeři. %mor: prep|pro pro:pers|já-4&SG , pro:pers|já-3&SG v|vařit-3&SG&ind&pres&akt&impf n|večeře-4&SG&F . %pho: pro mě mně važí večevi. *GRA: večeři ti vaří? %mor: n|večeře-4&SG&F pro:pers|ty-3&SG v|vařit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: 0. %com: křik. *GRA: co budeš mít dobrého na večeři? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|mít-inf&impf adj|dobrý-4&SG&M prep|na n|večeře-4&SG&F ? *CHI: 0. %com: křik. *GRA: co budeš mít dobrého na večeři? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|mít-inf&impf adj|dobrý-4&SG&M prep|na n|večeře-4&SG&F ? *CHI: 0 . %com: smích . *GRA: co budeš mít dobrýho na večeři? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|mít-inf&impf adj|dobrý-4&SG&M prep|na n|večeře-4&SG&F ? *GRA: dozvím se +/. %mor: v|dozvědět-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG . %pho: dozvim se. *CHI: Denisi, pustíš mi Simpsonovy? %mor: n:prop|Denis-5&PL&MA , v|pustit-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG n:prop|Simpson-4&PL&MA ? %pho: denisi pustíš mi sincnovy. *FAT: ještě ne. %mor: adv|ještě part|ne . %pho: eště ne. *GRA: až po večeři, víš, jo? %mor: part|až prep|po n|večeře-6&SG&F , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , part|jo ? *CHI: 0. %pho: křik. *GRA: &=smích. *CHI: 0 . %com: smích . *GRA: budeš večeřet Simpsony? %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|večeřet-inf&x_vid n:prop|Simpson-4&PL&MA ? *CHI: ne. %mor: int|ne . *GRA: ale jo. %mor: conj:coord|ale part|jo . *GRA: budeš večeřet Simpsony? %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|večeřet-inf&x_vid n:prop|Simpson-4&PL&MA ? *GRA: to se nepapá, Simpsony, přeci. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|papat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf , n:prop|Simpson-4&PL&MA , part|přece . *CHI: ne. %mor: int|ne . *GRA: že se nepapají Simpsony? %mor: conj:sub|že pro:refl|se-4&SG v|papat-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf n:prop|Simpson-7&PL&MA ? *GRA: co se dělá Simpsonama? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Simpson-7&PL&MA ? *GRA: se dívá, že? %mor: pro:refl|se-4&SG v|dívat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , conj:sub|že ? *GRA: na Simpsony, ne? %mor: prep|na n:prop|Simpson-4&PL&MA , part|ne ? *GRA: a kde jsou Simpsony? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n:prop|Simpson-7&PL&MA ? %pho: a kde sou simpsony. *GRA: v lednici! %mor: prep|v n|lednice-6&SG&F ! *CHI: [=! smích]. %mor: int|ne . *GRA: ne? %mor: part|ne ? *GRA: ve špajzu? %mor: prep|v n|špajz-6&SG&MI ? *CHI: ne, oni jsou v televizi! %mor: int|ne , pro:pers|on-1&PL&M v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|v n|televize-6&SG&F ! %pho: ne oni sou v televizi. *GRA: +< kde jsou? %mor: adv:pro|kde v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf ? %pho: kde sou. *GRA: jo v televizi! %mor: part|jo prep|v n|televize-6&SG&F ! *GRA: já myslel, že jsou na záchodě. %mor: pro:pers|já-1&SG v|myslet-SG&past&akt&M&x_vid , conj:sub|že v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|na n|záchod-6&SG&MI . %pho: já myslel že sou na záchodě. *GRA: &=smích. *GRA: nebo ve pračce. %mor: conj:coord|nebo prep|v n|pračka-6&SG&F . *CHI: a nebo v televizi. %mor: conj:coord|a conj:coord|nebo prep|v n|televize-6&SG&F . *GRA: jenom v televizi jsou? %mor: part|jenom prep|v n|televize-6&SG&F v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf ? %pho: jenom v televizi sou. *GRA: v pračce nejsou ani v lednici nejsou? %mor: prep|v n|pračka-6&SG&F v:aux/cop|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf conj:coord|ani prep|v n|lednice-6&SG&F v:aux/cop|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf ? *CHI: 0. %com: křik. *GRA: &=smích. *CHI: &án &já &ne &já Denis mi někdy &na dává na zadek. %mor: n:prop|Denis-1&SG&MA pro:pers|já-3&SG adv:pro|někdy v|dávat-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|zadek-4&SG&MI . *FAT: &=smích. *GRA: pojď, já ti dám, ať víš, jak to chutná. %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf , pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v|dát-1&SG&ind&pres&akt&pf , conj:sub|ať v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|jak pro:dem|ten-4&SG&N v|chutnat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: poď já ti dám ať víš jak to chutná. *CHI: já nechci na zadek. %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|zadek-4&SG&MI . *GRA: no pojď sem, já ti ukážu. %mor: part|no v|jít-2&SG&imp&akt&impf adv:pro|sem , pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v|ukázat-1&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: no poď sem já ti ukážu. *GRA: dívej. %mor: v|dívat-2&SG&imp&akt&x_vid . *CHI: já nechci, ne. %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , int|ne . %pho: já nechi ne. *GRA: +< ještě chceš na zadek? %mor: adv|ještě v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|zadek-4&SG&MI ? %pho: eště chceš na zadek. *GRA: &=smích. *GRA: ještě chceš na zadek? %mor: adv|ještě v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|zadek-4&SG&MI ? %pho: eště chceš na zadek. *CHI: ne! %mor: int|ne ! *GRA: jo [x 9]. %mor: part|jo . *GRA: ještě chceš na zadek? %mor: adv|ještě v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|zadek-4&SG&MI ? %pho: eště chceš na zadek. *CHI: ne! %mor: int|ne ! *CHI: je mrkvička. %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|mrkvička-1&SG&F . %pho: je m@kvicka. *CHI: &=smích. *GRA: ty chceš na zadek mrkvičku? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|zadek-4&SG&MI n|mrkvička-4&SG&F ? *CHI: ne. %mor: int|ne . *GRA: ne? %mor: part|ne ? @Comment: zvuk padajícího nádobí. *FAT: sakryš. %mor: int|sakryš . *GRA: co chceš na zadek? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|zadek-4&SG&MI ? *CHI: nic. %mor: pro:neg|nic-1&SG . *GRA: hm, transfer direct via usb. %mor: int|hm , n|transfer-1&SG&MI x|direct prep|via x|usb . *FAT: teď jsem viděl Samsung, vyrábí flashku a na jedný straně má úesbéčko %mor: adv:pro|teď v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|vidět-SG&past&akt&M&impf n:prop|Samsung-4&SG&MI , v|vyrábět-3&SG&ind&pres&akt&impf n|flashka-4&SG&F conj:coord|a prep|na num:card|jeden-6&SG&F n|strana-6&SG&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|úesbéčko-1&SG&N &a a na druhý straně má micro_usb. %mor: conj:coord|a prep|na num:ord|druhý-6&SG&F n|strana-6&SG&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|micro-x_pad&x_cislo&x_jmenny_rod _ x|usb . *GRA: hm, dobrej nápad. %mor: int|hm , adj|dobrý-1&SG&M n|nápad-1&SG&MI . *CHI: +< Denisi. %mor: n:prop|Denis-5&SG&MA . *FAT: co? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N ? *CHI: +< xxx. *GRA: +< dobrej nápad. %mor: adj|dobrý-1&SG&M n|nápad-1&SG&MI . *GRA: kam lezeš? %mor: adv:pro|kam v|lézt-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %com: důrazně. *GRA: kam lezeš, tady, ty! %mor: adv:pro|kam v|lézt-2&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|tady , pro:pers|ty-5&SG ! *CHI: 0 . %com: smích . *GRA: [//] na stole se nestojí, na stole se jí. %mor: prep|na n|stůl-6&SG&MI pro:refl|se-4&SG [ / / prep|na n|stůl-6&SG&MI pro:refl|se-4&SG v|stát-neg-3&SG&ind&pres&akt&pf , prep|na n|stůl-6&SG&MI pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-2&SG&F . *GRA: na stole se jí, paní. %mor: prep|na n|stůl-6&SG&MI pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-2&SG&F , n|paní-1&SG&F . *GRA: aha@i, kam lezete, paní? %mor: int|aha , adv:pro|kam v|lézt-2&PL&ind&pres&akt&impf , n|paní-5&SG&F ? *CHI: 0 . %com: smích . *GRA: [x 2]. %mor: prep|na n|stůl-6&SG&MI pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-2&SG&F . *GRA: haló@i, na stole se jí. %mor: int|haló , prep|na n|stůl-6&SG&MI pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-2&SG&F . *CHI: 0 . %com: smích . *GRA: na stole se jí. %mor: prep|na n|stůl-6&SG&MI pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-2&SG&F . *CHI: 0 . %com: smích . *GRA: na stole se jí. %mor: prep|na n|stůl-6&SG&MI pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-2&SG&F . *GRA: &=smích. *CHI: 0 . %com: smích . *GRA: stop@i! %mor: int|stop ! *FAT: pozor na hlavu, Any. %mor: n|pozor-4&SG&MI prep|na n|hlava-4&SG&F , n:prop|anus-1&PL&MI . *FAT: jé@i. %mor: int|jé . *FAT: počkej. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . *GRA: Libore! %mor: n:prop|Libor-5&SG&MA ! *FAT: tak Libor už to nepotřebuje, už dostal od kamaráda, tak už si to můžeš celé vzít. %mor: adv:pro|tak n:prop|Libor-1&SG&MA adv|už pro:dem|ten-1&SG&N v|potřebovat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf , adv|už v|dostat-SG&past&akt&M&pf prep|od n|kamarád-2&SG&MA , adv:pro|tak adv|už pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|celý-1&SG&N v|vzít-inf&pf . *GRA: Libore [x 2]. %mor: n:prop|Libor-5&SG&MA . *FAT: copak je? %mor: pro:rel/int|copak-1&x_cislo v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %add: CHI. *CHI: [/] já chci vdoleček ze školky. %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|vdoleček-4&SG&MI prep|z n|školka-2&SG&F . %pho: já chci já chci doleček ze školky. *FAT: zítra, jo? %mor: adv|zítra , part|jo ? *FAT: dneska už ne. %mor: adv|dneska adv|už part|ne . *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: a dáš mi ho do baťohu? %mor: part|a v|dát-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:pers|on-4&SG&M prep|do n|batoh-2&SG&MI ? *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: jo! %mor: int|jo ! %com: nadšeně. *CHI: [/] ale ten pytlíček si s lízátkem spapám. %mor: part|ale pro:dem|ten-4&SG&M n|pytlíček-4&SG&MI pro:refl|se-3&SG prep|s n|lízátko-7&SG&N v|spapat-1&SG&ind&pres&akt&pf . *FAT: &=smích ty máš ještě pytlíček s lízátkem? %mor: pro:dem|ten-1&PL&F v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě n|pytlíček-4&SG&MI prep|s n|lízátko-7&SG&N ? *CHI: mhm. *CHI: &a &s [/] a s těma bonbonama. %mor: conj:coord|a prep|s pro:dem|ten-7&PL&F n|bonbón-7&PL&MI . %pho: a s a s tima a s tima bonbónama. *FAT: jo? %mor: part|jo ? *CHI: a dáš mi pečinku@c? %mor: part|a v|dát-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG n|pečinka-4&SG&F-neo ? %pho: a dáš mi pečinku. %com: význam nejasný. *FAT: ne. %mor: part|ne . *CHI: proč? %mor: adv:pro|proč ? %pho: ploč. *FAT: bude večeře. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf n|večeře-1&SG&F . *CHI: no, tak to dědovi já to hned přinesu batáky@c. %mor: part|no , part|tak part|to n|děda-3&SG&MA pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N adv|hned v|přinést-1&SG&ind&pres&akt&pf n|batáky-4&PL&MA-neo . %pho: no tak to dědovi já to hned pčinesu batáky. %com: význam nejasný. *CHI: já přinesu dědovi Jendovi batáky@c. %mor: pro:pers|já-1&SG v|přinést-1&SG&ind&pres&akt&pf n|děda-3&SG&MA n:prop|Jenda-3&SG&MA n|batáky-4&PL&MA-neo . %pho: já pinesu dědovi jedovi batáky. %com: význam nejasný. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: no jo, když on je tak daleko. %mor: part|no part|jo , conj:sub|když pro:pers|on-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tak adv|daleko . @Comment: CHI odchází z místnosti. @End