@UTF8
@Window: 0_0_0_0_49386_1_49836_0_49836_0
@Begin
@Languages: ces
@Participants: CHI Anna Target_Child , FAT Father , MOT Mother
@ID: ces|Chroma2023.07|CHI|2;06.24|female|||Target_Child|||
@ID: ces|Chroma2023.07|FAT||male|||Father|||
@ID: ces|Chroma2023.07|MOT||female|||Mother|||
@Transcriber: DENSEB
@Situation: odpoledne , čtení a sledování domácího videa .
*CHI: xxx .
*FAT: hele@i , tady jsou nějaký knížky nový .
%mor: int|hele , adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:indef|nějaký-1&SG&M n|knížka-1&PL&F adj|nový-1&SG&M .
*CHI: +< xxx .
%pho: xxx .
*CHI: co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
%pho: ťo .
*FAT: ukážeš mi je ?
%mor: v|ukázat-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ?
*CHI: táto , ukážem je .
%mor: n|táta-5&SG&MA , v|ukázat-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:pers|on-4&PL&F .
%pho: táto ukázem je .
*FAT: +< ukaž .
%mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf .
*FAT: hele@i , pojď , já si takhle tady k tomu lehnu .
%mor: int|hele , v|jít-2&SG&imp&akt&impf , pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG adv:pro|takhle adv:pro|tady prep|k pro:dem|ten-3&SG&N v|lehnout-1&SG&ind&pres&akt&pf .
*FAT: ty taky .
%mor: pro:dem|ten-1&PL&M adv|taky .
*FAT: pustíme si ten film , co jsme tam natočili spolu .
%mor: v|pustit-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&M n|film-4&SG&MI , pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam v|natočit-PL&past&akt&M&x_vid adv|spolu .
*FAT: naskoč .
%mor: v|naskočit-2&SG&imp&akt&x_vid .
*FAT: šups@i .
%mor: int|šups .
*CHI: a je tam
[?] .
%mor: conj:coord|a v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam adj|píchavý-1&SG&F n|věc-1&SG&F .
%pho: a je tam pichavá tec .
*FAT: je@i , [/] tohlencto je krásná knížka .
%mor: int|je , pro:dem|tenhleten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|krásný-1&SG&F n|knížka-1&SG&F .
*FAT: šup@i , skoč do postele , prosím tě .
%mor: int|šup , v|skočit-2&SG&imp&akt&pf prep|do n|postel-2&SG&F , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG .
*CHI: +< to jsem [x 2] .
%mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|dostat-SG&past&akt&F&pf .
%pho: to šem doštaua doštauá .
*FAT: já vím .
%mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-1&SG&ind&pres&akt&impf .
%pho: já vim .
*CHI: +< la@i .
%mor: int|la .
%pho: lá .
%com: zpěvavě opakuje poslední slabiku předchozího slova .
*FAT: pojď .
%mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf .
*FAT: je to lalala@z:ia ?
%mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N int|lalala ?
*FAT: je to na písničku ?
%mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N prep|na n|písnička-4&SG&F ?
*FAT: ta událost ?
%mor: pro:dem|ten-1&SG&F n|událost-1&SG&F ?
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: tak ukaž .
%mor: adv:pro|tak v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf .
*FAT: já si to půjčím , jo ?
%mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|půjčit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , part|jo ?
%pho: já si to pučim jo .
*CHI: tady .
%mor: adv:pro|tady .
%pho: tadi .
%com: na něco upozorňuje .
*FAT: &=kašel .
*FAT: je@i , to je pěkný .
%mor: int|je , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|pěkný-1&SG&M .
*FAT: to je pěknej formát i .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|pěkný-1&SG&M n|formát-1&SG&MI conj:coord|i .
*CHI: to jsou +/.
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:x|být-3&PL&ind&pres&akt&impf +/.
%pho: to šou .
*FAT: +< “ Psí knížka ” .
%mor: adj|psí-1&SG&F n|knížka-1&SG&F .
*FAT: to je taková ještě legrace .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-1&SG&F adv|ještě n|legrace-1&SG&F .
%pho: to je taková eště legrace .
*CHI: +< to jsem já dostala od babičky zlatý .
%mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-1&SG v|dostat-SG&past&akt&F&pf prep|od n|babička-2&SG&F adj|zlatý-2&SG&F .
%pho: to šem já doštaua o babišky suot .
%com: babička zlatá = označení jedné z babiček , která děti oslovuje “ zlato ” .
*FAT: já vím .
%mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-1&SG&ind&pres&akt&impf .
%pho: já vim .
*FAT: “ my jsme vždycky měli psa ” , tady říká ten vypravěč .
%mor: pro:pers|my-1&PL v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|vždycky v|mít-PL&past&akt&M&impf n|pes-4&SG&MA , adv:pro|tady v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|vypravěč-1&SG&MA .
%com: předčítá .
*FAT: “ když byla naše maminka malá , měla černou fenu , knírače ” .
%mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf pro:poss|náš-1&SG&F n|maminka-1&SG&F adj|malý-1&SG&F , v|mít-SG&past&akt&F&impf adj|černý-4&SG&F n|fena-4&SG&F , n|knírač-4&PL&MA .
*FAT: “ jmenovala se Elina ” .
%mor: v|jmenovat-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl|se-4&SG n:prop|Elina-1&SG&F .
*CHI: Evina@c ?
%mor: n:prop|Evina-1&SG&F-neo ?
*FAT: Elina .
%mor: n:prop|Elina-1&SG&F .
*FAT: ráda plavala .
%mor: adj:short|rád-1&SG&F v|plavat-SG&past&akt&F&x_vid .
*FAT: [//] když jsme bydleli ještě na Hůrce , tam měli ty jedny lidi Elinu .
%mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|bydlet-PL&past&akt&M&impf adv|ještě prep|na n:prop|hůrka-6&SG&F , adv:pro|tam v|mít-PL&past&akt&M&impf pro:dem|ten-4&PL&M num|jeden-4&PL&F n|člověk-4&PL&MA n:prop|Elina-4&SG&F .
*FAT: “ ráda plavala a potápěla se pro kameny ” .
%mor: adj:short|rád-1&SG&F v|plavat-SG&past&akt&F&x_vid conj:coord|a v|potápět-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl|se-4&SG prep|pro n|kámen-4&PL&MI .
%com: opět předčítá .
*CHI: my jsme měli taky Elinu ?
%mor: pro:pers|my-1&PL v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|mít-PL&past&akt&M&impf adv|taky n:prop|Elina-4&SG&F ?
%pho: my šme měli taky euinu .
*FAT: +< u každé +/.
%mor: prep|u pro:indef|každý-2&SG&F +/.
*FAT: ne , my jsme měli Bublinu vždycky .
%mor: part|ne , pro:pers|my-1&PL v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|mít-PL&past&akt&M&impf n:prop|bublina-4&SG&F adv|vždycky .
%pho: ne my sme měli bublinu dycky .
%com: Bublina je rodinný pes .
*FAT: u každé vody začala štěkat .
%mor: prep|u pro:indef|každý-2&SG&F n|voda-2&SG&F v|začít-SG&past&akt&F&pf v|štěkat-inf&impf .
*CHI: +< bába ?
%mor: n|bába-1&SG&F ?
%pho: bába .
*CHI: Bublina babi začla skákat 0na záda .
%mor: n:prop|Bublina-1&SG&F n|babi-3&SG&F v|začít-SG&past&akt&F&pf v|skákat-inf&impf n:pt|záda-4&PL&N .
%pho: bublina babi zašua škákat šáda .
*FAT: záda ?
%mor: n:pt|záda-1&PL&N ?
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: mámě ?
%mor: n|máma-3&SG&F ?
%com: myslí asi jeho mámě , Annině babičce .
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: prosím tě .
%mor: v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG .
%pho: prosim tě .
%com: nevěřícně .
*FAT: jak je to možný ?
%mor: adv:pro|jak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|možný-1&SG&M ?
*CHI: takhle .
%mor: adv:pro|takhle .
%pho: takue .
*FAT: fakt ?
%mor: n|fakt-1&SG&MI ?
*FAT: to jsem nikdy neviděl , že by babička měla Bublinu na zádech .
%mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro:neg|nikdy v|vidět-neg-SG&past&akt&M&impf , conj:sub|že v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf n|babička-1&SG&F v|mít-SG&past&akt&F&impf n:prop|bublina-4&SG&F prep|na n:pt|záda-6&PL&N .
*CHI: +< na zádech .
%mor: prep|na n:pt|záda-6&PL&N .
*FAT: vím , že škrábala zeď , to si pamatuju .
%mor: v|vědět-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že v|škrábat-SG&past&akt&F&x_vid n|zeď-4&SG&F , pro:dem|ten-4&SG&N pro:refl|se-3&SG v|pamatovat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid .
*CHI: co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
%pho: šo .
*FAT: no že škrábávala zeď , Bublina .
%mor: part|no conj:sub|že v|škrábávat-SG&past&akt&F&x_vid n|zeď-1&SG&F , n:prop|bublina-1&SG&F .
*CHI: co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
%pho: so .
*FAT: +< to uměla perfektně .
%mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|umět-SG&past&akt&F&impf adv|perfektně .
*CHI: +< co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
%pho: so .
*CHI: [/] takhle jí Bublina skáče na zádech .
%mor: adv:pro|takhle pro:pers|on-3&SG&F n:prop|Bublina-1&SG&F v|skákat-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n:pt|záda-6&PL&N .
%pho: takue jí ma takue jí bublina skáce na cádech .
*FAT: &=smích .
*FAT: tady to píšou , ne ?
%mor: adv:pro|tady pro:dem|ten-4&SG&N v|psát-3&PL&ind&pres&akt&impf , part|ne ?
*FAT: “ babičce Janě při plavání vždycky poškrábala záda ” .
%mor: n|babička-3&SG&F n:prop|Jana-3&SG&F prep|při n|plavání-6&SG&N adv|vždycky v|poškrábat-SG&past&akt&F&x_vid n:pt|záda-1&PL&N .
*FAT: Elina , ne Bublina .
%mor: n:prop|Elina-1&SG&F , part|ne n:prop|bublina-1&SG&F .
*FAT: “ myslela si , že ji zachraňuje před utopením ” .
%mor: v|myslet-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl|se-3&SG , conj:sub|že pro:pers|on-4&SG&F v|zachraňovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|před n|utopení-7&SG&N .
*FAT: a to já jsem taky zažil .
%mor: conj:coord|a pro:dem|ten-4&SG&N pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky v|zažít-SG&past&akt&M&x_vid .
*CHI: +< Bublina babi &je škrabá takhle záda .
%mor: n:prop|Bublina-1&SG&F n|babi-4&SG&F v|škrabat-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|takhle n:pt|záda-4&PL&N .
%pho: bublina babi je škabá tahle sába .
*FAT: no .
%mor: part|no .
*FAT: jak máme tu kamarádku , tu Lise , jak za ní pojedeme do Francie v létě .
%mor: adv:pro|jak v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&F n|kamarádka-4&SG&F , pro:dem|ten-4&SG&F n:prop|Lisa-3&SG&F , adv:pro|jak prep|za pro:pers|on-7&SG&F v|jet-1&PL&ind&futur&akt&impf prep|do n:prop|Francie-2&SG&F prep|v n|léto-6&SG&N .
*FAT: tak ta měla kluka Vincenta .
%mor: adv:pro|tak pro:dem|ten-1&SG&F v|mít-SG&past&akt&F&impf n|kluk-4&SG&MA n:prop|Vincent-4&SG&MA .
*FAT: jeho rodiče měli psa , a ten přesně takhle zachraňoval z vody .
%mor: pro:poss|jeho-x_pad&x_cislo&x_jmenny_rod n|rodič-1&PL&MA v|mít-PL&past&akt&M&impf n|pes-4&SG&MA , conj:coord|a pro:dem|ten-1&SG&M adv|přesně adv:pro|takhle v|zachraňovat-SG&past&akt&M&x_vid prep|z n|voda-2&SG&F .
*FAT: když já jsem dělal kotrmelce ve vodě , takhle najednou mě něco kouslo .
%mor: conj:sub|když pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|dělat-SG&past&akt&M&impf n|kotrmelec-4&PL&MI prep|v n|voda-6&SG&F , adv:pro|takhle adv|najednou pro:pers|já-4&SG pro:indef|něco-4&x_cislo v|kousnout-SG&past&akt&N&x_vid .
*FAT: a on mě chtěl vytáhnout .
%mor: conj:coord|a pro:pers|on-1&SG&M pro:pers|já-4&SG v|chtít-SG&past&akt&M&impf v|vytáhnout-inf&x_vid .
*FAT: “ při sáňkování kradla dětem &blam čepice a trhala jim bambule ” .
%mor: prep|při n|sáňkování-6&SG&N v|krást-SG&past&akt&F&x_vid n|dítě-3&PL&F n|čepice-1&SG&F conj:coord|a v|trhat-SG&past&akt&F&x_vid pro:pers|on-3&PL&x_jmenny_rod n|bambule-1&SG&F .
%com: dál čte .
*FAT: no to je teda pěkný .
%mor: part|no pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|teda adj|pěkný-1&SG&M .
%pho: pobouřeně .
*FAT: docela zlobila , Elina .
%mor: adv|docela v|zlobit-SG&past&akt&F&impf , n:prop|Elina-1&SG&F .
*CHI: Elina ?
%mor: n:prop|Elina-1&SG&F ?
%pho: ouida .
*FAT: hm , tadyhle jim trhá bambule , dětem z čepic .
%mor: adv:pro|tadyhle pro:pers|on-3&PL&x_jmenny_rod v|trhat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|bambule-1&SG&F , n|dítě-3&PL&F prep|z n|čepice-2&PL&F .
*FAT: no to bych se &b bál .
%mor: part|no pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|bát-SG&past&akt&M&impf .
*CHI: ale dětem nedělá Bublina [*] .
%mor: conj:coord|ale n|dítě-3&PL&F v|dělat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Bublina-1&SG&F .
%pho: aue bete neděuá bublina .
%err: asi chybí objekt .
*CHI: [?] .
%mor: n|pes-5&SG&MA .
*CHI: xxx jsou ušmikaný .
%mor: v:cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|ušmikaný-1&SG&M .
%pho: xxx šou ušmikaný .
*FAT: ušmikaný ocásky , to se dělalo , no .
%mor: adj|ušmikaný-4&SG&M n|ocásek-4&PL&MI , pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|dělat-SG&past&akt&N&impf , part|no .
*CHI: +< ocásky .
%mor: n|ocásek-1&PL&MI .
%com: na obrázku je pes se zkráceným ocasem .
*FAT: to se dělávalo .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|dělávat-SG&past&akt&N&impf .
*CHI: nedělávalo .
%mor: v|dělávat-neg-SG&past&akt&N&impf .
%pho: nedelávalo .
%com: nevěřícně .
*FAT: dělávalo , dneska už se to nedělá .
%mor: v|dělávat-SG&past&akt&N&impf , adv|dneska adv|už pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|dělat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf .
*CHI: ale neříkej , že se to dělávalo .
%mor: conj:coord|ale v|říkat-neg-2&SG&imp&akt&impf , conj:sub|že pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|dělávat-SG&past&akt&N&impf .
%pho: aue nezíkej ze se to deuávauo .
*FAT: hm .
*CHI: jo ?
%mor: part|jo ?
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
%com: tiše mumlá , asi je smutná z obrázku psa s ustřiženým ocáskem .
*FAT: hele@i , to je pěkná knížka .
%mor: int|hele , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|pěkný-1&SG&F n|knížka-1&SG&F .
*CHI: jo ?
%mor: part|jo ?
*FAT: +< xxx .
*CHI: strašně smrděla .
%mor: adv|strašně v|smrdět-SG&past&akt&F&impf .
%pho: štašně šmeděua .
%com: CHI si pamatuje obsah knížky a předjímá .
*FAT: &=smích .
*FAT: “ často na nás vrčela , nebyla zrovna přátelská ” .
%mor: adv|často prep|na pro:pers|my-4&PL v|vrčet-SG&past&akt&F&x_vid , v:aux/cop|být-neg-SG&past&akt&F&impf adv|zrovna adj|přátelský-1&SG&F .
%com: čte .
*FAT: “ bydlela v boudě na dvoře , v létě lehávala na křesílku ” .
%mor: v|bydlet-SG&past&akt&F&impf prep|v n|bouda-6&SG&F prep|na n|dvůr-6&SG&MI , prep|v n|léto-6&SG&N v|lehávat-SG&past&akt&F&x_vid prep|na n|křesílko-6&SG&N .
*FAT: “ když jsme ji v zimě vzali , aby se ohřála v kuchyni , strašně smrděla ” .
%mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&F prep|v n|zima-6&SG&F v|vzít-PL&past&akt&M&pf , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|ohřát-SG&past&akt&F&x_vid prep|v n|kuchyně-6&SG&F , adv|strašně v|smrdět-SG&past&akt&F&impf .
*CHI: ta byla čuník .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&F v:cop|být-SG&past&akt&F&impf n|čuník-1&SG&MA .
%pho: ta byua cuník .
*FAT: nebyla , to nějaký psi smrděj , to víš že jo .
%mor: v:aux/cop|být-neg-SG&past&akt&F&impf , pro:dem|ten-4&SG&N pro:indef|nějaký-1&SG&M n|pes-1&PL&MA v|smrdět-3&PL&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf conj:sub|že part|jo .
*FAT: když jsou starý .
%mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|starý-1&SG&M .
*FAT: Bublina taky dokáže trošku smrdět .
%mor: n:prop|bublina-1&SG&F adv|taky v|dokázat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|trošku v|smrdět-inf&impf .
*CHI: ale já vždycky taky smrdím .
%mor: conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG adv|vždycky adv|taky v|smrdět-1&SG&ind&pres&akt&impf .
%pho: aue já dysky taky smedim .
*FAT: ty ?
%mor: pro:dem|ten-1&PL&F ?
*CHI: jo .
%mor: part|jo .
*FAT: kdy ?
%mor: adv:pro|kdy ?
%com: se smíchem .
*CHI: někdy jo a někdy ne .
%mor: adv:pro|někdy part|jo conj:coord|a adv:pro|někdy part|ne .
%pho: nedi jo a nedi né .
*FAT: kdy smrdíš ?
%mor: adv:pro|kdy v|smrdět-2&SG&ind&pres&akt&impf ?
*CHI: když se &poki pokakám , tak smrdím .
%mor: conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|pokakat-1&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|tak v|smrdět-1&SG&ind&pres&akt&impf .
%pho: dyse poki kakam tak smedim .
*CHI: a když se nepokakám , tak nesmrdím .
%mor: conj:coord|a conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|pokakat-neg-1&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|tak v|smrdět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf .
%pho: a dys se nepokakab tak nesmedim .
*FAT: to je pravda , když se nepokakáš , tak nesmrdíš , to je pravda .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pravda-1&SG&F , conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|pokakat-neg-2&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|tak v|smrdět-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pravda-1&SG&F .
*CHI: a když se pokakám , tak &smr +...
%mor: conj:coord|a conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|pokakat-1&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|tak +...
%pho: a dize pokakám tak sme .
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*CHI: xxx .
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*CHI: máma byla xxx .
%mor: n|máma-1&SG&F v:x|být-SG&past&akt&F&impf .
%pho: máma byla pša .
*FAT: “ protože byla Elina stará , už nikam nedošla a špatně viděla ” .
%mor: conj:sub|protože v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf n:prop|Elina-1&SG&F adj|starý-1&SG&F , adv|už adv:pro:neg|nikam v|dojít-neg-SG&past&akt&F&x_vid conj:coord|a adv|špatně v|vidět-SG&past&akt&F&impf .
%com: čte .
*FAT: “ jednou jí tatínek omylem přejel nohu autem , když couval ” .
%mor: adv|jednou pro:pers|on-3&SG&F n|tatínek-1&SG&MA n|omyl-7&SG&MI v|přejet-SG&past&akt&M&x_vid n|noha-4&SG&F n|auto-7&SG&N , conj:sub|když v|couvat-SG&past&akt&M&x_vid .
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: ježišmarja@i .
%mor: int|ježišmarja .
%pho: ješišmarja .
*FAT: ona asi spala a neslyšela , že jede auto .
%mor: pro:pers|on-1&SG&F part|asi v|spát-SG&past&akt&F&impf conj:coord|a v|slyšet-neg-SG&past&akt&F&x_vid , conj:sub|že v|jet-3&SG&ind&pres&akt&impf n|auto-4&SG&N .
%com: komentuje .
*FAT: “ bylo nám to líto , ale neměla nic zlomeného ” .
%mor: v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf pro:pers|my-3&PL pro:dem|ten-1&SG&N adv|líto , conj:coord|ale v|mít-neg-SG&past&akt&F&impf pro:neg|nic-4&x_cislo adj|zlomený-2&SG&N .
*FAT: “ v létě o prázdninách s námi ještě tábořila ” .
%mor: prep|v n|léto-6&SG&N prep|o n|prázdniny-6&PL&F prep|s pro:pers|my-7&PL adv|ještě v|tábořit-SG&past&akt&F&x_vid .
*FAT: “ na podzim jenom ležela a brzy umřela ” .
%mor: prep|na n|podzim-4&SG&MI part|jenom v|ležet-SG&past&akt&F&impf conj:coord|a adv|brzy v|umřít-SG&past&akt&F&pf .
*FAT: “ to bylo smutné ” .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf adj|smutný-1&SG&N .
*FAT: “ u nás na dvoře má hrob s kamenem ” .
%mor: prep|u pro:pers|my-2&PL prep|na n|dvůr-6&SG&MI v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|hrob-1&SG&MI prep|s n|kámen-7&SG&MI .
*CHI: tady mají nového pejska .
%mor: adv:pro|tady v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|nový-4&SG&M n|pejsek-4&SG&MA .
%pho: tadi mají nového pejška .
*FAT: už mají novýho , viď .
%mor: adv|už v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|nový-4&SG&M , part|viď .
*FAT: jé@i , tady jsou všechny možný druhy .
%mor: int|jé , adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:indef|všechen-1&PL&M adj|možný-1&SG&M n|druh-1&PL&MI .
*FAT: no jo .
%mor: part|no part|jo .
*CHI: [/] to vedle moh táhnout sáňky do kopce .
%mor: part|to prep|vedle v:mod|moci-SG&past&akt&M&impf v|táhnout-inf&impf n|sáňky-4&PL&F prep|do n|kopec-2&SG&MI .
%pho: to to vedve moch táchnout to ved by moch táchnout sánky do kopce .
*FAT: co bylo do kopce ?
%mor: pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf prep|do n|kopec-2&SG&MI ?
*CHI: pes ?
%mor: n|pes-1&SG&MA ?
*FAT: ten pes do kopce ?
%mor: pro:dem|ten-1&SG&M n|pes-1&SG&MA prep|do n|kopec-2&SG&MI ?
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: co to znamená ?
%mor: pro:rel/int|co-4&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v|znamenat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ?
*CHI: pes táhne do kopce xxx .
%mor: n|pes-1&SG&MA v|táhnout-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|do n|kopec-2&SG&MI .
%pho: pos táchne do kopce xxx .
*FAT: chmchmchm@i .
%mor: int|chmchmchm .
%com: pochybovačně .
*FAT: Dorina .
%mor: n:prop|Dorina-1&SG&F .
%com: Dorina je jméno dalšího psa v knize .
*FAT: když jsem byl malej , tak jsem chodil na hlídání k takovejm lidem a ty měli psa Dorinu .
%mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf adj|malý-1&SG&M , adv:pro|tak v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|chodit-SG&past&akt&M&impf prep|na n|hlídání-4&SG&N prep|k pro:dem|takový-3&PL&x_jmenny_rod n|člověk-3&PL&MA conj:coord|a pro:dem|ten-4&PL&M v|mít-PL&past&akt&M&impf n|pes-4&SG&MA n:prop|Dorina-4&SG&F .
%com: komentuje .
*FAT: a toho jsem měl moc rád .
%mor: conj:coord|a pro:dem|ten-2&SG&M v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|mít-SG&past&akt&M&impf n|moc-4&SG&F adj:short|rád-1&SG&M .
*CHI: xxx byl Dorina ?
%mor: v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf n:prop|Dorina-1&SG&F ?
%pho: xxx byu douina .
*FAT: +< 0 .
%com: hvízdání .
*FAT: znal jsem psa Dorinu .
%mor: v|znát-SG&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n|pes-4&SG&MA n:prop|Dorina-4&SG&F .
*CHI: psa .
%mor: n|pes-4&SG&MA .
*FAT: +< jé@i .
%mor: int|jé .
%com: překvapeně .
*FAT: Dorina má štěňata .
%mor: n:prop|Dorina-1&SG&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|štěně-4&PL&N .
*FAT: víš , jak se jmenujou ?
%mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid ?
*FAT: to je docela dobrý .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|docela adj|dobrý-1&SG&M .
*FAT: hele@i .
%mor: int|hele .
*FAT: Sekyrka , Tmavka , Vejtaha .
%mor: n:prop|Sekyrka-1&SG&F , n:prop|Tmavka-1&SG&F , n:prop|Vejtaha-1&SG&MA .
*FAT: Lili , Tečka , Fuňan , Tlusťoch .
%mor: v|Lili-1&SG&F , n:prop|Tečka-1&SG&F , n:prop|Fuňan-1&SG&MA , n:prop|Tlusťoch-1&SG&MA .
%com: předčítá jména štěňat .
*FAT: Chytráček , Trhkožich , Hoňocas , Kník a Packa .
%mor: n:prop|Chytráček-1&SG&MA , n:prop|Trhkožich-1&SG&MA , n:prop|Hoňocas-1&SG&MA , n:prop|Kník-1&SG&MA conj:coord|a n:prop|Packa-1&SG&F .
*CHI: Packa ?
%mor: n:prop|Packa-1&SG&F ?
%pho: paska .
*FAT: Packa , ano .
%mor: n:prop|packa-1&SG&F , part|ano .
*FAT: je@i , ona se počurala .
%mor: int|je , pro:pers|on-1&SG&F pro:refl|se-4&SG v|počurat-SG&past&akt&F&x_vid .
%com: o štěněti na obrázku .
*CHI: to se nedělá .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|dělat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf .
%pho: to se nedeua .
*FAT: chm .
%mor: int|chm .
%com: nesouhlasně .
*FAT: malý štěňata můžou , nebo malý děti taky můžou .
%mor: adj|malý-1&SG&M n|štěně-1&PL&N v:mod|moci-3&PL&ind&pres&akt&impf , conj:coord|nebo adj|malý-1&PL&M n|dítě-1&PL&F adv|taky v:mod|moci-3&PL&ind&pres&akt&impf .
*FAT: velký už nesmí .
%mor: adj|velký-1&SG&M adv|už v:mod|smět-neg-3&SG&ind&pres&akt&x_vid .
*FAT: velký už si řeknou , viď , jako ty .
%mor: adj|velký-4&SG&M adv|už pro:refl|se-3&SG v|říci-3&PL&ind&pres&akt&pf , part|viď , conj:sub|jako pro:dem|ten-1&PL&F .
*FAT: Annu .
%mor: n:prop|Anna-4&SG&F .
%com: oslovení , chce od CHI ujištění .
*FAT: řekneš si ?
%mor: v|říci-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG ?
*CHI: tady je +...
%mor: adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf +...
*FAT: +< řekneš si o čůrání ?
%mor: v|říci-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG prep|o n|čůrání-4&SG&N ?
%pho: řekneš si vo čurání .
*FAT: no ty tam dělaj +...
%mor: part|no pro:dem|ten-1&PL&M adv:pro|tam
v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf +...
*FAT: hovínka jsou tam , načůráno , boty roztrhaný .
%mor: n|hovínko-1&PL&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam , v|načůrat-SG&pas&N&x_vid , n|bota-1&PL&F adj|roztrhaný-1&SG&M .
%com: obrázek .
*FAT: to já bych se zbláznil , kdyby se todle stalo .
%mor: pro:dem|ten-4&SG&N pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|zbláznit-SG&past&akt&M&x_vid , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG pro:dem|tenhle-1&SG&N v|stát-SG&past&akt&N&pf .
*CHI: to roztrhat boty se nedělá .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|roztrhat-inf&pf n|bota-4&PL&F pro:refl|se-4&SG v|dělat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf .
%pho: to hostehat boty se nedeuá .
*FAT: je to pitomý .
%mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|pitomý-1&SG&M .
*CHI: 0 .
%com: kašel .
*FAT: “ chodíme s nimi na procházku ” , s těma štěňatama .
%mor: v|chodit-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|s pro:pers|on-7&PL&x_jmenny_rod prep|na n|procházka-4&SG&F , prep|s pro:dem|ten-7&PL&F n|štěně-7&PL&N .
%com: čte .
*FAT: “ třeba k lípě ” .
%mor: adv|třeba prep|k n|lípa-3&SG&F .
*FAT: “ když je pustíme z vodítek , tak utečou ” .
%mor: conj:sub|když pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|pustit-1&PL&ind&pres&akt&pf prep|z n|vodítko-2&PL&N , adv:pro|tak v|utéci-3&PL&ind&pres&akt&x_vid .
*FAT: “ Dorina honí krávy nebo divoká prasata ” .
%mor: n:prop|Dorina-1&SG&F v|honit-3&PL&ind&pres&akt&x_vid n|kráva-1&PL&F conj:coord|nebo adj|divoký-1&PL&N n|prase-1&PL&N .
*FAT: “ Cicina zajíce ” .
%mor: n:prop|Cicina-1&SG&F n|zajíc-4&PL&MA .
%com: Cicina je další pes v knížce .
*FAT: povel zuby , to umí Cicina , a vycení zuby .
%mor: n|povel-4&SG&MI n|zub-1&PL&MI , pro:dem|ten-1&SG&N v|umět-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Cicina-1&SG&F , conj:coord|a v|vycenit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|zub-4&PL&MI .
*FAT: vypadá dost srandovně .
%mor: v|vypadat-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|dost adv|srandovně .
*FAT: trochu nebezpečně , asi napodobuje nás lidi , když se smějeme .
%mor: adv|trochu adv|bezpečně-neg , part|asi v|napodobovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|my-4&PL n|člověk-4&PL&MA , conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|smát-1&PL&ind&pres&akt&x_vid .
*FAT: ty_bláho@i , vycenit zuby na povel .
%mor: int|tybláho , v|vycenit-inf&x_vid n|zub-4&PL&MI prep|na n|povel-4&SG&MI .
%com: obdivně .
*FAT: jé@i , to je hezkej &ob obrázek .
%mor: int|jé , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|hezký-1&SG&M n|obrázek-1&SG&MI .
%pho: jé to je hezkej vob vobrázek .
*CHI: [/] to xxx .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N .
%pho: to to xxx .
*FAT: no právě .
%mor: part|no adv|právě .
*FAT: to je krásnej obrázek .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|krásný-1&SG&M n|obrázek-1&SG&MI .
*CHI: to se mi moc líbí .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG pro:pers|já-3&SG adv|moc v|líbit-3&SG&ind&pres&akt&impf .
%pho: to š mi moc uíbí .
*FAT: líbí se ti to ?
%mor: v|líbit-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&PL&M pro:dem|ten-1&SG&N ?
*FAT: mně hrozně .
%mor: pro:pers|já-3&SG adv|hrozně .
*FAT: hele@i , jak si drbe ucho , jako Bublina .
%mor: int|hele , adv:pro|jak pro:refl|se-3&SG v|drbat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|ucho-4&SG&N , conj:sub|jako n:prop|bublina-1&SG&F .
*CHI: co má tady ?
%mor: pro:int|co-4&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady ?
%pho: smá táty .
*FAT: obočí .
%mor: n|obočí-1&SG&N .
%pho: vobočí .
*CHI: tam zalezou do peřiny a xxx +...
%mor: adv:pro|tam v|zalézt-3&PL&ind&pres&akt&pf prep|do n|peřina-2&SG&F conj:coord|a +...
%pho: tam salesou do peziny a xxx .
*FAT: ucho , viď .
%mor: n|ucho-1&SG&N , part|viď .
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: to je prasečina .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|prasečina-1&SG&F .
*CHI: tady jsou +...
%mor: adv:pro|tady v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf +...
%pho: tadi sou .
*FAT: 0 .
%com: hvízdání .
*CHI: a zas lízá ucho .
%mor: conj:coord|a adv|zas v|lízat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|ucho-4&SG&N .
%pho: a zas uízá ucho .
*FAT: co říkáš ?
%mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|říkat-2&SG&ind&pres&akt&impf ?
*CHI: já .
%mor: pro:pers|já-1&SG .
*FAT: chceš lízat ucho ?
%mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|lízat-inf&impf n|ucho-4&SG&N ?
*FAT: no to dělat nebudu .
%mor: part|no pro:dem|ten-4&SG&N v|dělat-inf&impf v:aux/cop|být-neg-1&SG&ind&futur&akt&impf .
*FAT: nech toho: .
%mor: v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid pro:dem|ten-2&SG&N .
%com: se smíchem , CHI olizuje FAT ucho .
*FAT: ty Dorino , Cicino .
%mor: pro:dem|ten-1&PL&F n:prop|Dorina-5&SG&F , n:prop|Cicino-1&SG&F .
*CHI: jé@i .
%mor: int|jé .
*FAT: &=smích .
*FAT: nech toho , Ani .
%mor: v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid pro:dem|ten-2&SG&N , part|ani .
*FAT: [x 2] , ty opice .
%mor: v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid pro:dem|ten-2&SG&N , pro:dem|ten-1&PL&F n|opice-1&PL&F .
%pho: nech toho nech toho ty vopice .
*FAT: seš snad pes ?
%mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|snad n|pes-1&SG&MA ?
%com: naoko přísně .
*CHI: [x 9] .
%mor: conj:coord|a .
*CHI: &t .
%pho: t .
*CHI: 0 .
%com: povzdech .
*CHI: [/] až budou Bublině čtyři roky , tak se jí narodí taky štěňata .
%mor: conj:sub|až v:cop|být-3&PL&ind&futur&akt&impf n:prop|Bublina-3&SG&F num:card|čtyři-1&PL&M n|rok-1&PL&MI , adv:pro|tak pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-3&SG&F v|narodit-3&PL&ind&pres&akt&pf adv|taky n|štěně-1&PL&N .
%pho: az budou o az budou bublině stysi joky tak se jí naogí taky stenata .
*FAT: &emem .
*FAT: Bublina už štěňata mít nebude .
%mor: n:prop|bublina-1&SG&F adv|už n|štěně-4&PL&N v|mít-inf&impf v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&futur&akt&impf .
*FAT: Bublině už čtyři roky byly .
%mor: n:prop|bublina-6&SG&F adv|už num:card|čtyři-4&PL&x_jmenny_rod n|rok-4&PL&MI v:aux/cop|být-PL&past&akt&F&impf .
*FAT: štěňata se nám nikdá nepovedly , takže už žádný nebudou .
%mor: n|štěně-1&PL&N pro:refl|se-4&SG pro:pers|my-3&PL adv|nikdá v|povést-neg-PL&past&akt&F&x_vid , conj:sub|takže adv|už pro:neg|žádný-1&PL&M v:aux/cop|být-neg-3&PL&ind&futur&akt&impf .
*FAT: jé@i .
%mor: int|jé .
%com: překvapení nad dalším obrázkem .
*CHI: [?] .
%mor: n|pejsek-1&PL&MA .
%pho: pisi .
*FAT: “ co dělají psi společně ” ?
%mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf n|pes-1&PL&MA adv|společně ?
%com: čte .
*FAT: “ štěkají ” .
%mor: v|štěkat-3&PL&ind&pres&akt&impf .
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: “ vítají nás , opalují se , venčí se , žerou , chtějí jít ven , hlídají v noci ” .
%mor: v|vítat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|my-4&PL , v|opalovat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG , n|venčí-1&SG&N pro:refl|se-4&SG , v|žrát-3&PL&ind&pres&akt&x_vid , v|chtít-3&PL&ind&pres&akt&impf v|jít-inf&impf adv|ven , v|hlídat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid prep|v n|noc-6&SG&F .
*FAT: “ a zůstaň ” .
%mor: conj:coord|a v|zůstat-2&SG&imp&akt&impf .
%com: čte .
*FAT: to nevím , co to je za činnost , zůstaň .
%mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|za n|činnost-4&SG&F , v|zůstat-2&SG&imp&akt&impf .
%com: tiše , komentuje .
*CHI: &jábu tady koukají na vodítka .
%mor: adv:pro|tady v|koukat-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|na n|vodítko-4&PL&N .
%pho: jábu tadi koukají na vodíta .
*FAT: no , tak chtějí ven .
%mor: part|no , adv:pro|tak v|chtít-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|ven .
*FAT: hele@i , chceš pustit ten náš film ?
%mor: int|hele , v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|pustit-inf&pf pro:dem|ten-4&SG&M pro:poss|náš-4&SG&M n|film-4&SG&MI ?
*CHI: co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
%pho: so .
*FAT: pustíme si ten náš film ?
%mor: v|pustit-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&M pro:poss|náš-4&SG&M n|film-4&SG&MI ?
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: lehni si vedle mě .
%mor: v|lehnout-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-3&SG prep|vedle pro:pers|já-2&SG .
*FAT: vedle mě .
%mor: prep|vedle pro:pers|já-2&SG .
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*FAT: +< počkej .
%mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf .
*CHI: xxx tobě xxx +/.
%mor: pro:pers|ty-3&SG +/.
%pho: xxx se tobě xxx .
*FAT: +< počkej , já tam nevidím takhle .
%mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:pers|já-1&SG adv:pro|tam v|vidět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|takhle .
*FAT: já tě zvednu .
%mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-4&SG v|zvednout-1&SG&ind&pres&akt&pf .
*FAT: vedle mě si pojď lehnout .
%mor: adv|vedle pro:pers|já-4&SG pro:refl|se-3&SG v|jít-2&SG&imp&akt&impf v|lehnout-inf&pf .
@Comment: FAT se pokouší přehrát film .
*FAT: 0 .
%com: FAT dlouho vydává zvuk , jako že usilovně přemýšlí .
*FAT: tohleto bychom nedovedli .
%mor: pro:dem|tenhleten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&cond&akt&impf v|dovést-neg-PL&past&akt&M&x_vid .
*FAT: jak se to dělá ?
%mor: adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf ?
*FAT: umíš to ovládat ?
%mor: v|umět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|ovládat-inf&x_vid ?
*FAT: xxx .
*FAT: konec šmytec .
%mor: n|konec-1&SG&MI n|šmytec-1&SG&MI .
*FAT: už to vím .
%mor: adv|už pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-1&SG&ind&pres&akt&impf .
*CHI: co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
%pho: so .
*FAT: tak .
%mor: adv:pro|tak .
*FAT: lehni si , Aničko .
%mor: v|lehnout-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-3&SG , n:prop|Anička-5&SG&F .
*FAT: &le ležíš mi na hlavě úplně .
%mor: v|ležet-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-3&SG prep|na n|hlava-6&SG&F adv|úplně .
*FAT: tak dívej .
%mor: adv:pro|tak v|dívat-2&SG&imp&akt&x_vid .
@Comment: FAT pouští video .
@Comment: následující repliky jsou z domácího videa , na němž je FAT a CHI .
*FAT: tak .
%mor: adv:pro|tak .
*FAT: tohlencto je naše Anička malinká .
%mor: pro:dem|tenhleten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|náš-1&SG&F n:prop|Anička-1&SG&F adj|malinký-1&SG&F .
*FAT: právě tady snídá .
%mor: adv|právě adv:pro|tady v|snídat-3&SG&ind&pres&akt&impf .
@Comment: FAT ve videu předstírá , že točí reportáž z bytu .
*FAT: co to máš k snídani , Anno ?
%mor: adv|co pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|k n|snídaně-3&SG&F , n:prop|Anno-1&SG&N ?
*CHI: &em buchtu .
%mor: n|buchta-4&SG&F .
*FAT: ano , děkuji za informaci .
%mor: part|ano , v|děkovat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|za n|informace-4&SG&F .
*FAT: a co k tomu piješ ?
%mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N prep|k pro:dem|ten-3&SG&N v|pít-2&SG&ind&pres&akt&impf ?
*FAT: koukám na to .
%mor: v|koukat-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|na pro:dem|ten-4&SG&N .
*CHI: čaj .
%mor: n|čaj-1&SG&MI .
%pho: saj .
*FAT: čaj .
%mor: n|čaj-1&SG&MI .
*FAT: a chutná ti to ?
%mor: conj:coord|a v|chutnat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-3&SG pro:dem|ten-1&SG&N ?
*CHI: jo: .
%mor: part|jo .
*FAT: děkuji , tak papej dál .
%mor: v|děkovat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , adv:pro|tak v|papat-2&SG&imp&akt&impf adv|dále .
*FAT: já se jdu podívat , co se nám to děje v ložnici .
%mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-4&SG v|jít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|podívat-inf&pf , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:refl|se-4&SG pro:pers|my-3&PL pro:dem|ten-1&SG&N v|dít-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|v n|ložnice-6&SG&F .
*FAT: xxx .
*FAT: ale ještě xxx , podívejte se .
%mor: conj:coord|ale adv|ještě , v|podívat-2&PL&imp&akt&pf pro:refl|se-4&SG .
*FAT: tady je náš novej ostrůvek , krásná věc .
%mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|náš-1&SG&M adj|nový-1&SG&M n|ostrůvek-1&SG&MI , adj|krásný-1&SG&F n|věc-1&SG&F .
%com: kuchyňský ostrůvek .
*FAT: ladí s kuchyní , se stolem , tedy obývákem .
%mor: v|ladit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|s n|kuchyně-7&SG&F , pro:refl|se-4&SG n|stůl-7&SG&MI , conj:coord|tedy n|obývák-7&SG&MI .
*FAT: a zároveň je to spojnice mezi městem a venkovem .
%mor: conj:coord|a adv|zároveň v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|spojnice-1&SG&F prep|mezi n|město-7&SG&N conj:coord|a n|venkov-7&SG&MI .
%com: žertovně .
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*FAT: 0 .
%com: opakuje zřejmě předchozí zvuk po CHI .
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*FAT: co , žluna tady dneska ráno vylítla , v pět čtyřicet , Anuš .
%mor: pro:rel/int|co-4&SG&N , n|žluna-1&SG&F adv:pro|tady adv|dneska adv|ráno v|vylítnout-SG&past&akt&F&x_vid , prep|v num:card|pět-4&SG num:card|čtyřicet-4&SG , n:prop|Anuš-x_pad&SG&F .
%com: mají ve zvyku ráno pozorovat z okna žlunu .
*FAT: v pět čtyřicet čtyři .
%mor: prep|v num:card|pět-4&SG num:card|čtyřicet-4&SG num:card|čtyři-4&PL&x_jmenny_rod .
*FAT: a v sedm večer , přesně v sedm , se vrátí .
%mor: conj:coord|a prep|v num:card|sedm-4&SG adv|večer , adv|přesně prep|v num:card|sedm-4&SG , pro:refl|se-4&SG v|vrátit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid .
*FAT: xxx .
*FAT: tak , támhle už vidíme mámu .
%mor: adv:pro|tak , adv:pro|támhle adv|už v|vidět-1&PL&ind&pres&akt&impf n|máma-4&SG&F .
@Comment: v záběru se objevuje MOT s druhým dítětem , miminkem .
*MOT: xxx .
*MOT: tady jsem .
%mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf .
*FAT: to je naše maminka .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|náš-1&SG&F n|maminka-1&SG&F .
*FAT: tam je na posteli .
%mor: adv:pro|tam v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|postel-6&SG&F .
*FAT: noťásek@n .
%mor: n|noťásek-1&SG&MI-neo .
%com: deminutivum od “ noťas ” , notebook .
*FAT: xxx ty ?
%mor: pro:dem|ten-1&PL&F ?
*FAT: ahoj@i .
%mor: int|ahoj .
%com: zdraví miminko .
*FAT: chystají se na očkování , nebo &res respektive na zrušení očkování .
%mor: v|chystat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG prep|na n|očkování-4&SG&N , conj:coord|nebo adv|respektive prep|na n|zrušení-4&SG&N n|očkování-2&SG&N .
*FAT: &=smích .
*FAT: co ty ?
%mor: pro:int|co-4&SG&N pro:pers|ty-1&SG ?
*FAT: tak , tuhlectoho človíčka .
%mor: adv:pro|tak , pro:dem|tenhlecten-2&SG&MA n|človíček-2&SG&MA .
%com: zabírá kamerou miminko .
*FAT: tady pohled z okna: .
%mor: adv:pro|tady n|pohled-1&SG&MI prep|z n|okno-2&SG&N .
*FAT: zaostříme , ano .
%mor: v|zaostřit-1&PL&ind&pres&akt&x_vid , part|ano .
*FAT: naproti dům , kde bydlíval Vítězslav Nezval .
%mor: prep|naproti n|dům-1&SG&MI , adv:pro|kde v|bydlívat-SG&past&akt&M&x_vid n:prop|Vítězslav-1&SG&MA n:prop|Nezval-1&SG&MA .
*CHI: to byl náš byt .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-SG&past&akt&M&impf pro:poss|náš-1&SG&M n|byt-1&SG&MI .
%pho: ť bij náš byt .
%com: v reálném čase , komentuje video .
*FAT: +< xxx xxx zase naši maminku .
%mor: adv|zase pro:poss|náš-4&SG&F n|maminka-4&SG&F .
*MOT: již oblečenou .
%mor: adv|již adj|oblečený-4&SG&F .
*FAT: už oblečenou .
%mor: adv|už adj|oblečený-4&SG&F .
*MOT: téměř .
%mor: adv|téměř .
*FAT: téměř .
%mor: adv|téměř .
*FAT: tady plakát , kalendář .
%mor: adv:pro|tady n|plakát-1&SG&MI , n|kalendář-1&SG&MI .
*FAT: xxx je tam pod ním .
%mor: v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam prep|pod pro:pers|on-7&SG&M .
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*FAT: mhm .
%com: v reálném čase komentuje video .
*FAT: xxx .
*FAT: pokračujem .
%mor: v|pokračovat-1&PL&ind&pres&akt&x_vid .
*FAT: zde upoutávka na knihu Karla Klostermanna .
%mor: adv:pro|zde n|upoutávka-1&SG&F prep|na n|kniha-4&SG&F n:prop|Karel-2&SG&MA n:prop|Klostermann-2&SG&MA .
*FAT: xxx .
*CHI: xxx ?
%pho: xxx .
%com: v reálném čase komentuje video .
*FAT: mhm .
%com: v reálném čase komentuje video .
*FAT: támhle je pokojíček , koberec harmonuje@n s plakátem , s obrazem .
%mor: adv:pro|támhle v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pokojíček-1&SG&MI , n|koberec-1&SG&MI v|harmonovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid-neo prep|s n|plakát-7&SG&MI , prep|s n|obraz-7&SG&MI .
%com: harmonuje = je v harmonii .
*CHI: 0 .
%com: křik .
*FAT: s xxx .
%mor: prep|s .
*FAT: i s tím dítětem .
%mor: conj:coord|i prep|s pro:dem|ten-7&SG&N n|dítě-7&SG&N .
*MOT: dítě má xxx .
%mor: n|dítě-1&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf .
*FAT: dítě má xxx .
%mor: n|dítě-1&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf .
*CHI: xxx .
*FAT: výborně .
%mor: adv|výborně .
*FAT: xxx .
*MOT: xxx .
*CHI: xxx .
*FAT: tak .
%mor: adv:pro|tak .
*FAT: a ještě chlouba naší domácnosti .
%mor: conj:coord|a adv|ještě n|chlouba-1&SG&F pro:poss|náš-2&SG&F n|domácnost-2&SG&F .
*FAT: krásný kumbál .
%mor: adj|krásný-4&SG&M n|kumbál-4&SG&MI .
*MOT: xxx .
@Comment: MOT v pozadí mluví .
*FAT: to by bylo pro dnešek myslím všechno .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf prep|pro n|dnešek-4&SG&MI v|myslit-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:indef|všechen-4&SG&N .
*FAT: datum je nastavené , takže nemusíme specifikovat .
%mor: n|datum-4&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|nastavený-1&SG&N , conj:sub|takže v:mod|muset-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf v|specifikovat-inf&x_vid .
*CHI: +< xxx .
*FAT: každopádně ještě dodám , že celá rodina máme rýmu a trošku kašel .
%mor: adv|každopádně adv|ještě v|dodat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , conj:sub|že adj|celý-1&SG&F n|rodina-1&SG&F v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf n|rýma-4&SG&F conj:coord|a adv|trošku n|kašel-4&SG&MI .
*CHI: xxx babičku ?
%mor: n|babička-4&SG&F ?
%pho: xxx babišku .
*CHI: xxx .
*FAT: xxx , viď .
%mor: part|viď .
*FAT: tak jo .
%mor: part|tak int|jo .
*FAT: Anno , &rozlouči rozloučíš se s kamerou ?
%mor: n:prop|Anno-1&SG&N , v|rozloučit-2&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG prep|s n|kamera-7&SG&F ?
*FAT: Anno , zamáváš rukama ?
%mor: n:prop|Anno-1&SG&N , v|zamávat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid n|ruka-7&PL&F ?
*FAT: zamáváš rukama na kameru ?
%mor: v|zamávat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid n|ruka-7&PL&F prep|na n|kamera-4&SG&F ?
*FAT: pápá@i , kamero .
%mor: int|pápá , n|kamera-5&SG&F .
*CHI: pápá@i , kamero .
%mor: int|pápá , n|kamera-5&SG&F .
*FAT: pápá@i , kamero .
%mor: int|pápá , n|kamera-5&SG&F .
*FAT: &=smích .
*FAT: tak .
%mor: adv:pro|tak .
@Comment: konec videa .
*FAT: a je to .
%mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N .
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*FAT: [/] [//] už jsme víc toho nenatočili .
%mor: adv|už v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|hodně-CP pro:dem|ten-2&SG&N v|natočit-neg-PL&past&akt&M&x_vid .
*FAT: a teď budem natáčet jak blázni , co ty na to ?
%mor: conj:coord|a adv:pro|teď v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|natáčet-inf&x_vid conj:sub|jak n|blázen-1&PL&MA , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-4&PL&F prep|na pro:dem|ten-4&SG&N ?
*CHI: istačet@c .
%mor: v|istačet-inf&impf-neo .
%pho: ištačet .
%com: zřejmě chce opakovat “ natáčet ” .
*FAT: budeme mít Velikonoce , budem natáčet .
%mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|mít-inf&impf n:prop|Velikonoce-4&PL&F , v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|natáčet-inf&x_vid .
*FAT: jo ?
%mor: part|jo ?
*FAT: seš pro ?
%mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|pro ?
@Comment: CHI nereaguje .
*FAT: Anič .
%mor: n:prop|Anič-5&SG&F .
%com: úplná forma oslovení .
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*FAT: už tam nic není natočený .
%mor: adv|už adv:pro|tam pro:neg|nic-1&x_cislo v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|natočený-1&SG&M .
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*FAT: můžeme točit ptáky , na to se těším nejvíc .
%mor: v:mod|moci-1&PL&ind&pres&akt&impf v|točit-inf&x_vid n|pták-4&PL&MA , prep|na pro:dem|ten-4&SG&N pro:refl|se-4&SG v|těšit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|hodně-SP .
*FAT: budem natáčet ptáky .
%mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|natáčet-inf&x_vid n|pták-4&PL&MA .
*FAT: Anuš .
%mor: n:prop|Anuš-x_pad&SG&F .
*FAT: budem natáčet ptáky ?
%mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|natáčet-inf&x_vid n|pták-4&PL&MA ?
%com: důrazně a hlasitě slabikuje , každou slabiku doprovází plácnutím .
*CHI: budeme .
%mor: v|být-1&PL&ind&futur&akt&impf .
%com: také důrazně slabikuje .
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: budeme co ?
%mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf adv|co ?
%com: chce , aby CHI zopakovala po něm celou větu .
*FAT: Anuš , hele@i , to rozbiješ .
%mor: n:prop|Anuš-x_pad&SG&F , int|hele , pro:dem|ten-4&SG&N v|rozbít-2&SG&ind&pres&akt&pf .
*FAT: bohužel , to není fakt na hraní .
%mor: part|bohužel , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|fakt-1&SG&MI prep|na n|hraní-4&SG&N .
*CHI: já chci ještě .
%mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě .
%pho: ási ešte .
*FAT: co chceš ještě ?
%mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě ?
%pho: co chceš eště .
*CHI: pustit ten Annu [*] .
%mor: v|pustit-inf&pf pro:dem|ten-4&SG&M-err n:prop|Anna-4&SG&F .
%pho: puštit ten au .
%err: to video s Annou/tu Annu .
%com: myslí sama sebe .
*FAT: ty prosím tě .
%mor: pro:dem|ten-4&PL&F v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG .
%com: napomíná .
*FAT: ty seš takhle posedlá sama sebou ?
%mor: pro:dem|ten-1&PL&F v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|takhle adj|posedlý-1&SG&F pro:indef|sám-1&SG&F pro:refl|se-7&SG ?
@Comment: FAT znovu pouští domácí video , běží několik prvních replik .
*FAT: +< stačí , prosím tě .
%mor: v|stačit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG .
*FAT: nesmíme bejt takový ujetý .
%mor: v:mod|smět-neg-1&PL&ind&pres&akt&x_vid v:aux/cop|být-inf&impf pro:dem|takový-4&SG&M adj|ujetý-4&SG&M .
@Comment: vypíná video .
*FAT: hele@i , Anu .
%mor: int|hele , n:prop|anus-6&SG&MI .
%com: Anu = oslovení .
*FAT: co ta Peppa ?
%mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&F n:prop|Peppa-1&SG&F ?
%com: Peppa je postavička prasátka v knize .
*FAT: já jsem slyšel , že tam prej hezky umíš ty úkoly .
%mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|slyšet-SG&past&akt&M&x_vid , conj:sub|že adv:pro|tam part|prý adv|hezky v|umět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&PL&M n|úkol-4&PL&MI .
%com: v knize jsou úkoly .
*FAT: pocem [: pojď sem] .
%mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf adv:pro|sem .
*FAT: jsi prej měla lupu ve školce , co jste hledali ?
%mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf part|prý v|mít-SG&past&akt&F&impf n|lupa-4&SG&F prep|v n|školka-6&SG&F , pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf v|hledat-PL&past&akt&M&x_vid ?
*CHI: taskuku@c .
%mor: x|taskuku-neo .
%pho: taskuku .
%com: význam nejasný .
*FAT: a našli jste ji ?
%mor: conj:coord|a v|najít-PL&past&akt&M&x_vid v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&F ?
*CHI: ne .
%mor: int|ne .
*FAT: jak je to možný ?
%mor: adv:pro|jak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|možný-1&SG&M ?
*CHI: +< to si Belen odnesla .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-3&SG n:prop|Belen-4&SG&MI v|odnést-SG&past&akt&F&pf .
%pho: to či beuen onesua .
%com: Belen = jméno spolužačky .
*FAT: Belen si ji odnesla ?
%mor: n:prop|Belen-1&SG&MI pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&SG&F v|odnést-SG&past&akt&F&pf ?
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: takže už se našla ?
%mor: conj:sub|takže adv|už pro:refl|se-4&SG v|najít-SG&past&akt&F&x_vid ?
*CHI: ne .
%mor: int|ne .
*FAT: a jak to víš , že to je Belen ?
%mor: conj:coord|a adv:pro|jak pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Belen-1&SG&MI ?
*FAT: že si ji Belen odnesla ?
%mor: conj:sub|že pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&SG&F n:prop|Belen-1&SG&MI v|odnést-SG&past&akt&F&pf ?
*CHI: já jsem nevěděla , proč si xxx .
%mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|vědět-neg-SG&past&akt&F&impf , adv:pro|proč pro:refl|se-3&SG .
%pho: ášem nevedeua puoc si xxx .
*FAT: no a proč myslíš , že ji odnesla Belen ?
%mor: part|no conj:coord|a adv:pro|proč v|myslit-2&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že pro:pers|on-4&SG&F v|odnést-SG&past&akt&F&pf n:prop|Belen-4&SG&MI ?
*CHI: já jsem ve &š +...
%mor: pro:pers|já-1&SG v:x|být-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|v +...
%pho: já šem ve š .
*CHI: já jsem chtěla ty [?] stříhat .
%mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v:mod|chtít-SG&past&akt&F&impf pro:dem|ten-4&PL&F n|ryba-4&PL&F v|stříhat-inf&impf .
%pho: já sem teua ti ubi stíhat .
*FAT: co jsi chtěla ?
%mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&F&impf ?
*CHI: stříhat .
%mor: v|stříhat-inf&impf .
%pho: stíhat .
*FAT: stíhat ?
%mor: v|stíhat-inf&x_vid ?
*CHI: stříhat .
%mor: v|stříhat-inf&impf .
%pho: štíhať .
*FAT: stírat ?
%mor: v|stírat-inf&x_vid ?
%com: FAT nerozumí .
*CHI: co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
*FAT: co jsi chtěla ?
%mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&F&impf ?
*CHI: já jsem chtěla [?] .
%mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&F&impf adv|dost .
%pho: já se těua došt .
*FAT: stříhat ?
%mor: v|stříhat-inf&impf ?
*FAT: a co ?
%mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N ?
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*FAT: no počkej , to chceš zrovna stříhat ?
%mor: part|no v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:dem|ten-4&SG&N v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|zrovna v|stříhat-inf&impf ?
%com: překvapeně .
*FAT: tak počkej , oni v tej knížce ani nevěděj , že stříhaj , jo ?
%mor: adv:pro|tak v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:pers|on-1&PL&M prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|knížka-6&SG&F conj:coord|ani v|vědět-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že v|stříhat-3&PL&ind&pres&akt&impf , part|jo ?
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*FAT: počke:j .
%mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf .
*FAT: jak se to stříhá ?
%mor: adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|stříhat-3&SG&ind&pres&akt&impf ?
*CHI: to jsou &ch +...
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:x|být-3&PL&ind&pres&akt&impf +...
%pho: ťo sou ch .
*CHI: to si xxx xxx .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-3&SG .
%pho: to ci xxx xxx .
*FAT: [x 2] přece .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|stříhat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf part|přece .
*FAT: to jsou nastříhaný ty úkoly tady .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|nastříhaný-1&SG&M pro:dem|ten-1&PL&M n|úkol-1&PL&MI adv:pro|tady .
*FAT: to je blbost , tam se nic nestříhá .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|blbost-1&SG&F , adv:pro|tam pro:refl|se-4&SG pro:neg|nic-1&x_cislo v|stříhat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf .
*FAT: nic se tam nestříhá .
%mor: pro:neg|nic-1&x_cislo pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam v|stříhat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf .
%com: zpěvavě .
*FAT: ukliď nůžky .
%mor: v|uklidit-2&SG&imp&akt&x_vid n:pt|nůžky-4&PL&F .
*FAT: můžem rozstříhat něco jinýho , ale tohle ne .
%mor: v:mod|moci-1&PL&ind&pres&akt&impf v|rozstříhat-inf&x_vid pro:indef|něco-4&x_cislo adj|jiný-2&SG&N , conj:coord|ale pro:dem|tenhle-4&SG&N part|ne .
%pho: můžem rozstřihat něco jinýho ale todle ne .
*FAT: knížku stříhat , prosím tě .
%mor: n|knížka-4&SG&F v|stříhat-inf&impf , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG .
%pho: knížku střihat prosim tě .
%com: zpochybňujícím , podivujícím se tónem .
*FAT: co by to bylo ?
%mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf ?
*CHI: a byl jsi ho toho xxx tam ty +...
%mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&M pro:dem|ten-2&SG&M adv:pro|tam pro:pers|ty-1&SG +...
%pho: a bil še cho tocho xxx tam ti .
*CHI: to xxx [?] tohleto .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N adj|roztrhaný-1&SG&N pro:dem|tenhleten-1&SG&N .
%pho: to xxx uostuhaní todueto .
*CHI: [?] .
%mor: conj:sub|jakoby .
%pho: akobi .
%com: mumlá .
*FAT: co to máš ?
%mor: adv|co pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf ?
*FAT: ukaž mi to .
%mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-1&SG&N .
*FAT: co to je , Anno ?
%mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf , n:prop|Anno-1&SG&N ?
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*CHI: co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
*FAT: pocem [: pojď sem] s tím , [/] to je hádanka .
%mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf adv:pro|sem prep|s pro:dem|ten-7&SG&N , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|hádanka-1&SG&F .
*FAT: chceš je rozstříhat ?
%mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|rozstříhat-inf&x_vid ?
*FAT: není to škoda ?
%mor: v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|škoda-1&SG&F ?
*FAT: ukaž .
%mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf .
*CHI: co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
*FAT: ukaž mi to , co to je .
%mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-1&SG&N , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf .
*CHI: xxx .
%pho: xxx .
*FAT: dej mi to .
%mor: v|dát-2&SG&imp&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N .
*FAT: ukaž , já se na to podívám .
%mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf , pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-4&SG prep|na pro:dem|ten-4&SG&N v|podívat-1&SG&ind&pres&akt&pf .
*FAT: půjč mi to .
%mor: v|půjčit-2&SG&imp&akt&x_vid pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N .
*FAT: [/] co to šiješ ?
%mor: adv|co pro:dem|ten-4&SG&N v|šít-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ?
%com: se smíchem .
*FAT: tohle si klidně rozstříhej .
%mor: pro:dem|tenhle-4&SG&N pro:refl|se-3&SG adv|klidně v|rozstříhat-2&SG&imp&akt&x_vid .
%pho: todle si klidně rostřihej .
*CHI: co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
*FAT: to si klidně rozstříhej .
%mor: pro:dem|ten-4&SG&N pro:refl|se-3&SG adv|klidně v|rozstříhat-2&SG&imp&akt&x_vid .
%pho: to si klidně rostřihej .
*FAT: ale tohle je škoda , ne ?
%mor: conj:coord|ale pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|škoda-1&SG&F , part|ne ?
%pho: ale todle je škoda ne .
*FAT: to je krásnej pohled od Kiliána .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|krásný-1&SG&M n|pohled-1&SG&MI prep|od n:prop|Kilián-2&SG&MA .
%pho: to je krásnej pohled vod kiliána .
%com: Kilián je syn rodinných přátel , stejně starý jako Anna .
*FAT: ty , to je hnusnej hotel .
%mor: pro:dem|ten-1&PL&F , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|hnusný-1&SG&M n|hotel-1&SG&MI .
*FAT: ty , tenhle pohled , z kterýho je to roku , prosím tě ?
%mor: pro:dem|ten-1&PL&F , pro:dem|tenhle-1&SG&M n|pohled-1&SG&MI , prep|z pro:rel/int|který-2&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|rok-2&SG&MI , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG ?
*FAT: ty_jo@i , tohle je devadesátej pátej rok .
%mor: int|tyjo , pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf num:ord|devadesátý-1&SG&M num:ord|pátý-4&SG&M n|rok-4&SG&MI .
*FAT: [x 2] .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|hustý-1&SG&M .
*FAT: 0 .
%com: prozpěvování .
*CHI: co děláš ?
%mor: pro:int|co-4&SG&N v|dělat-2&SG&ind&pres&akt&impf ?
%pho: co deuás .
*FAT: zpívám .
%mor: v|zpívat-1&SG&ind&pres&akt&impf .
*FAT: “ galerie Apollo Pardubice ” .
%mor: n|galerie-1&SG&F adj|apollo-x_pad&x_cislo&x_jmenny_rod n:prop|Pardubice-1&PL&F .
%com: prohlíží pohlednici a čte z popisků .
*CHI: jo .
%mor: int|jo .
*FAT: &=pousmání .
*FAT: “ hotel Barbora ” , no to je dobrý .
%mor: n|hotel-1&SG&MI n:prop|Barbora-1&SG&F , part|no pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|dobrý-1&SG&M .
*FAT: to je teda dobrý .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|teda adj|dobrý-1&SG&M .
*FAT: ty_jo@i , komín to má , to jsou věci .
%mor: int|tyjo , n|komín-1&SG&MI pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|věc-1&PL&F .
*CHI: [?] .
%mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf .
%pho: to demá .
*FAT: [/] tam byla Zuza s Pavlem , s Kiliánem a Lucinou .
%mor: adv:pro|tam v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf n:prop|Zuza-1&SG&F prep|s n:prop|Pavel-7&SG&MA , prep|s n:prop|Kilián-7&SG&MA conj:coord|a n:prop|lucina-7&SG&F .
%pho: tam byli teda tam byla Zuza s pavlem s kiliánem a lucinou .
%com: Zuza s Pavlem = rodiče , rodinní kamarádi .
*FAT: o nějakým jo: dlouhým víkendu .
%mor: prep|o pro:indef|nějaký-7&SG&M part|jo adj|dlouhý-3&PL&M n|víkend-3&SG&MI .
%pho: o ňákym jó dlouhym víkendu .
%com: jó = hodně .
*FAT: si to představ .
%mor: pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|představit-2&SG&imp&akt&x_vid .
*FAT: jo , a Anno .
%mor: part|jo , conj:coord|a n:prop|Anno-1&SG&N .
%com: mění téma .
*FAT: já jsem se byl na ten traktor podívat , hele@i .
%mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf prep|na pro:dem|ten-4&SG&M n|traktor-4&SG&MI v|podívat-inf&pf , int|hele .
*FAT: slyšelas [: slyšela jsi] ?
%mor: v|slyšet-SG&past&akt&F&x_vid v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf ?
*FAT: na ten traktor jsem se byl podívat .
%mor: prep|na pro:dem|ten-4&SG&M n|traktor-4&SG&MI v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf v|podívat-inf&pf .
*FAT: a je to docela v pohodě .
%mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adv|docela prep|v n|pohoda-6&SG&F .
*CHI: 0 .
%com: kýchnutí .
*FAT: tak jsem s tím člověkem dal dohromady smlouvu .
%mor: adv:pro|tak v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|s pro:dem|ten-7&SG&M n|člověk-7&SG&MA v|dát-SG&past&akt&M&pf adv|dohromady n|smlouva-4&SG&F .
*FAT: a ve čtvrtek nebo v pátek +...
%mor: conj:coord|a prep|v n|čtvrtek-4&SG&MI conj:coord|nebo prep|v
n|pátek-4&SG&MI +...
%pho: a ve štvrtek nebo v pátek .
*FAT: pak je xxx .
%mor: adv:pro|pak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf .
%com: tiše , pro sebe .
*FAT: ve čtvrtek bysme se tam sjeli podívat s Pájou právě .
%mor: prep|v n|čtvrtek-4&SG&MI v:aux/cop|být-1&PL&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam v|sjet-PL&past&akt&M&x_vid v|podívat-inf&pf prep|s n:prop|Pája-7&SG&MA adv|právě .
%com: Pája = Pavel , o kterém byla před chvílí řeč .
*FAT: a když Pája řekne , že motor je v pořádku , tak to koupím .
%mor: conj:coord|a conj:sub|když n:prop|Pája-1&SG&MA v|říci-3&SG&ind&pres&akt&pf , conj:sub|že n|motor-1&SG&MI v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|pořádek-6&SG&MI , adv:pro|tak pro:dem|ten-4&SG&N v|koupit-1&SG&ind&pres&akt&pf .
%pho: a když pája řekne že motor je v pořádku tak to koupim .
*FAT: hele@i .
%mor: int|hele .
*FAT: budeš moct jezdit v tej kárce .
%mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v:mod|moci-inf&impf v|jezdit-inf&x_vid prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|kárka-6&SG&F .
%pho: buež moc jezdit v tej kárce .
%com: vesele .
*FAT: ty hele@i , ty se vůbec neraduješ .
%mor: pro:dem|ten-1&PL&M int|hele , pro:dem|ten-1&PL&M pro:refl|se-4&SG part|vůbec v|radovat-neg-2&SG&ind&pres&akt&x_vid .
%com: vyčítavě .
*CHI: co ?
%mor: pro:int|co-1&SG&N ?
*FAT: ten traktůrek asi koupíme .
%mor: pro:dem|ten-4&SG&M n|traktůrek-4&SG&MI part|asi v|koupit-1&PL&ind&pres&akt&pf .
*CHI: [?] .
%mor: v:mod|moci-1&PL&ind&pres&akt&impf .
%pho: buceme .
*FAT: no: , budeš jezdit v tej kárce , ne , jak jsme se domlouvali .
%mor: part|no , v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|jezdit-inf&x_vid prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|kárka-6&SG&F , part|ne , adv:pro|jak v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|domlouvat-PL&past&akt&M&x_vid .
*CHI: +< xxx kárce ?
%mor: n|kárka-x&SG&F ?
%pho: xxx káce .
*FAT: budeš jezdit v tej kárce .
%mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|jezdit-inf&x_vid prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|kárka-6&SG&F .
*FAT: vza:du .
%mor: adv|vzadu .
*CHI: chalupu .
%mor: n|chalupa-4&SG&F .
%pho: chaupu .
*FAT: na chalupě , jo .
%mor: prep|na n|chalupa-6&SG&F , part|jo .
*CHI: [x 2] .
%mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|dostat-SG&past&akt&F&pf , pro:dem|tenhleten-4&SG&N .
%pho: to sem dostaua todueto to sem dostaua dueto .
*FAT: Anno , tobě se chce spát ?
%mor: n:prop|Anno-1&SG&N , pro:pers|ty-3&SG pro:refl|se-4&SG v|chtít-3&SG&ind&pres&akt&impf v|spát-inf&impf ?
*CHI: to jsem dostala .
%mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|dostat-SG&past&akt&F&pf .
%pho: co sem ostaua .
*CHI: 0 .
%com: mumlání .
*FAT: co budeme dělat ?
%mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|dělat-inf&impf ?
*FAT: [?] něco stříháš v týpí , jo ?
%mor: pro:dem|ten-1&PL&M adv|zas pro:indef|něco-4&x_cislo v|stříhat-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|týpí-x_pad&x_cislo&N , part|jo ?
%com: Anna má v pokoji malé týpí .
@End