Místo vydání Praha chybně, správně je: Dolní Břežany and "A Mighty Fortress Is Our God". Saxon nobility of northwest Bohemia, in the light of early modern sacral architecture.
Část. přeloženo z angličtiny, Hřbetní název: Alžbětinské divadlo I, and První svazek třídílného, reprezentativně vyprávěného souboru přibližuje anglické divadelní umění zhruba od sedmdesátých let 16. století do r. 1642. Obsahuje vedle řady dobových literárních a věcných dokumentů a ukázek výtvarného umění pět her autorů Thomase Kyda, Johna Lylyho, Roberta Greena a Christophera Marlowa, provázených odbornými studiemi.
Část. přeloženo z angličtiny, Hřbetní název: Alžbětinské divadlo II, and Druhy svazek třídílného souboru, zaměřující se na přelom 16. a 17. století, sleduje ekonomické a společenské pozadí alžbětinského dramatu a vedle dokumentárního materiálu a ukázek výtvarného umění uvádá hry Thomase Dekkera(Sevcovské posvícení) , Bena Jonsona (Volpone aneb Lišák, Epicoena aneb Mlčenlivá žena, Bartolomějský jarmark) a Thomase Heywooda (Žena zabitá dobrotou) a provází je studiemi našich předních odborníků.
"Úkolem této práce jest ... podati obraz zájmu britské politiky o českou otázku v kritických letech 1618-1620, stanoviti stupeň zájmu veřejného mínění o českou válku a konečně odhadnouti, do jaké míry působily událostivČecháchnapolitický vývoj jakubovské Anglie." Angl. resumé. Literatura v pozn.