Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Vojnarka
Language:
Czech and German
Description:
5, 1/4 7, 1/2 9., v neděli ve 2 hod., 4, 1/4 7, 1/2 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Směj se paňáco.; Směj se, paňáco!; Směj se, paňáco / Vorbestraft
Language:
Czech and German
Description:
Heute nur um 2 Uhr als Jugendsondervorstellung
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Language:
Czech and German
Description:
3/4 4, 6, 1/4 9 hod. POZOR! Dnes jen o 2. hod. představení pro mláděž: "Směj se paňáco". Cirkusový velkofilm. and 1/4 4, 6, 1/4 9, So. 2 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Hadrářská princezna / Lumpenprinzessin
Language:
Czech and German
Description:
Představení denně o 6, půl 8. a 9 hod., v neděli též o 3 a půl 5. hod. Předprodej lístků od 3 hod. odpoledne u pokladny. and Von Freitag an Vorstellungen täglich um 6, 1/2 8 und 9 Uhr. Sonntags auch um 3 und 1/2 5 Uhr. Vorverkauf an der Tageszahlstelle
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ženy, buďte moderní!
Language:
Czech and German
Description:
Od 24. do 26. května Představení denně o 6., 1/2 8. a 9. hod., ve čtvrtek též o 1/2 5. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Láska božské Betsy
Language:
Czech and German
Description:
Představení denně o 6., půl8. a 9. hodině. v neděli též o 3. a půl 5. hodině.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Studentská čest (Boykot)
Language:
Czech and German
Description:
Od 24.-26. května denně o 1/2 6., 1/2 8., 9 1/4 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Skandál v hotelu Atlantic
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Cestou křížovou / Am Kreuzwege
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Sedmý polibek / siebente Kuss, Der
Language:
Czech and German
Description:
Denně koncert. and bei grossem Konzert
Rights:
Creative Commons BY 4.0