Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Panenka
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hodině, v neděli též o 3. hodině odpolední., Začátek o půl 5., 6, půl 8. a 9 hod. Ve svátek též o 3 hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pathéjournal and Americká popelka / Aschenbrödel von Kentucky, Das
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6, půl 8. a 9 hod. V neděli a ve svátek též o 3 hod. odpol. Předprodej vstupenek denně od 2 hod. odpol. and Anfang täglich um 1/2 5, 6, 1/2 8 und 9 Uhr abends. Sonn- und Feiertag auch um 3 Uhr nachmittags. Kartenvorverkauf ab 2 Uhr nachmittags.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Cirkus King IV. / Zirkus King IV.
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. V neděli a ve svátek též o 3. hod. odp.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Uličník
Language:
Czech and German
Description:
Jackie Coogan, známý představitel ,,Kida" a malý kamarád Chaplinův ve svém nejnovějším filmu. Bouře smíchu. Mládeži přístupno. Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. V neděli též o 3. hod. odpol., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Romola; Florentínské noci
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Princ Harlekýn
Language:
Czech and German
Description:
Užasnete, jak podivným způsobem si neúprosný osud s nimi zahrál a jaká dobrodružství prožili! Začátek o 5., 7., a 9. hod., v neděli též o 3. hod. odpoledne, Prodlouženo do 5. ledna.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Loď komediantů
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Zborov
Language:
Czech and German
Description:
Půl 5., půl 7., půl 9. hod., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Život je krásný / Leben ist schön, Das
Language:
Czech and German
Description:
Zítra naposled., Pro ohromný úspěch prodlužujeme další týden, Velký úspěch, II. týden. 1/4 5., 1/2 7., 3/4 9. hod., Dnes poslední den and Großer Erfolg, prolongieren zweite Woche. 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pět Sullivanů
Language:
Czech and German
Description:
15.30, 18.00, 20.30 hod. Zajistěte si vstupenky v předprodeji. and Himatschal - Thron der Götter / Himatschal, Thron der Götter
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Paní Miniverová
Language:
Czech and German
Description:
Změněné zač.: 15, 17.45, 20.30 hod. Zaujměte místa včas. Předprodej od 13.30 hod., Milenci slečny Haničky / Hannerl und ihre Liebhaber, and Osud plavovlasé Morgy; Osud plavovlasé Margy / blonde Verhängnis, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Se Stanleyem v Africe
Language:
Czech and German
Description:
Veliký americký seriál, klenot ,,Universalfilmu". Dvouhodinové představení, proto začátek změněn na 5., 7. a 9. hodinu. Pouze 3 dny.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Bídníci; Bídníci (Les misérables.) / Miserables, Les (Die Elenden); Menschen unter Menschen
Language:
Czech and German
Description:
Obě epochy najednou. Dvouhodinná představení o 5., 7., a 9. hod. V neděli a ve svátek též o 3. hod. odpol.,Obě epochy najednou. Dvouhodinná představení o 5., 7., a 9. hod. V neděli a ve svátek též o 3. hod. odpoledne.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Její veličenstvo Krise; Její Veličenstvo Krise; Její Veličenstvo krise / Ihre Majestät, die Krise
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Únos do Argentiny
Language:
Czech and German
Description:
Grace Mooreová, M.Douglas ve skvělém hudebním filmu Únos do Argentiny. O půl 5., půl 7., půl 9. hod., v neděli též o půl 11. a půl 3. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Mezi děvčaty / Unter uns Mädeln
Language:
Czech and German
Description:
Půl 5., půl 7., půl 9., v neděli též o půl 3. hod., Jugend hat Zutritt. Beginn: 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9. Sonn. U. Feiertags auch 1/2 11 und 1/2 3., and Taneček panny Márinky; Taneček Její Výsosti / Hoheit tanzt Walzer
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Vše na splátky! and Rozběsněné živly. (Zátopa.); Rozběsněné živly
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 3. března. Začátek představení o 5., 7. a 9. hodině.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Noc náleží nám; Noc náleží nám...; Noc náleží nám / Nacht gehört uns, Die
Language:
Czech and German
Description:
Představení o 1/2 5., 7. a 1/4 10. hod., Mluv. film, 3. týden and Vorstellungen um 1/2 5, 7 und 9 1/4 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dáma za volantem (Šofér Antoinette); Dáma za volantem / Dame hinter dem Volant, Die
Language:
Czech and German
Description:
Představení o 5, 7 a 9 hod., Představení o 5, 7 a 9 hod. V neděli a ve svátek nezkráceně též o 1/2 11. h. dop. (při snížených cenách) a pak o 3, 5, 7, 9 h. odp. and Vom 1. März Vorstellungen um 5, 7, 9 Uhr. Am Sonntag ungekürzt auch um halb 11 Uhr vorm. (bei ermässigten Preisen) und dann um 5, 7, 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Až přijde zítřek / Wenn der Morgen kommt…
Language:
Czech and German
Description:
Půl 5., půl 7., půl 9. hod. Neodvolatelně pouze do pondělí. and grosser Erfolg. 2. woche., Beginn: 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9. Sonntag auch um 1/2 11 und 1/2 3.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pavel a Eda and Apoštol chudých
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 6., půl 8. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Šedá straka
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. h. V neděli a svát. též o 3. h. odp.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pohřeb generála Pellé , Cesta kolem světa za 18 dní II. / Reise um die Erde in 18 Tagen II. , and Pohřeb Leninův
Language:
Czech and German
Description:
Nový sensační Universalfilm a jeho první předvedení v Československu. Druhá epocha od 1. do 3. dubna. Jako dodatek dva zajímavé snímky: Pohřeb Leninův a pohřeb generála Pellé.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Bídníci (I. epocha)
Language:
Czech and German
Description:
od 1. včetně do 5. dubna., Film je rozvržen na dva díly, z nichž oba jsou velmi obsáhlé, pročež se P. T. obecenstvo žádá o dochvilnost. I. epocha (10 aktů) od 1. včetně do 5. dubna.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dáma, čert a švadlena / Die Dame, der Teufel und die Probiermamsell
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 6., půl 8. a 9. hod. 1. května též o 3. a půl 5. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ukradený diamant V
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6, půl 8. a 9 hod. V neděli a ve svátek též o 3 hod. odpol., Předprodej vstupenek denně od 2 hodiny. Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. večer. V neděli též o 3. hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Chignole; Hrdina vzduchu
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6, půl 8. a 9 hod. V neděli a ve svátek též o 3 hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Stín východu / Shadow of the East, The; Schatten des Ostens, Der
Language:
Czech and German
Description:
Vom 1. bis 4. Mai. Zweistündige Vorst. um 17, 19 und 21 Uhr. Die Texte sind zweisprachig.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Má nejlepší dívenka / Mein liebstes Mädchen
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. května. Začátek o 5., 7. a 9. hod., v neděli též o 3. hod. odp. Mládež má přístup, vyjma večerních představení.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Odpírám výpověď / Ich verweigere die Aussage
Language:
Czech and German
Description:
Jugendfrei. 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Učená paní; Moje učená paní
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 6., půl 8. a 9. hod. V neděli a ve svátek též o 3. a půl 5. h. odp., Začátek o 6, půl 8. a 9 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kouzlo odpuštění (Smiling through)
Language:
Czech and German
Description:
Dvouhodinová představení, proto začátek změněn na 5., 7. a 9. hodinu. V neděli též o 3. hodině odpol. and August der Starke / galante König, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Miami čili Postrach ženatých; Miami ‒ postrach ženatých
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 3. června.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Tři děvčátka kolem Schuberta
Language:
Czech and German
Description:
ideálně větraný biograf
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kdy bude naše svatební noc
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Křížová trojka
Language:
Czech and German
Description:
III. týden
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Osudná zapomnětlivost and Prohraná sázka
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 6., půl 8. a 9. hod. V neděli též o 3. a půl 5. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Nahá pravda
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 6., 1/2 8. a 9. hod. - V neděli též o 1/2 5. h. odp., Začátek o 6., půl 8. a 9. h. V neděli též o 3. a půl 5. h. odp.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
To byla noc.......!
Language:
Czech and German
Description:
Dvouhodinná představení o 5., 7. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Slovácká Mignon
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Douglasovo turecké dobrodružství
Language:
Czech and German
Description:
Představení o 5., 7. a 9. hod. V neděli též o 3. hod. odp., Od 29. června do 1. července. Po prvé v Brně.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Velbloud uchem jehly
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 4. července. Představení o 5, 7 a 9 hod. V neděli též o 3 hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pat a Patachon na záletech
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. července. Jako dodatek nový zvuk. Paramount-žurnál a slet brněnských žup. Začátek o 5., 7. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Neohrožený Cassidy
Language:
Czech and German
Description:
Půl 5., půl 7., půl 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Billy holičem and Buffalo
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 6., půl 8. a 9. hod. V neděli též o 3. a půl 5. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Bezejmenná Madame X ; Bezejmenná / fremde Frau Madame X, Die
Language:
Czech and German
Description:
Začátek ve všední dny o 6., 1/2 8. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Tajemství starého mlýna / Geheimnis der alten Mühle, Das
Language:
Czech and German
Description:
Premiera. and August der Starke / galante König, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kletba diamantů
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Modrý anděl / blaue Engel, Der
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pilotem proti své vůli
Language:
Czech and German
Description:
Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Vozataj smrti
Language:
Czech and German
Description:
Představení o 1/2 5., 6., 1/2 8. a 9. hod. V neděli též o 3. hod. odpol., Začátek o 6., půl 8. a 9. hodině. V neděli a ve svátek též o 3. a půl 5. hod. odpolední.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Živá mrtvola
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Paramount-Žurnal / Paramount-Journal and Mys ztracených lidí / "Kap der Verlorenen"
Language:
Czech and German
Description:
Bio Universum zahajuje sezonu. K tomu zvukový Paramount-Žurnal. Představení o 5., 7. a 9. hod. V neděli nezkráceně též o 1/2 11. hod. dopol. při snížených cenách a o 3. hod. odpol. and eröffnet die Saison mit Duponts Meisterwerk: Vorstellungen um 5, 7 und 9 Uhr. Am Sonntag ungekürzt auch um halb 11 Uhr vormittags (bei ermäßigten Preisen) und dann um halb 3 Uhr nachmittags.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Noc splněné touhy
Language:
Czech and German
Description:
Premiéra. Začátek o 5., 7., 9. hod. V neděli o 3., 5., 7., 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Galejník II
Language:
Czech and German
Description:
Mládež nemá přístup. Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. V neděli též o 3. hod. odpol. and August der Starke / galante König, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Muž beze jména IV. Zlatá záplava
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. h. V neděli a ve svátek též o 3 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Eva tropí hlouposti / Eva macht Dummheiten
Language:
Czech and German
Description:
Půl 5., 7., 9. hod., 1/4 5, 1/2 7, 1/2 9 Uhr., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Láska jde svou cestou / Liebe geht wohin sie will...
Language:
Czech and German
Description:
3/4 4, 6, 1/4 9. V ned. též 1/2 11. a 3/4 2., Jugendfrei. Deutsche Sprache. 3/4 4, 6, 1/4 9, So. auch 1/2 11 u. 3/4 2 Uhr., and Himatschal - Thron der Götter / Himatschal, Thron der Götter
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Volná láska
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. večerní.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Honba za tatínkem
Language:
Czech and German
Description:
1/2 5., 1/2 7., 1/2 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
O velkou cenu
Language:
Czech and German
Description:
Dvouhodinová představení, proto změněný začátek a to ve všední dny o půl 5., o půl 7., a o 9. hod., v neděli o 3., 5., 7. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Zapovězená žena
Language:
Czech and German
Description:
Od 30. listopadu do 3. prosince. Dvouhodinová představení. Začátek o 5., 7. a 9. hod. V neděli a ve svátek též o 3. hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dcera bílých hor
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jarní píseň / Frühlingslied
Language:
Czech and German
Description:
3/4 4, 6, 3/4 9 hod. and 2. Woche. Tschechische Fassung.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Tři týdny; Královnina milostná dovolená / Drei seelige Wochen oder der Liebesurlaub einer Königin; Drei selige Wochen; Liebesurlaub einer Königin
Language:
Czech and German
Description:
Dvouhodinná představení o 5., 7., a 9. hod. V neděli též o 3. hod. odpoledne. and Vom 2. bis 5. Jänner "Liebesurlaub einer Königin" oder "Drei selige Wochen". Zweistündige Vostellungen um 17, 19 und 21 Uhr. Erstaufführung!
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Psohlavci
Language:
Czech and German
Description:
Prodl. 3. týden., Prodlouženo na další 4. týden při snížených cenách. Dne 9. a 10. ledna t. r. o 3. hod. odpol. DĚTSKÁ PŘEDSTAVENÍ!: Malý umělec s populárním Jackiem Cooganem, Bubi závodníkem, veselohra a Opice, kolorovaný snímek., Představení o 5., 7., 9. hodině, v neděli nezkráceně též o půl 11. dopol. (při snížených cenách) a pak o 3., 5., 7., 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
My Boy (Můj chlapeček)
Language:
Czech and German
Description:
Premiéra. Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. V neděli a ve státní svátek též o 3 hod odpol., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Divy řeky Amazonky and Svatováclavský film
Language:
Czech and German
Description:
Zvláštní představení (též mládeži přístupné) v neděli dne 3. února o půl 11. hod. dop. a o 3. hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Markýz d´Eon, vyzvědač madame Pompadour ; Markýz D; Markýz dEon, vyzvědač Madame Pompadour / Marquis d
Language:
Czech and German
Description:
Od 1. do 7. února. Premiéra, v Československu po prvé hraná!
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
O délku nosu / Um eine Nasenlänge
Language:
Czech and German
Description:
V neděli o 3. hod. odpol. skvělé dětské představení: „Ošklivá, hubená princeznička“, veselá pohádka, „Charlie Chaplin a Fatty boxují“, groteska „Román kinohvězdy“, veselohra., Představení o 5., 7. a 9. hod., Dne 6. II. a 7. II. o 3. hod. odpol. skvělé dětské představení: Hledají se rodiče, Paštika a dynamit a Charlie ochráncem sirotků., Představení o 5, 7 a 9 hod.V neděli a ve svátek nezkráceně též o 1/2 11. h. dop. (při snížených cenách) a pak o 3, 5, 7, 9 h. odp. and Zweite Woche! Vom 9. bis 15. Feber., Vorstellungen um 5, 7, 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Honba za štěstím
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6, půl 8. a 9 hod., Předprodej vstupenek denně od 2. hod. Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod., v neděli též o 3. hod. odpolední.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Děti velké revoluce I. / Kinder der grossen Revolution I.
Language:
Czech and German
Description:
Premiéra první epochy amer. velkofimu. Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. V neděli též o 3. hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Vyzvědač
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Korunní démant and Apoštol chudých
Language:
Czech and German
Description:
Zažátek o 5., 7. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Bílá otrokyně; Vetešník z Amsterodamu
Language:
Czech and German
Description:
Premiéra od 2. do 5. dubna.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Děti na zakázku / Kinder auf Bestellung
Language:
Czech and German
Description:
16.30, 18.30, 20.30 and Aktualita - Tschech. Tonbildschau. Vorstellungen täglich um 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9 Uhr. Sonn- und Feiertage auch um 1/2 11 und um 1/2 3 Uhr. Vorverkauf tägl. ab 1/2 11 bis 1/2 1 Uhr, nachm. ab 3 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Očekávám Tě / Glück im Wiener Walzer; Ein Leben lang
Language:
Czech and German
Description:
Dnes naposled! 3/4 4, 6, 1/4 9. V ned. též 1/2 11. a 3/4 2 hod.,Pouze do čtvrtka! 3/4 4, 6, 1/4 9. V ned. též 1/2 11. a 3/4 2 hod.,3/4 4, 6, 1/4 9. V ned. též 1/2 11. a 3/4 2 hod., 3/4 4, 6, 1/4 9, So. auch um 1/2 11 u. 3/4 2., and Co je to svět? / Was ist die Welt?
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Hotel ,,U tří křepelek"
Language:
Czech and German
Description:
Rozpustilá pětidílná veselohra. Představení denně o půl 5., 6, půl 8. a 9. hod. and August der Starke / galante König, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Richard Lví srdce
Language:
Czech and German
Description:
Mládeži přístupno., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kismet I.
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. V neděli a ve svátek též o 3. a půl 5. hod. odpolední., Začátek o 6., půl 8 a 9. hod. V neděli též o 3. a půl 5. hodině.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Čtyří příšerní jezdci II. and Čtyří příšerní jezdci I.
Language:
Czech and German
Description:
Obě epochy najednou. Mládeži nepřístupno. and August der Starke / galante König, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kapitánovo tajemství / Geheimnis des Kapitäns, Das
Language:
Czech and German
Description:
Vom 2. bis 4. Juni. Zweistündige Vorstellungen um 17, 19 und 21 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Postrach garnisony / Schrecken der Garnison
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. června.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Děti na zakázku / Kinder auf Bestellung
Language:
Czech and German
Description:
3/4 4, 6, 1/4 9. V ned. též o 1/2 11 a 3/4 2., 15.45, 18, 20.15, So auch 10.30 u. 13.45 Uhr., August der Starke / galante König, Der, and Dámský diplomat / Frauendiplomat, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Liberty III
Language:
Czech and German
Description:
Eddy Polo, hrdina t "Býčího oka" je opět v Brně! Dvouhodinná představení při obyčejném vstupném. Začátek o 5, 7 a 9 hod. V neděli a ve svátek též o 3 hod. odpol. Nepřehlédněte změněný začátek představení! , Bio Universum pořádá následkem neobyčejného zájmu obecenstva o americký film Liberty zvláštní představení v neděli a v pondělí dopoledne o 10. hodinách.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Děvče ze zlatého západu
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 5. července. Pobavíte se výborně.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jeho velký hřích
Language:
Czech and German
Description:
Premiera., Premiéra od 2. do 4. července. Dvouhodinná představení o 5., 7. a 9. hodině. V neděli též o 3. hod. odpol.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Řeka / Junge Liebe
Language:
Czech and German
Description:
O 5., půl 7., 9. hod. Červenec, měsíc repsis dobrých českých filmů., Jugendfrei. Frontberichte. 4, 1/2 7, 9., and Ekel!, Das / Ekel, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Srdce v nebezpečí / Herz in Gefahr
Language:
Czech and German
Description:
Pouze do čtvrtka, Premiéra Denně 3/4 4, 6, 1/2 9. Předpr. od 3/4 2 h., Premiéra. Dnes naposled. Zač. denně: 3/4 4, 6, 1/4 9. Předpr. od 1/2 2. hod., Premiéra. Pouze do čtvrtka. Zač. denně: 3/4 4, 6, 1/4 9. Předpr. od 1/2 2. hod., Premiéra. Zač. denně: 3/4 4, 6, 1/4 9. Předpr. od 1/2 2. hod., Dnes naposled and Premiere! Beg. 3/4 4, 6, 1/4 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Tajemství maharadžova paláce; Tajemství paláce Maharadžova; Tajemství Maharadžova paláce
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o 6., ½ 8. a 9. hod. – V neděli též o ½ 5. hod. odp., Začátek o 6., půl 8. a 9. h. V neděli též o 3. a půl 5. h. odp.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Honba za zlatem
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 4. srpna: Po prvé v Brně, vůbec po prvé v Č. S. R.. Dvouhodinná představení o 5., 7. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pohlavní pud; Zákony přírody
Language:
Czech and German
Description:
Pro mimořádný zájem prodlouženo do čtvrtka. Představení o 5., 7. a 9. hodině.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Nevěrný Ekehart; Nevěrný Eckehardt / Ungetreue Eckehard
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 4. srpna. Začátek o 5., 7., a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dívka v modrém / Mädchen in Blau, Das
Language:
Czech and German
Description:
O 4., půl 7., 9. hod. and 4, 1/2 7, 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Mírové slavnosti v Paříži and Její sport / Ihr Sport
Language:
Czech and German
Description:
Bouře potlesku doprovází každé předvedení zvlášť šťastně provedeného francouzského filmu, znázorňujícího mírové slavnosti v Paříži, který má v nynějším programu Bio Universum na Nové ulici. Slavnostní defilé všech spojeneckých národů před presidentem Poincaréem uvádí obecenstvo v radostnou náladu, která dosahuje nejvyššího stupně při objevení se československého vojska. Program je doplněn znamenitou "zasněženou" veselohrou "Její sport", v níž slavná Hana Portenová rozesměje každého svou roztomilostí., Začátek o 6, půl 8. a 9 hod. več.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Král Paříže I.
Language:
Czech and German
Description:
Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. h. V neděli a ve svátek též o 3 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ruchley, strojvůdce rychlíku číslo 99; Strojvůdce rychlíku č. 99; Buchley, strojvůdce rychlíku č. 99
Language:
Czech and German
Description:
Mládeži nepřístupno. Dvouhodinová představení. Začátek o 5., 7. a 9. hod. and August der Starke / galante König, Der
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Tom-Tomy-Tygr
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Carmen
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 5. září. Podzim. sezonu zahajujeme skvělým překvapením. Dvouhodin. představení o 5, 7 a 9, v neděli též o 3 h. odp.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Gloria / Gloria
Language:
Czech and German
Description:
Od 2. do 5. září.
Rights:
Creative Commons BY 4.0