In contemporary Czech society the changes of reproduction patterns take place. They are characterized by postponing the marriage and parenthood. So called informal partnerships or unmarried couples are becoming more frequent which also results in a growing number of births of extra-marital children. The number of women with children without partner is growing, too. Authors differentiate three types of them - widows, divorced women and women who voluntary want to have child without long-term partner. The third type of women is usually middle age, around 35 years old, they are successful in their jobs and they have enough financial resources to bring up child by themselves. The paper is based on pilot survey where 118 women took part. Respondents insist that woman can rear the child as good as both parents can do. However the specialists dispute this statement. According to psychologists children need both parents and the role of father cannot be easily substituted. Thus, the phenomenon of single parent family has to be considered within the complex set of conditions.
Tato studie se věnuje doposud opomíjeným a nezpracovaným snahám o výtvarné a komiksové zpracování Haškovy knihy Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války (1921). Vzhledem ke kongeniálnímu spojení Haškova románu s ilustracemi Josefa Lady existuje množství napodobitelů, následovníků, ale i autorů tento „kult“ parodující. Studium těchto dosud opomíjených komiksů může nabídnout mnoho zajímavého i badatelům zajímajícím se o recepci Haškova románu. V první části se studie zaměřuje na historii ilustračního doprovodu Švejka (vedle Lady např. Karel Stroff, Petr Urban ad., ze zahraničních tvůrců např. Georg Grosz), v části druhé se podrobně věnuje komiksovým zpracováním. Zde je připomenut nejen Ladův komiksově pojatý Švejk v Českém slovu, ale zejména zahraniční komiksové adaptace (Srbsko, Polsko, Maďarsko či Slovinsko). Přestože nejsou zahraniční komiksové adaptace zatíženy ladovskou tradicí, daleko výrazněji se u nich ale objevuje problém fixované vizualizace Švejka z poválečné filmové adaptace Karla Steklého. and This article is concerned with hitherto neglected endeavours to create a graphic-novel version of Hašek’s The Good Soldier Švejk and His Fortunes in the World War, 1921). The harmonious joining of Hašek’s novel with Josef Lada’s illustrations has led to a large number of imitators and followers, but also authors parodying this ‘cult’. Studying these comics also offers much to those interested in the reception of Hašek’s novel. The first part of the article focuses on the history of the illustrations to Švejk (apart from Lada, for example, there are illustrations by Karel Stroff, Petr Urban, and, outside Bohemia, Georg Grosz). The second part of the article is a detailed analysis of the graphic-novel versions. It recalls not only Lada’s comics-like conception of Švejk in the daily České slovo, but also, indeed mainly, the foreign comic-book adaptations (for example, Serbian, Polish, Hungarian, and Slovene). Though the foreign adaptations for comics are not burdened with the Lada tradition, they reflect far more strikingly the fixed visualization of the Švejk of Karel Steklý’s film adaptation of 1956–57.
Když student potká ve svém životě skutečného učitele, tak si neponechá pro budoucnost jenom vědomosti, ale i vzor. Ten ho pak může vést v bouřlivých vodách života jako maják loď, protože skutečný pedagog nepředává jenom vědomosti, ale i životní zkušenost a moudrost získanou časem. Když má student neskutečné štěstí, tak se z učitele později stane jeho kolega a nakonec přítel. S ním pak sdílí hodnoty oboru, pohled na svět, těší se z úspěchů a drobných a větších radostí života. Doc. Štoll byl pro mnohé učitel, kolega i přítel. A jeho odchod, i když v úctyhodném věku, je pociťován jako ztráta. Bude chybět jeho humor, nadhled a snaha po eleganci ve všem, co činil. and Igor Jex, Martin Štoll.