Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Vysílačka v pancéřovém voze
Language:
Czech and German
Description:
Půl 5., půl 7., půl 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Černá ovce / Schwarze Schaf, Das
Language:
Czech and German
Description:
Premiéra veselohry! Zač.: 3/4 4, 6, 1/4 9. V neděli též 1/2 11., 15.45, 18, 20.15 Uhr. So auch 10.30 und 13.45 Uhr. , Premiere!, Vorverkauf schon heute!, August der Starke / galante König, Der, and Dámský diplomat / Frauendiplomat, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
V záři nového dne
Language:
Czech and German
Description:
II. týden.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ulice velkoměsta (City Streets)
Language:
Czech and German
Description:
Začátek: 1/2 5, 8, 9 1/4 hod. Předprodej denně od 10-12 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Lazebník sevilský / Barbier von Sevilla, Der
Language:
Czech and German
Description:
O 1/2 5., 1/2 7., 1/2 9. hod. and Beginn: 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kdybych měl milion
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Manon Lescaut / Manon Lescout
Language:
Czech and German
Description:
4, 1/2 7., 9 hod. and Beginn: 4, 1/2 7, 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Když nastaly deště
Language:
Czech and German
Description:
Co je to svět? / Was ist die Welt? and Pan rada z berního / Herr vom Finanzamt, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Zákaz milování / Liebe verboten
Language:
Czech and German
Description:
Premiéra veselohry. 3/4 4, 6, 1/4 9
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Garsonka
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0