Začátek o půl 5., 6, půl 8. a 9 hod. V neděli a ve svátek též o 3 hod. odpol. Předprodej vstupenek denně od 2 hod. odpol. and Anfang täglich um 1/2 5, 6, 1/2 8 und 9 Uhr abends. Sonn- und Feiertag auch um 3 Uhr nachmittags. Kartenvorverkauf ab 2 Uhr nachmittags.
Jackie Coogan, známý představitel ,,Kida" a malý kamarád Chaplinův ve svém nejnovějším filmu. Bouře smíchu. Mládeži přístupno. Začátek o půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. V neděli též o 3. hod. odpol., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Užasnete, jak podivným způsobem si neúprosný osud s nimi zahrál a jaká dobrodružství prožili! Začátek o 5., 7., a 9. hod., v neděli též o 3. hod. odpoledne, Prodlouženo do 5. ledna.
Zítra naposled., Pro ohromný úspěch prodlužujeme další týden, Velký úspěch, II. týden. 1/4 5., 1/2 7., 3/4 9. hod., Dnes poslední den and Großer Erfolg, prolongieren zweite Woche. 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9.
Obě epochy najednou. Dvouhodinná představení o 5., 7., a 9. hod. V neděli a ve svátek též o 3. hod. odpol.,Obě epochy najednou. Dvouhodinná představení o 5., 7., a 9. hod. V neděli a ve svátek též o 3. hod. odpoledne.
Půl 5., půl 7., půl 9., v neděli též o půl 3. hod., Jugend hat Zutritt. Beginn: 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9. Sonn. U. Feiertags auch 1/2 11 und 1/2 3., and Taneček panny Márinky; Taneček Její Výsosti / Hoheit tanzt Walzer
Představení o 5, 7 a 9 hod., Představení o 5, 7 a 9 hod. V neděli a ve svátek nezkráceně též o 1/2 11. h. dop. (při snížených cenách) a pak o 3, 5, 7, 9 h. odp. and Vom 1. März Vorstellungen um 5, 7, 9 Uhr. Am Sonntag ungekürzt auch um halb 11 Uhr vorm. (bei ermässigten Preisen) und dann um 5, 7, 9 Uhr.
Půl 5., půl 7., půl 9. hod. Neodvolatelně pouze do pondělí. and grosser Erfolg. 2. woche., Beginn: 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9. Sonntag auch um 1/2 11 und 1/2 3.