Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Neue Wochenschau and Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie
Language:
Czech and German
Description:
Von Freitag bis Montag: Grosses Silwester- und Neujahrsprogramm: Silvestervorstellung um 1/2 12 Uhr nachts, sonstige Vorstellungen um 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Landstreicher, Die
Language:
Czech and German
Description:
Vom 30 /XII. bis 2./I. 1939. Silvester- und Neujahrsprogr. Beiprogramm. Vorstellungen: 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8, 1/4 10. Vorverkauf an Sonntagen von 1/2 11-1/2 12 vorm. Achtung! Silvester-Extravorstellung Beginn 1/2 12 Uhr nachts.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Malá a velká láska / Kleine und die grosse Liebe, Die; Kleine und die große Liebe, Die
Language:
Czech and German
Description:
Beg.: 1/4 3, 1/2 5, 3/4 7, 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
In´ Ch´Allah! / In´ ch´ Allah!
Language:
Czech and German
Description:
Dnes orient. drama
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Hříchy králů / Königssünden; Königssünden oder Hirtenkönig
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hodině. and Beginn um 1/2 5, 6, 1/2 8 und 9 Uhr., Kino Excelsior. Von heute bis 5. d. "Königssünden". Beginn: 1/2 17, 18, 1/2 20 und 21 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Proč?
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 3. února. Začátek o 1/2 5., 6., 1/2 8. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Děvčátko na vdávání / Mädchen zum Heiraten
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Täglich Wochenschau and Truxův záhadný případ / Geheimnis um Truxa, Das
Language:
Czech and German
Description:
Von Dienstag bis Donnerstag: Täglich Wochenschau. Vorstellungen um 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
La Habanera / La Habanera (Heimat)
Language:
Czech and German
Description:
Vom 31. 1. bis 2. Feber Vorstellungen: 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8, 1/4 10.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Hlas srdce / Stimme des Herzens
Language:
Czech and German
Description:
15.30, 17.45, 20 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Othello
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Paleček / Däumling, Der
Language:
Czech and German
Description:
V sobotu o 3. hod. odp., Samstag, den 1. März 1924 um 3 Uhr nachmittags: Kindervorstellung, and Auf befehl der Madame Pompadour.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pantáta Bezoušek
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 3. března 1927. Začátek o 1/4 5, 6., 3/4 8. a 1/2 10. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dáma za volantem (Šofér Antoinette); Dáma za volantem / Dame hinter dem Volant, Die
Language:
Czech and German
Description:
Prodlouženo.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Útěk na Adrii / Flucht an die Adria
Language:
Czech and German
Description:
Von Dienstag bis Donnerstag: Vorstellungen um 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Poušť / Wüste, Die
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kdybych byl králem. (Princ na 24 hodin.)
Language:
Czech and German
Description:
Od 30. března do 1. dubna. Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod., v neděli též o 3. hodině odpolední.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Tři vášně
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 4., 3/4 6, 1/2 8. a 1/4 10 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dvě srdce v tříčtvrtečním taktu; Dvě srdce ve 3/4 taktu; Dvě srdce ve tříčtvrtečním taktu / Zwei Herzen im 3/4 Takt
Language:
Czech and German
Description:
Začátek představení od 3 1/ 4., 5 1/2, 7 1/2 a 9 1/4 hod., v neděli též o 2 1/4 hod. and Vorstellungen um dreiviertel 4, halb 6, halb 8, viertel 10 Uhr, sonntags auch um viertel 3 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ein Mädel mit Temperament
Language:
Czech and German
Description:
Vorstellungen: 3/4 4, 1/2 6, 1/2 8, 1/4 10. Sonntag auch 1/4 3 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Täglich Wochenschau and Žena na rozcestí / Frau am Scheidewege, Die
Language:
Czech and German
Description:
Von Freitag bis Dienstag: Täglich Wochenschau. Vorstellungen um 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Rund um die Ehe
Language:
Czech and German
Description:
Beginn um halb 5, 6, halb 8 und 9 Uhr. Sonn- und Feiertags auch um 3 Uhr nachm., Beginn um 1/2 17, 18, 20 und 21 Uhr, Sonntag und Feiertag auch um 15 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
On nebo já?; On nebo já
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. května. Začátek o 4., 3/4 6., 1/2 8. a 9 1/4 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Druhé já / Andere Ich, Das
Language:
Czech and German
Description:
1/2 4, 6, 1/2 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Černá maska; Bleskový jezdec
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 3. června. Začátek o 6., 1/2 8. a 9. hodině, v neděli též o 1/2 5. hod. odpolední.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dámský diplomat
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Přehlídka lásky
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Večer smíchu / Lachabend, Ein
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 6., půl 8. a 9. hod., Začátek o 6., 1/2 8. a 9. hod. V neděli též o 1/2 5. hod. odp.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
S popraviště k oltáři; Z popraviště k oltáři / Vom Schafott zum Altar
Language:
Czech and German
Description:
Od 29. června do 1. července. Začátek o 6., 1/2 8. a 9. hodině.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Madame Dubarry
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 4. července. Začátek o 6, 3/4 8, 1/2 10, v neděli též o 1/4 5 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jak krásné býti vojákem
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 3. července. Začátek o 4., 3/4 6, 1/2 8. a 1/4 10 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Wochenschau and Kláštěrní myslivec / Klosterjäger, Der
Language:
Czech and German
Description:
Von Freitag bis Sonntag: Beiprogramm und Wochenschau. Vorstellungen um 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
veselohra and Má jest vina (Mea culpa)
Language:
Czech and German
Description:
Dodatkem veselohra. Začátek v 6., 1/2 8. a 9. hod., v neděli též o půl 5. h., Začátek o 6., 1/2 8. a 9. hodině, v neděli též o 1/2 5. hodině.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Země úsměvů; Země úsměvu
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. srpna. Začátek o 3/4 6., 1/2 8. a 9 1/4 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ufa Wochenjournal and Marietta; Marieta / Marietta
Language:
Czech and German
Description:
Vom 1. bis 3. August Vorst.: 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8, 1/4 10.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Gilgi, jedna z nás
Language:
Czech and German
Description:
Zahajuje sezonu.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Květ z Havaje; Kvítek z Havaje
Language:
Czech and German
Description:
Nejnižší ceny
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Wochenschau and Dovolená od vlastního já / Ferien vom Ich
Language:
Czech and German
Description:
Vom 1. bis 3. September: Vorstellungen täglich um viertel 4, viertel 6, viertel 8 und viertel 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Volání velkoměsta / Heimatland
Language:
Czech and German
Description:
1/2 4, 6, 1/2 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Vzkříšení
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 4., 3/4 6., 1/2 8. a 1/4 10. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Hudba pro Tebe!; Hudba pro Tebe / Musik für Dich
Language:
Czech and German
Description:
15.30, 17.45, 20 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Wochenschau and Neznámá / Unbekannte, Die (Das hohe Lied der Frauenliebe)
Language:
Czech and German
Description:
Dienstag bis Donnerstag. Wochenschau. Vorstellungen um 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Zwei schöne Frauen
Language:
Czech and German
Description:
Vom 1. - 4. Nov. Ufa-Tonwochenschau und Beiprogramm. 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8, 1/4 10. Vorvekauf Sonn- und Feiertagen 10 - 12 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Wochenschau and Valčík pod věží / Walzer um die Stephansturm
Language:
Czech and German
Description:
Vom 1. bis 3. Dezember: Vorstellungsbeginn um 1/4 4, 1/4 6 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Královo páže / Page des Königs
Language:
Czech and German
Description:
Prvotní předvádění.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Robinson Crusoe II. / Abenteuer des Robinson Crusoe II., Die.
Language:
Czech and German
Description:
Dětské představení v sobotu 3. ledna o 3. hod. odpol.:, Kindervorstellung Samstag, den 3. Jänner 3 Uhr nachm.:, and Auf befehl der Madame Pompadour.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Maxmilián Habsburk; Maxmilián Habsburg; Yolanda
Language:
Czech and German
Description:
Začátek: 1/2 5., 6., 1/2 8. a 9. hod., ve svátek a v neděli již o 3. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dáma s kameliemi
Language:
Czech and German
Description:
Velká premiéra s nepřekonatelnou umělkyní Normou Talmadgovou. Zesílený orchestr. Začátek o 4., ¾ 6., ½ 8., a ¼ 10. hod., ve svátek a v neděli též o ¼ 3. hod. odpol. Prodej lístků denně od 2. hod. odpol., v neděli a ve svátek již od 1. hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pozor! Zloději aut and Pohádka o lesním domečku
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. ledna. Začátek o 4., 3/4 6., 1/2 8. a 9 1/4 hodině. Dětské představení v neděli 4. ledna o půl 3. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Beatrix / Beatrixe
Language:
Czech and German
Description:
Erstaufführung!
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Poslední píseň
Language:
Czech and German
Description:
Začátek 4, 3/4 6, 1/2 8, 9 1/4 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Knížecí milenka
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Neueste Ufa-Tonwoche and Milostné dopisy z Engadinu / Liebesbriefe aus dem Engadin
Language:
Czech and German
Description:
Vom 2.-5. Februar. Neueste Ufa-Tonwoche. Vorst. 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8, 1/4 10. Vorverk. Sonntags 1/2 11 - 1/2 12.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Penězokazi; Padělatelé / Falschmünzer
Language:
Czech and German
Description:
Beg.: 1/2 4, 6, 1/2 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
O vlas / Um ein Haar
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Bílý démon
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Bismarck / Bismarck
Language:
Czech and German
Description:
Beg.: 15.30, 18, 20.30 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ocelový oř / Feuerross, Das
Language:
Czech and German
Description:
Od 3.‒5. dubna. Začátek o 1/4 5., 6., 3/4 8. a 1/2 10. hod., ve svátky též o 1/2 3. hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Rudé písmeno
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o ½ 5., 6., ½ 8. a 9. hod., v neděli již o 3. hod. odo. Předprodej dnně od 11-12 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dáma v šedém / Dame in Grau; Graue Dame, Die
Language:
Czech and German
Description:
1/4 4, 1/4 6, 1/4 8, 1/4 10.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Věčný pramen / Ewige Quell, Der
Language:
Czech and German
Description:
Jugendfrei! Wo. 15.30, 18, 20.30, So. 14.15, 16.30, 18.45, 21 Uhr. and Ekel!, Das / Ekel, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Květina noci
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dáma z dlažby
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 5. května. Začátek o 4, 3/4 6, 1/2 8 a 1/4 10 hod. V neděli též o 1/2 3 hod. odpoled.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ufa-Wochenschau , Rönigensirahlen , and müde Theodor, Der
Language:
Czech and German
Description:
Vom 2. bis 4. Mai Premiere: Vorstellungen: 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8, 1/4 10.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pomoc, žena řádí / unerhörte Frau, Die
Language:
Czech and German
Description:
15.30, 17.45, 20 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
O čem ženy sní
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ufa Wochenschau and große Abenteuer, Das
Language:
Czech and German
Description:
Von 2. bis 5. Juni Vorstellungen: 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8, 1/4 10. Vorverk. an Sonnt. von 1/2 11 - 1/2 12 vorm.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Hříšná ves / sündige Dorf, Das
Language:
Czech and German
Description:
3, 5, 7 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jazz-Band smrti
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 5. července. Začátek představení: 6, 1/2 8. a 9 hod., v neděli a ve svátek již o 1/2 5. hod. odp.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Žebravý student
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 1/2 5., 6., 1/2 8 a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Zamilovaný hotel
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie
Language:
Czech and German
Description:
Zač. 3.15, 5.45, 8.15 hod. and Vom 2. bis 4. Juli. Grossbericht von der Vernichtungsschlacht im Westen. Geänderter Vorstellungsbeginn: 1/2 4, 3/4 6, 1/4 9, Vorverkauf ab 2 Uhr nachm.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Slavia - L. Brox 7
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 4. srpna. Začátek o 6., půl 8. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jeden proti všem / Einer gegen Alle
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 6., půl 8. a 9 hod., Začátek o 6., 1/2 8. a 9. hodině, v neděli též o 1/2 5. hodině.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Nero, tyran římský
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. září: Reprisa velkofilmu. Začátek o 5., 7. a 9. hodině, v neděli též o 3. hod. odp.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Komtesa Marie / Komtesse Marie
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 4. září. Začátek o 4., 3/4 6., 1/2 8. a 1/4 10. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Neueste Wochenschau and Kouzlo Bohémy / Zauber der Boheme, Der
Language:
Czech and German
Description:
Von Freitag bis Mittwoch: Saison-Eröffnung: Neueste Wochenschau. Vorstellungen um 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8 und 1/4 10 Uhr. Kartenvorverkauf an Sonn- und Feiertagen von 1/2 11 bis 1/2 12 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Děvče z varieté / Mädel vom Varieté, Das
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. října. Začátek o 3/4 6., 1/2 8. a 9 1/4 hod. V neděli o 4. hod. odp.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Wochenschau and Vídeň, město mých snů / Wien, die Stadt meiner Träume; Wien, du Stadt meiner Träume
Language:
Czech and German
Description:
Vom 2. bis 5. Oktober: Vorstellungsbeginn um 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8 und 1/4 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Velká cesta / Grosse Fahrt, Die
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Život je pes
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Panny z Biskupské hory / Jungfern vom Bischofsberg, Die
Language:
Czech and German
Description:
15.30, 17.45, 20.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
veselohra and Můžete ji odsoudit? (Zpověď svobodné matky.); Zpověď svobodné matky / Könnt ihr sie verurteilen? (Die Beichte einer ledigen Mutter)
Language:
Czech and German
Description:
Dodatkem veselohra. Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod., v neděli též o 3. hod. odpol., Dodatkem veselohra. Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. and Beginn um halb 5, 6, halb 8 und 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Napoleon; Napoleon Bonaparte / Napoleon
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 5. prosince. Zesílený orchestr. Začátek o 5, 7. a 9. hod., v neděli též o 3. hod. odp.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Se Sven Hedinem asijskými pouštěmi; Se Svenem Hedinem asijskými poštěmi / Mit Sven Hedin durch Asiens Wüsten
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 4. prosince: Mládež má přístup. Začátek o 4., 3/4 6., 1/2 8. a 1/4 10. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Bouře vášní; V bouři vášní; Bouře vášně / Stürme der Leidenschaft
Language:
Czech and German
Description:
Vorstellungen um dreiviertel 4, halb 6, halb 8, viertel 10 Uhr, sonntags auch um viertel 3 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Brigita řádí / Was will Brigitte?
Language:
Czech and German
Description:
1/2 4, 6, 1/2 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Neznámý vojín
Language:
Czech and German
Description:
Od 31. prosince 1926 do 6. ledna 1927. Po prvé v Brně. Začátek: 1/2 5., 6., 1/2 8. a 9. hod., ve svátky též o 3 hod. Předprodej lístků denně od 10 do 12 hodin dop.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Madame nechce děti / Madame wünscht keine Kinder
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Když hvězdy svítí / Es leuchten die Sterne
Language:
Czech and German
Description:
Vom 3./I. bis 5./I. 1939. Ein Beiprogramm. Vorstellungen: 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8, 1/4 10. An Sonn- und Feiertagen Vorverkauf von 1/2 11-1/2 12 vormittags.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Tygřice / Tigerin, Die
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kouzlo víl / Elfenzauber
Language:
Czech and German
Description:
Dnes v sobotu o 13 hodině dětské představení.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Mary Lou / Mary Lou
Language:
Czech and German
Description:
Od 3. do 5. února. Začátek o 1/2 5., 6., 1/2 8. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Quick / Quick
Language:
Czech and German
Description:
Vorstellungen: 3/4 4, 1/2 6, 1/2 8, 1/4 10, Sonntag auch 1/4 3 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die
Language:
Czech and German
Description:
1/2 4, 6, 1/2 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
President Barada / Präsident Barrada
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
U sv. Antoníčka; U svatého Antoníčka / Zum heiligen Antonius and Wochenschau
Language:
Czech and German
Description:
Vom 3. bis 5. März 1936: Vorstell. viertel 4, viertel 6, viertel 8 u. viertel 10 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Brillanty; Tajemství náhrdelníku kněžny Baljanové / Brillanten; Geheimnis der Brillanten, Das
Language:
Czech and German
Description:
Vom 3. bis 6. März Ein interess. Beiprogramm u. Wochenschau. Vorstell.: 1/4 4, 1/4 6, 1/4 8, 1/4 10. Kartenvorverkauf an Sonntagen von 1/2 11 bis 1/2 12 vorm.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Štěstí na horách / Winternachtstraum
Language:
Czech and German
Description:
1/2 4, 6, 1/2 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ostrov ztracených mužů / Vom Schicksal verweht
Language:
Czech and German
Description:
15.30, 17.45, 20 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0