This corpora is part of Deliverable 5.5 of the European Commission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu).
The texts are Q&A interactions from the real-user scenario (batches 1 and 2). The interactions in this corpus are available in Basque, Bulgarian, Czech, English, Portuguese and Spanish.
The texts have been automatically annotated with NLP tools, including Word Sense Disambiguation, Named Entity Disambiguation and Coreference resolution. Please check deliverable D5.6 in http://qtleap.eu/deliverables for more information.
28 speech databases containing broadband recordings from 550 adults and 50 children per language. Contains interesting phonetically rich material. All orthographically transcribed. Speaker information included for gender, age, accent. Including pronunciation lexicon.
The SynSemClass synonym verb lexicon version 5.0 is a multilingual resource that enriches previous editions of this event-type ontology with a new language, Spanish. The existing languages, English, Czech and German, are further substantially extended by a larger number of classes. SSC 5.0 data also contain lists (in a separate removed_cms.zip file) with originally (pre-)proposed but later rejected class members. All languages are organized into classes and have links to other lexical sources. In addition to the existing links, links to Spanish sources have been added.
The Spanish entries are linked to
ADESSE (http://adesse.uvigo.es/),
Spanish SenSem (http://grial.edu.es/sensem/lexico?idioma=en),
Spanish WordNet (https://adimen.si.ehu.es/cgi-bin/wei/public/wei.consult.perl),
AnCora (https://clic.ub.edu/corpus/en/ancoraverb_es), and
Spanish FrameNet (http://sfn.spanishfn.org/SFNreports.php).
The English entries are linked to
EngVallex (http://hdl.handle.net/11858/00-097C-0000-0023-4337-2),
CzEngVallex (http://hdl.handle.net/11234/1-1512),
FrameNet (https://framenet.icsi.berkeley.edu/)
VerbNet (https://uvi.colorado.edu/ and http://verbs.colorado.edu/verbnet/index.html),
PropBank (http://propbank.github.io/),
Ontonotes (http://clear.colorado.edu/compsem/index.php?page=lexicalresources&sub=ontonotes), and
English Wordnet (https://wordnet.princeton.edu/).
Czech entries are linked to
PDT-Vallex (http://hdl.handle.net/11858/00-097C-0000-0023-4338-F),
Vallex (http://hdl.handle.net/11234/1-3524), and
CzEngVallex (http://hdl.handle.net/11234/1-1512).
The German entries are linked to
Woxikon (https://synonyme.woxikon.de),
E-VALBU (https://grammis.ids-mannheim.de/verbvalenz), and
GUP (http://alanakbik.github.io/multilingual.html and https://github.com/UniversalDependencies/UD_German-GSD).
Pretrained model weights for the UDify model, and extracted BERT weights in pytorch-transformers format. Note that these weights slightly differ from those used in the paper.
Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008).
Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008). This is the second release of UD Treebanks, Version 1.1.