Český překlad libreta k italské opeře. Světová premiéra díla se odehrála v Mětském divadle v Reggio Emilia 11. února 1888. Česká premiéra v ND v Praze 30. března 1890., napsal Ferdinando Fontana, hudbu složil Alberto Franchetti, and z vlaského přel. Václav Juda Novotný
První česky vydaný překlad libreta ke slavné Offenbachově opeře, poprvé provedená v Paříži 10.2.1881. Spisovatel E. T. A. Hoffmann vystoupí v prologu a epilogu jako skutečná postava, v dalších dějstvích se na jevišti odehrají tři jeho snové příběhy. and Jules Barbier / hudbu složil Jacques Offenbach ; přel. Václav Juda Novotný
České libreto k opeře Karla Bendla napsala Eliška Krásnohorská podle novely E. G. Bulwer-Lyttona. Premiéra opery se odehrála 2.5.1891 v Národním divadle v Praze., dle novelly Bulverovy sepsala Eliška Krásnohorská, and hudbu složil Karel Bendl
Český překlad německého libreta opery českého skladatele Karla Weise podle stejnojmenné francouzské povídky. V tomto znění měla opera premiéru v roce 1903 v Městském divadle v Plzni. and [hudba] Karel Weis / libretto naps. dle Erckmanna a Chatriana Victor Léon, Richard Batka ; přel. Pavel Nebeský