The article presents two likely and so far unknown compilers of the third edition of Koniáš’s Key from 1770. Their names have been revealed by a handwritten note in a copy that was originally a part of the library of the private collector Josef Bartsch (1731-1803). Concerning the first figure, the Jesuit Josef Kögler, the treatise describes his career in the Jesuit Order and the posts that he held. In the case of his co-worker Jan Kohout, the text outlines the possible connections that might help identify him precisely. and David Mach.
Autor podle recenzenta v knize podniká hloubkovou sondu do myšlenkového světa skupiny intelektuálů v období první Československé republiky, kteří byli katolíky natolik, že zapomněli na to, že jsou také křesťany. V jedné skupině však přitom spojil až příliš různorodé osobnosti a z rozboru jejich názorů pak vyvozuje někdy zjednodušující či problematické generalizace, například o vztahu katolických intelektuálů k prvorepublikovému režimu a demokracii obecně. Za přínosný považuje recenzent důraz na politický rozměr katolického myšlení v dané době, rozsah zpracování některých díčích témat jako antisemitismu však podle něj není dostatečný., In this book, according to the reviewer, the author has conducted a deep probe into the thought world of a group of intellectuals in the first Czechoslovak Republic who were Roman Catholics to such an extent that they forgot that they were also Christians. The author, however, has put too many different figures into one group, and then, from an analysis of their views, has sometimes made simplistic or problematic generalizations, for example, about the Roman Catholic intellectuals’ attitude towards the régime of the First Republic in particular and democracy in general. The reviewer appreciates the emphasis on the political dimension of Roman Catholic thought in this period, but considers the scope of the treatment of some parts of the topic, such as antisemitism, to be insufficient., [autor recenze] Jiří Smlsal., and Obsahuje bibliografii
The Capuchin monastery in Mnichovo Hradiště was founded by Count Arnošt Josef of Valdštejn in 1690. It was generously supported by Countess Marie Markéta of Valdštejn, née Černínová of Chudenice. She also donated money to the monastic library, specifically 5,000 gold coins in 1724 for the purchase of books and 1,000 gold coins, from which 50 gold coins were to be paid every year for the purchase of new books. This made it possible to complement the book collection regularly. In 1754, the library began to be catalogued. The catalogue included approximately 1,800 volumes. Nevertheless, considering the fact that the catalogue is not complete, their total number must have exceeded 2,000 volumes. In 1785, based on a court decree, the monastery was abolished. Thanks to Vincenc of Valdštejn, however, it was given permission to exist until all the members of the convent died. The library remained in its place for the time being although some books as well as the catalogue from 1754 were moved to the castle library in Doksy. Yet most of the Capuchin library ended like other libraries of abolished monasteries - it was handed over to the Imperial-Royal University Library, which is evidenced by various documents and the catalogue of the library from March 1813, deposited in the Archives of the National Library in Prague now. Unlike the catalogue from 1754, ordered by subject, the catalogue from 1813 is arranged alphabetically according to the author’s surname or the title of the book. It contains records of approximately 2,700 book volumes, which corresponds to an increase by ca 500 volumes from 1754. The newly purchased volumes were dominated by foreign-language Bohemica, which had been printed in Prague as well as in other Czech printing workshops (Olomouc, Hradec Králové, Litoměřice). Research into the collections of the National Library has so far revealed 80 volumes of early printed books and 4 manuscripts that used to belong to the monastery in Mnichovo Hradiště. Based on the volumes discovered, the library seems to have preferred Bohemica, both in Czech and in foreign languages. The extant catalogues from 1754 and 1813 have made it possible to obtain a better idea of the library of the Mnichovo Hradiště monastery and have effectively helped in the search for extant volumes., Marta Hradilová., Obsahuje anglické resumé, and Obsahuje bibliografické odkazy