Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
U pokladny stál...; U pokladny stál / An der Kassa stand...; Er stand an der Kassa; Bei der Kassa stand…
Language:
Czech and German
Description:
O půl 5., půl 7., půl 9., v neděli o půl 3., Ohromný úspěch O půl 5., půl 7., půl 9. hod. Ve svátek též o půl 3. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Nanga Parbat / Nanga Parbat
Language:
Czech and German
Description:
4, 1/4 7, 1/2 9 hod. and 4, 1/4 7, 1/2 9, So 2 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Skalní plemeno / Mann aus Granit, Ein
Language:
Czech and German
Description:
3/4 4, 6, 1/4 9 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Bestie, Die
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Mučednice / Märtyrerin, Die
Language:
Czech and German
Description:
Premiéra pouze v kinu Edison. Velká sensace Brna a Prahy., Dnes až do pondělka. Mládeži nepřístupno., Premiéra zítra v kinu Edison. Zaopatřte si včas lístky. and August der Starke / galante König, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Vampyre der Rennbahn
Language:
Czech and German
Description:
Von heute an Erstaufführung Vorstellungen um 18, 1/2 20 und 21 Uhr, Sonntags auch um 1/2 17 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Privátní sekretářka; Soukromá sekretářka; Jeho soukromá sekretářka / Privatsekretärin, Die
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 1/2 6., 1/2 8. a 9 1/4 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dozněla píseň
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Na Svatém Kopečku; Na Svatém kopečku / Am heiligen Berg
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Deník milenky
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0