Dvouaktová opera na motivy stejnojmenné divadelní hry katalánského dramatika Angela Guimera i Jorge byla poprvé udevena v pražském Novém německém divadle 15.11.1903 pod vedením Leo Blecha., Musikdrama in einem Vorspiel und zwei Aufzügen nach A. Guimera von Rudolph Lothar, and Musik von Eugen d' Albert
Trigonometrické zaměření Prahy a okolí z roku 1812 s uvedením zeměpisných délek a šířek zaměřovacích bodů a jejich vzájemných vzdáleností ve vídeňských sázích. Středem zaměření je hvězdárna v Klementinu. Dalšími body byl Místodržitelský letohrádek v Královské oboře (Jägerhaus), kostel sv. Vavřince na Petříně (St. Laurenzbergkirchel), kostel na Karlově (Karlshof), Vyšehrad a křižovnický kostel (Kreuzherrn). Všechny zeměpisně určené lokality jsou zaneseny do mapky v příloze. 1 vídeňský sáh (Wiener Klafter) = 1,896 m (D 10850 Vademecum PVH, s. 169)
Soubor dvanácti nečíslovaných původních mědirytů zhotovených uznávaným mnichovským rytcem Johannem Poppelem na základě Schinkelových kreseb, vycházejících ze skic Alexandra Humboldta, zobrazujících sopky jižní a střední Ameriky., von Alexander von Humboldt, gezeichnet von Schinkel nach einer Skizze von A. v. Humboldt* Karl Friedrich Schinkel, gestochen von J. Poppel in München* Johann Poppel, and Pomocné vědy geologické. Geoastronomie. Geofyzika. Geochemie. Geobiologie. Všeobecná geologie. Teorie o vzniku Země. Geodynamika. Zemětřesení. Glaciologie. Geomorfologie. Speleologie. Oceánografie. Historická geologie. Geologie oblastní. Vulkanická činnost. Podmořská fotografie. Stratigrafie.
Dvojjazyčný hebrejsko-německý text o sederové večeři určený pro děti, která se slaví jako připomínka vyvedení Židů z egypského zajetí., ganz neu in's Deutsche übersetzt von Moše ben Jisra'el Landau, and Mimokřesťanská náboženství. Židovské náboženství.
Výbor z veršů pražského židovského básníka, prozaika a dramatika Huga Saluse, vycházející v překladu Antonína Kurze v renomované edici Světová knihovna v Ottově nakladatelství., I v tomto výboru se objevují charakteristické znaky poezie Huga Saluse: jde tu především o obrazy z pražských starobylých zákoutí, o reflexivní a intimní poezii, která je interpretována se snahou o jemný, kultivovaný výraz. Salusova tvorba dále čerpá z každodenních pocitů, z okouzlení přírodou, mnohdy také vykazuje inspiraci téměř romantickými prvky: v této antologii si například básník všímá nostalgicky padajících dešťových kapek, smutku v očích mladé dívky nebo idylického prožitku ve venkovských kulisách., přeložil Antonín Kurz, Přeloženo z němčiny, Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti., and Obsahuje básně:
Prolog
Brkové pero
Tiché báně
Bůh směje se
Madona
Mírný déšť
Smutné oči
Vzdechy
Malá balada
Truchlící dívky
Můj strom v mlze
Vzkaz
Na krásu
Stupeň
Legenda
Nenaivní legenda
Dva lidé
Angelika
Jaro na hrobech
Píseň
Setba
Na venkově
Ženci
Obraz
Temný strom
Praeludium
Ranní déšť
Labutě
Plachetní loď
Pohled na město
Matky
Českoněmecká legenda
Babička
Touha
Socha na kašně
Poslední hled
Pohádka o štěstí
Útvar šíje
Předzvěst manželského jara
Růženec sv. Antonína
V klidném přístavu
Tiché štěstí
Komorní hudba
Oči duše
Pozdrav od moře
Temno
Krásný chlapec
Damoklínos
Italské madony
Na jednom podstavci
Nalezenec
Vlna
Osamělé mračno
Michelangelo
Erbovníci
Anděl smrti
Zastaveníčko
Štědrý večer
Večerní chorovody
Pyšnější chůze
Slza
Vory
Píseň o předcích
Píseň krve
Bez vlasti
Ruská lípa
Nové dějiny