Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Dr. Mabuse - dobrodruh I. / Doktor Mabuse der Spieler
Language:
Czech and German
Description:
Ode dneška promítati se bude v kinech Apollo a Central první epocha filmu Dr. Mabuse. Předprodej lístků v kinu Apollo o půl 3. hod. odpol. a v kinu Central od půl 11. do půl 12. hod. dopol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dr. Mabuse - dobrodruh II. / Doktor Mabuse der Spieler II.
Language:
Czech and German
Description:
Předprodej lístků od 3. hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Otroci lásky aneb Svatba ve Valeni / Sklaven der Liebe
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Po stopách divoké zvěře africké / Aus dem Leben und Treiben des afrikanischen Wildes
Language:
Czech and German
Description:
V sobotu o půl 2. a 3. hod., v neděli o půl 10. a 11. hod dětská představení.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Manželství Vony Scottové / Ehen Vania Scotts, Die
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Veselohra s Harry Lloydem and Mezi plameny a bestiemi / Zwischen Flammen und Bestien
Language:
Czech and German
Description:
Ode dneška Mezi plameny a bestiemi. Jako dodatek veselohra s Harry Lloydem.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pohádka o Raráškovi
Language:
Czech and German
Description:
Dnes o 3. hod. představení pro děti. and Auf befehl der Madame Pompadour.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Hadrář / Haderlump, Der
Language:
Czech and German
Description:
Začátek představení o 1/2 17, 18, 1/2 20, 21. V neděli a ve svátek také v 15 hod., Ulička, kde není radosti / freudlose Gasse, Die, and Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Knížecí dítě
Language:
Czech and German
Description:
Zesílený orchestr., Prodlouženo do čtvrtka. Začátek představení o půl 5., 6., půl 8. a 9. hodině.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Radiová výstraha / Drahtlose Warnung
Language:
Czech and German
Description:
Vom 1. bis 3. Jänner 1929: Beginn: 4, 3/4 6, 1/2 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Parodie Carmen; Carmen; Carmen "Parodie" / Carmen
Language:
Czech and German
Description:
31. Dezember bis 2. Jänner:
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Svět 1980 / 1980
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Soldaten in Schnee und Eis , letzte Boot im Herbst, Das , Aktualita , Tessiner Herbstlied , and Die Deutsche Wochenschau
Language:
Czech and German
Description:
Aktuality., Ab heute neues Programm: Täglich 10-22 Uhr. Jugendfrei!, and Ekel!, Das / Ekel, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Treubruch
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Julius Caesar
Language:
Czech and German
Description:
Dnes v pátek o 2. hod. odpol. ve prospěch Studentské kliniky. Film nazvaný "tisícem zázraků" se již do Brna nevrátí.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Sträfling von Kagennen, Der
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ve službách lidstva
Language:
Czech and German
Description:
Všem přátelům sportu! Zítra v pátek 2. a v neděli 4. t.m. promítati se bude o půl 11. hod. dopoledne a o 3. hod. odpol. nejzajímavější ze sportovních filmů.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Démon zlato aneb Keťasova dcera / Dämon Gold
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Mann und Weib
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
König amüsiert sich, Der and Naturaufnahme
Language:
Czech and German
Description:
Nur für Erwachsene and Dle rozkazu, pane šikovateli / Zu Befehl, Herr Unteroffizier
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Hra s ohněm / Spiel mit dem Feuer, Das
Language:
Czech and German
Description:
Vorstellungen ab 4, 1/2 6, 7, 1/29
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Tatínkem snadno a rychle , Přes Paříž do Londýna na Olympiádu a britskou světovou výstavu ve Wembleyskch sadech / Über Paris nach London zur Olympiade und britischen Weltausstellung Wembley , and Pro štěstí za oceán / Das Mädchen, das herüber kam
Language:
Czech and German
Description:
Jugendliche haben keinen Zutritt! and August der Starke / galante König, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Hyeny inflace
Language:
Czech and German
Description:
Ode dneška. Pozor na začátek představení: 1/2 5., 6., 1/2 8. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Meer, Das
Language:
Czech and German
Description:
Vom 28. Feber: Beginn: 1/2 5, 6, 1/2 8 und 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Adjunkt Vrba
Language:
Czech and German
Description:
Vom 28. Feber 1930: Beginn: 4, 3/4 6, 1/2 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Svatební pochod / Hochzeitsmarsch
Language:
Czech and German
Description:
Vorstellungen 1/2 5, 6, 1/2 8, 9 Uhr
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Muž čtyř žen / Mann der vier Frauen, Der
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
V zemi Tutenkhamenově and Láska a zločin / Liebe u. Verbrechen
Language:
Czech and German
Description:
Jako dodatek známý přírodní snímek V zemi Tutenkhamenově.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Maciste kontra Šejk; Záhadný koráb; Záhadný koráb "Svatý Michael"; Maciste kontra Šejk aneb Maciste v Africe / Maciste in Afrika
Language:
Czech and German
Description:
Představení od půl 17. hodiny., Jen ještě dnes a zítra Dnes představení o 3., půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. and Vom 1. April: Vorstellungsbeginn: 1/2 5, 6, 1/2 8 und 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Královna lži
Language:
Czech and German
Description:
Dnes začátek od 15. hod,
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Stín za záclonou / Schatten hinter dem Vorhang, Die
Language:
Czech and German
Description:
Začátek: 4 - 3/4 6, 1/2/ 8., - 9 1/4 hod. Zítra o 1/2 3. hod. dětské představení: Chyťte lva!, Začátek o 4., 3/4 6., 1/2 8. a 1/4 10. hod. Pozor! Předběžné oznámení! Od pátku! Nejkrásnější veledílo produkce Metro-Goldwyn! V LESKU UNIFOREM. Adrienne Lecouvreur. Joan Granfordová - Nils Asther. and Vom 1. April: Beginn: 4, 3/4 6, 1/2 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dle rozkazu, pane šikovateli!; Podle rozkazu, pane šikovateli; Dle rozkazu, pane šikovateli
Language:
Czech and German
Description:
Vorstellungen: Halb 4, halb 6, halb 8 und 9.15 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Moje žena, filmová herečka; Moje žena filmová diva / Meine Frau, die Filmschauspielerin
Language:
Czech and German
Description:
In der Zeit, wo der Ernst das Leben beherrscht, muss man es doppelt begrüssen, wenn ein Lustspiel erscheint, dass in seiner Harmlosigkeit so reizend wirkt, wie genanntes
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Černý krasavec
Language:
Czech and German
Description:
Auf befehl der Madame Pompadour.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Patt a Patachon fotografují; Pat a Patachon fotografují / Patt und Pattachon als Photographen; Patt und Pattachon fotographiert
Language:
Czech and German
Description:
Pat a Patachon zase skvěle zvítězili! Celé Brno se hrne do kina Apollo tak, že film Pat a Patachon fotografují bylo ředitelství nuceno prodloužiti až včetně do čtvrtka
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Schneller als der Tod
Language:
Czech and German
Description:
Harry Piel wieder im Apollo-Kino! Das Ereignis des Tages bildet in Brünn der neueste Sensationsfilm: "Schneller als der Tod". ...welches von heute an zur Vorführung gelangt, angesehen. - Morgen Samstag bei grossem Militärkonzert. - Sonntag und Feiertag Vorstellungen auch von 15 Uhr an.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Žabka z pensionátu / Pensionatstöchter
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 3. května. Začátek představení o půl 5., 6., půl 8. a 9. hodině. and Vom 1.Mai 1928: Beginn: 1/2 5, 6, 1/2 8 und 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Harry a spanilá podvodnice. (Hra s láskou.); Hra s láskou / Spiel mit Liebe
Language:
Czech and German
Description:
Apollo prodlužuje neodvolatelně do čtvrtka. Začátek: 4 - 3/4 6 - 1/2 8. - 9 1/4 hod., 5. 5. 1930 začátek o 1/2 3., 4, 3/4 6, 1/2 8. a 1/4 10 hod., Začátek: 4, 3/4 6, 1/2 8 a 9 1/4 hod., Předběžné oznámení! Zítra výhradní premiéra!, Dnes poslední den. and Vom 2. bis 5. Mai 1930: Beginn: 4, 3/4 6, 1/2 8, 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Černá garda
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 1/2 3., 4., 3/4 6., 1/2 8., 9 1/4 hod. Zítra o půl 3. hod. dětské představení.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
V tajném poslání; V tajném poslání / Mit versiegelter Order.
Language:
Czech and German
Description:
Denně 10.30, 14.30, v neděli 9.30 a 12.30. Aktuality. 16.15, 18.30 a 20.45 hod. V tajném poslání. and 1/4 5, 1/2 7, 3/4 9, So 2.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
verschwundene Haus, Das
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Poselství smrti / Todesbotschaft
Language:
Czech and German
Description:
Dnes představení od 15. hod., Jedinečné prvotní předvedení. and Vom 1. bis 3. Juni 1926.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Plochá dráha na Strahově , Boje o Šanhaj , Odznak , Nebezpečné bydlení v Rakousku , and Letem světem
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Naturaufnahme , Ihr Papa , and Königliche Bettler
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kletba starého mlýna
Language:
Czech and German
Description:
Představení o půl 5., 6, půl 8., 9 hod, več.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Žlutý diplomat; Žlutý diplomat. Dobrodružství čínského prince v Evropě
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Oko mrtvého
Language:
Czech and German
Description:
August der Starke / galante König, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Bestie ze San Silos
Language:
Czech and German
Description:
Od pátku., Sensace; jedinečné prvotřídní předvedení. Představení o půl 17., 18., půl 20. a 21. hod., Pouze ještě dnes a zítra. Představení od 15. hodiny.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Za svitu luny; Šejkův syn / Sohn des Scheik, Der; Sohn des Sheiks, Der
Language:
Czech and German
Description:
Na všeobecnou žádost! Dodatek Volba presidenta republiky českolovenské. Začátek představení: o 1/2 5, 6, 1/2 8 a 9 hod. and Vom 1. bis 4. Juli 1927: Vorstellungsbeginn: 1/2 5, 6, 1/2 8 und 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jezdec na stříbrném koni / Reiter auf dem Silberpferd, Der
Language:
Czech and German
Description:
Začátek: 4 - 3/4 6 - 1/2 8. - 9 1/4 hod. and Vom 1. bis 4. Juli Beginn: 4, 3/4 6, 1/2 8, 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Lékařem z vášně / Arzt aus Leidenschaft and Deutsche Wochenschau
Language:
Czech and German
Description:
Denně od 10.30-15.30 hod., neděle 9.30-13.30 hod. Aktuality o 4 - 1/2 7., 3/4 9. hod., neděle o 2. hod. and 10.30-15,30, So. 9.30-13.30, Jugendfrei. Ermäßigte Preise! 4, 1/2 7, 1/2 9, So. 2 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Čs. filmový týdeník
Language:
Czech and German
Description:
Ze světa budování. Letem světem. Oblastní divadlo. Sporty.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Takový je život! and Znáte své muže?
Language:
Czech and German
Description:
Dvojitý program Foxovy produkce. Pozor na začátek představení: o půl 5., 7. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pat a Patachon, králové módy
Language:
Czech and German
Description:
Dnes začátek: 4 - 3/4 6 - 1/2 8 - 9 1/4 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Každý den není neděle / Alle Tage ist kein Sonntag and Deutsche Wochenschau
Language:
Czech and German
Description:
Denně od 10.30-15.30 hod. neděle též 9.30-13.30 hod. Aktuality - o 4., 1/2 7., 3/4 9. hod. neděle též o 2. hod. Každý den není neděle. and Tägl. 10.30-15.30, So. 9.30-13.30. Jugendfrei. 4, 1/2 7, 3/4 9, So. 2 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Prašnovo tajemství / Proschnas Geheimnis
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Podmořský člun Atalante; Ničevo / Nitschewo (Unterseeboot "Atalante"); Nitschewo
Language:
Czech and German
Description:
1. September: Vorstellungsbeginn: 1/2 5, 6, 1/2 8 und 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Král arény
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Žena rakouského zajatce
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kapitán Orlando - Most vzdechů / Kapitän Orlando
Language:
Czech and German
Description:
Aktuality 1/2 11.-1/2 4, neděle 1/2 10.-1/2 2. Kapitán Orlando - Most vzdechů Zač.: 1/4 5, 1/2 7., 3/4 9 hod. and 1/4 5, 1/2 7, 3/4 9, So auch 2.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Language:
Czech and German
Description:
1. Deutsche Wochenschau. 2. Aktualita. 3. Lofotenfischer. 4. Europa-Woche Nr.76. 5. Wissenschaft weist neue Wege 6. Streifzug durch Kopenhagen. and Kavalír č. 42 / Blitzzug der Liebe
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Naturaufnahme and Fall Rösentopf, Der
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Světlo o půlnoci
Language:
Czech and German
Description:
Začátek: 4 - 8/4 6 - 1/2 8 - 9 1/4 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Přístav štěstí / Hafen des Glücks; Im Hafen des Glücks and Deutsche Wochenschau
Language:
Czech and German
Description:
Denně od 10.30-15.30 hod., v neděli 13.30 hod. Aktuality. Zač.: 3 1/4. 6. 1/2 8., v neděli o 2. hod. Přístav štěstí and Tägl. 10.30-15.30, Sonntag 9.30-13.30. 3, 1/4 6, 1/2 8.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Eis-Schießen , Baumeisterin Chemie , Heraus aufs Land! , Aktualita , Ufa-Magazin Nr. 34 , and Die Deutsche Wochenschau
Language:
Czech and German
Description:
Täglich 10-20 Uhr! - Jugendfrei!
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pokolení pánů Ringwalských / Geschlecht derer von Ringwall, das
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Opium
Language:
Czech and German
Description:
Představení o půl 5., 6, půl 8., 9 hod. več., Prodlouženo. Představení o půl 5., 6, půl 8., 9 hod. več.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Román dědičky milionů / Romane einer Milionenerbin, Der
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Tajemství ze Sv. Pauli aneb Záhada desáté hodiny
Language:
Czech and German
Description:
Dnes poslední den., Pouze tři dny! Prvotní předvedení! Dnes začátek představení: o 3., 1/2 5., 6., 1/2 8. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
On zázračným studentem / "Er", der Sportstudent; Harold Lloyd als Sportstudent
Language:
Czech and German
Description:
Pozor! Zítra poslední den. Dnes začátek představení o 15. - 1/2 17. - 18. - 1/2 20. a 21. hod., Předběžné oznámení! Od pátku 2. prosince. Začátek představení od půl 5. hod. Mládeži přístupno., Dnes poslední den., Vom 2. Dezember: Vorstellungsbeginn: 1/2 5, 6, 1/2 8 und 9 Uhr., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Léčící ruce
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 7. prosince.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Heilende Hände
Language:
Czech and German
Description:
Ab 1. Dezember: Nur für Erwachsene: Vorstellungen: halb 4, halb 6, halb 8 und viertel 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Die Friedensverhandlungen in Brest-Litowsk and Nachträtsel
Language:
Czech and German
Description:
Ab heute große sensation!
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Mister Radio / Mister Radio mit Albertini
Language:
Czech and German
Description:
Luciano Albertini v kinu Apollo. Sensační drama Mr. Radio zůstane do čtvrtka na programu. and Luciano Albertini im Apollokino. Zur heutigen Erstaufführung des Sensationsdramas "Mister Radio" Es genügt wohl bereits der Name Albertinis, um den Erfolg des Films zu bestimmen. Was sich diesmal Albertini an Sensationsstücken leistet, lässt sich schon, nicht mehr in Worte kleiden. - Die waghalsigen Kletterpartien lassen das Publikum seine Sekunde aus jenem prickelnden Geführ kommen, das das suggestive Mitterleben der gesehenen gefährlichen Augenblicke auslöst. - Besondere Erwähnung verdienen noch die prächtigen Originalaufnahmen der Sächsischen Schweiz.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Talu - záhada v ženě; Talu, záhada v ženě
Language:
Czech and German
Description:
Začátek představení o 4., 3/4 6., 1/2 8. a 9 1/4 hod. večerní. Zítra o půl 3. dětské předst. Malý Tom Mix.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Diaz, zápasník s býky / Diaz der Stierkämpfer
Language:
Czech and German
Description:
Denně 10.30 a 14.30, v neděli 9.30 a 12.30 Aktuality. 16.15, 18.30, 20.45 hod. and 2. bis 5. Jänner.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ramona / Ramona
Language:
Czech and German
Description:
Von heute an in Erstaufführung: Vorstellungsbeginn: 4, 3/4 6, 1/2 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Démon cirkusu; Demon cirku; Démon Cirkus / Zirkusdämon, Der; Dämon des Zirkus
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Alarm / Feuerbrigade "Alarm"!
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. března. Začátek o 1/2 5., 6., 1/2 8. a 9. hodině. and Vom 2. März: Beginn: 1/2 5, 7 und 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Geschichte von Brüderchen und Schwesterchen, Die
Language:
Czech and German
Description:
Heute Samstag: GROSSE KINDERVORSTELLUNG. Beginn 1/2 15 Uhr. and Auf befehl der Madame Pompadour.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jeho nejsilnější zbraň / Seine stärkste Waffe
Language:
Czech and German
Description:
Achtung auf den Beginn: 16, 3/4 18, 1/2 20 und 1/4 22 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dobrodružství korunního prince aneb Král apačů; Dobrodružství korunního prince / Abenteuer eines Kronprinzen, Ein
Language:
Czech and German
Description:
Prodl., Do čtvrtka prodlouženo., Dnes poslední den., Prvotní předvedení. Představení o půl 17., 18, půl 20., 21 hod. v neděli a velikonoční pondělí též o 15. hod., Dnes zavřeno. Od zítřka (sobota) Dobrodružství korunního prince., Vom 2. bis 5. April 1926., and Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ufa Magazín čís. 7 / Ufa-Magazin Nr. 7 , Dílo Riemenschnederovo ve Frankách / Riemenschneiders Werke in Franken , Aktualita , Kamenná kniha / steinerne Buch, Das , and Německý týdeník / Die Deutsche Wochenschau
Language:
Czech and German
Description:
Denně 10-22 hodin, Täglich 10-22 Uhr - Jugendfrei!, Ulička, kde není radosti / freudlose Gasse, Die, and Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Černá kavalerie / Schwarze Kavallerie, Die , Wochenschau , and Kulturfilm
Language:
Czech and German
Description:
Tägl. 11-16, So. 10-14 Uhr. Ermäß. Preiss. Kulturfilm u. Wochenschau. Jugendfrei. 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9 So. auch 1/2 3.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
On klempířem and Svět Jacka Londona; Temné existence / Dunkle Existenzen
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Fridolin als Chauffeur; Fridolin als Automobilist and Strassensänger Pierott und Pierette, Die
Language:
Czech and German
Description:
Ab heute 2. Juni. Als Zusatz das Lustspiel: Fridolin als Automobilist.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Záhadný rukopis (Žena v taláru.); Záhadný podpis
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Husaři jedou / Husaren, heraus!
Language:
Czech and German
Description:
Aktuality. 1/2 11-1/2 3, ned. 1/2 10-1/2 3. Husaři jedou 3, 1/4 6, 3/4 8 hod. and 3, 1/4 6, 3/4 8 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Language:
Czech and German
Description:
1. Německý týdeník. 2. Aktualita 3. Jaro na horách. Zajímavý kulturní film Ufy z našich hor. 4. Loděnice Wiking. Obrázky z jedné norské loděnice. 5. Evropa týdeník čís. 62. 6. Zarah Leander v parodii. Známá filmová hvězda jednou jinak, než jak ji známe. Denně 10-22 hod., 1. Deutsche Wochenschau. Die neuesten Aktualitäten und Frontbildberichte. 2. Aktualita. Tschechische Ton-Wochenschau. 3. Bergfrühling. Ein Ufa-Kulturfilm aus unseren Heimatbergen. 4. Bootswefft Wiking. Interessante Bilder aus einer norwegischen Bootswerft. 5. Europa-Woche Nr.62. Internationale Wochenschau aus den Ländern des neuen Europa. 6. Zarah Leander-Parodie. Der bekannte Film-Star einmal anders, als sonst gesehen. Täglich 10-22 Uhr - Jugendfrei!, Nevinná hříšnice / Schuldige, Die, and Ekel!, Das / Ekel, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Die Nachtwandlerin
Language:
Czech and German
Description:
In der Hauptrolle Lu Synd
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Soutěž elegance automobilů na brněnském výstavišti. and Rif a Raf v Alpách
Language:
Czech and German
Description:
Pouze 3 dny! Začátek: 4 - 3/4 6 - 1/2 8 - 9 1/4 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kůň, nejlepší přítel / höchste Glück auf der Erde auf dem Rücken der Pferde, Das , Jaro v Japonsku / Frühling in Japan , Aktualita , Ufa Magazin č. 19 / Ufa-Magazin Nr. 19 , and Německý týdeník / Die Deutsche Wochenschau
Language:
Czech and German
Description:
Denně: 10-22 hod., Täglich 10-22 Uhr. - Jugendfrei!, Ulička, kde není radosti / freudlose Gasse, Die, and Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Gewissen des Andern,Das
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Modrá lucerna
Language:
Czech and German
Description:
Představení o půl 5., 6, půl 8., 9 hod. več.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Návrat Odysea; Návrat Odysseův / Heimkehr des Odysseus, Die
Language:
Czech and German
Description:
Představení o půl 5., 6, půl 8., 9 hod. več.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Bursovní makléři
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Život za krůpěj vody
Language:
Czech and German
Description:
Jedinečné prvotní předvedení. POUZE TŘI DNY! Jako dodatek americká veselohra. Začátek představení od půl 5. hodiny.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
americká veselohra and Chicagské podsvětí; V podsvětí; Podsvětí
Language:
Czech and German
Description:
Jedinečné prvotní předvedení! - Pouze 4 dny! Začátek představení: 4 - 3/4 6 - 1/2 8 - 9 1/4 hod., Zítra poslední den sensace >Podsvětí
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Člověk satan; Člověk, satan
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Cikán kavalír / Zigeunerkavalier
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0