Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Kovář svého štěstí
Language:
Czech and German
Description:
Představení jsou denně o ½7. a ½9. hodině. V pátek se nehraje. Vstupenky na Cirkus Wolfson jsou již v předprodeji u pokladny.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Urna 13 / Urne 13
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Do panského stavu / In dem Herrschaftsstand; Mutter Krečmer; Im Herrenstand
Language:
Czech and German
Description:
Vom 9. bis 11. März 1926.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Veterán Votruba / Veteran Votruba
Language:
Czech and German
Description:
Od 9. do 11. března. Hraje se denně (mimo pátek) o 7. a 9. hod. V neděli a svátky o půl 5., 6., o půl 8. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pan Saval, milionář
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Herr Saval, der Millionär
Language:
Czech and German
Description:
Vom 9. bis 13. März 1934: Vorstellungen täglich 5, 7, 9, Sonntag 3, 5, 7, 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kongo-Express
Language:
Czech and German
Description:
Zač. 4, 1/4 7, 1/4 9. hod.,4, 1/4 7, 1/4 9 hod., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Žně / Ernte
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Velká láska / Aus Liebe; Grosse Liebe, Die
Language:
Czech and German
Description:
4, 1/4 7, 1/4 9. V neděli též ve 2 hod.,Zač. 4, 1/4 7, 1/4 9 hod., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pirát / Pirat, Der
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0