Výbor z veršů pražského židovského básníka, prozaika a dramatika Huga Saluse, vycházející v překladu Antonína Kurze v renomované edici Světová knihovna v Ottově nakladatelství., I v tomto výboru se objevují charakteristické znaky poezie Huga Saluse: jde tu především o obrazy z pražských starobylých zákoutí, o reflexivní a intimní poezii, která je interpretována se snahou o jemný, kultivovaný výraz. Salusova tvorba dále čerpá z každodenních pocitů, z okouzlení přírodou, mnohdy také vykazuje inspiraci téměř romantickými prvky: v této antologii si například básník všímá nostalgicky padajících dešťových kapek, smutku v očích mladé dívky nebo idylického prožitku ve venkovských kulisách., přeložil Antonín Kurz, Přeloženo z němčiny, Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti., and Obsahuje básně:
Prolog
Brkové pero
Tiché báně
Bůh směje se
Madona
Mírný déšť
Smutné oči
Vzdechy
Malá balada
Truchlící dívky
Můj strom v mlze
Vzkaz
Na krásu
Stupeň
Legenda
Nenaivní legenda
Dva lidé
Angelika
Jaro na hrobech
Píseň
Setba
Na venkově
Ženci
Obraz
Temný strom
Praeludium
Ranní déšť
Labutě
Plachetní loď
Pohled na město
Matky
Českoněmecká legenda
Babička
Touha
Socha na kašně
Poslední hled
Pohádka o štěstí
Útvar šíje
Předzvěst manželského jara
Růženec sv. Antonína
V klidném přístavu
Tiché štěstí
Komorní hudba
Oči duše
Pozdrav od moře
Temno
Krásný chlapec
Damoklínos
Italské madony
Na jednom podstavci
Nalezenec
Vlna
Osamělé mračno
Michelangelo
Erbovníci
Anděl smrti
Zastaveníčko
Štědrý večer
Večerní chorovody
Pyšnější chůze
Slza
Vory
Píseň o předcích
Píseň krve
Bez vlasti
Ruská lípa
Nové dějiny
Výbor z literárního díla českého i německého romantického básníka, spisovatele, cestovatele a lékaře židovského původu., Editor Jan Krejčí představuje Siegfrieda Kappera (1821-1879) především jako ve své době zcela neobvyklého tvůrce, který sice pocházel z německé židovské rodiny, přesto se ale pokusil propojit své kořeny s českou kulturou. Kapper se dokonce naučil češtině a začal v tomto jazyku psát své verše. Kapperovy básně, z nichž je vytvořeno jádro tohoto souboru, jsou tak nejen odrazem autorovy náklonnosti k českému domovu, ale zachycují i jeho silné sociální cítění a snahu vyrovnat se po formální stránce tehdejším literárním proudům. V knize jsou rovněž publikovány některé Kapperovy prózy a úvahy, které jsou inspirovány jeho zájmem o jihoslovanské národy., uspořádal Jan Krejčí, Poezie pro dospělé čtenáře, mládež a starší děti v češtině, and Obsahuje názvy básní:
K východu
Ben-oni
Návrat k vlasti
V srpnu 1844
W.,B. Nebeskému
Na devátý Ab
Na nový rok
Ve spolku Čechů
D. K....ovi
Ludvíku Franklovi
Diplomatům
Dorozumění
Sluneční svit
Jen práci
Dohazovačům
O spolcích
Písařům
Vánoce 1847
Tell
Mene, thekel, ufarsin!
Povznesení
V před!
Viget Mars, silet Ars
Kněz Lazar
Synům kmene mého v Čechách
Z "Osvobozených písní"
Písně chudého
Z knihy "Křesťané a Turci"
Jihoslovanský rhapsod
O jihoslovanské poesii
Z "Jihoslovanských cest"
U Knićanina
Objížďka
Díl 2, Sborník beletristických - prozaických, veršovaných i odborných textů a notových záznamů písní na téma myslivosti, lovné zvěře a přírody., Vydané od Františka Špatného., Myslivost. Lovectví. Lov. Druhy lovné zvěře. Zvěř pernatá., and Autoři povídek uvedeni pod jednotlivými povídkami.
BCBT31171/, Praha Knihovna Akademie věd ČR CZ TC 325, Praha Národní knihovna ČR 52 A 8, and (PRAGÆ, Typis Univerſitatis Carolo-Ferdinandeæ in Collegio Societatis JESU ad S. CLEMENTEM Anno M. DC. LXXVI. [=1676])