Německé libreto opery Antona Rubinštejna podle divadelní hry Otto Ludwiga na biblické téma. Premiéra německého znění se konala 17.4.1875 v Belíně, v Praze poprvé zazněla 10.10. onoho roku., nach Otto Ludwig's gleichnamigem Drama von S.H. von Mosenthal, and Musik von Anton Rubinstein
Německý překlad a přepracování původně italského libreta z pera F.M. Piaveho zhotovil ve 20. letech pražský německy píšící básník a spisovatel F. Werfel. O několik let dříve věnoval G. Verdimu i svůj první román., dem Italienischen des F.M. Piave frei nachgedichtet und für die deutsche Opernbühne bearbeitet von Franz Werfel, Musik von Giuseppe Verdi, and Přeloženo z italštiny
Německý překlad Offenbachovy jednoaktové operety Le marriage aux lanternes (premiéra 10.10.1857 Bouffes-Parisiens v Paříži) o zamilovaném statkáři a jeho schovance, kteří na radu jejich strýce naleznou společné štěstí za svitu luceren., V našich zemích byla opereta v německém překladu poprvé uvedena ve Stavovském divadle jako Hochzeit bei Laternenschein. Opereta v českém překladu J.H. Böhma jako Zasnoubení při lucernách nebo také Svatba při lucernách měla premiéru 20. května 1865 pražském žofínském sále., Dichtung nach Michel Carré, and von Jacques Offenbach
Erster Band, Román oslavuje heroický zápas ozbrojené hrstky arménských sedláků za právo na život ve vlasti, ohrožené tureckou genocidou., Inspirací této sugestivní knihy byl život arménských uprchlíků v Damašku po 1. světové válce. Za války se turecká armáda pod záminkou zajištění týlu dopouštěla nelidské genocidy na arménských obyvatelích svého území hromadnými deportacemi do mezopotamské pouště. Proti tomuto údělu se vzbouřila skupina arménských sedláků, kteří se pod vedením vzdělaného obchodníka opevní na náhorní planině a po čtyřicet dnů se brání proti zuřivému náporu Turků. Jejich vůdce obětuje za svůj lid život, ale umírá s vědomím, že ti, kteří přežili toto období, jsou zachráněni a mohou prchnout do Egypta., and Franz Werfel
Zweiter Band, Román oslavuje heroický zápas ozbrojené hrstky arménských sedláků za právo na život ve vlasti, ohrožené tureckou genocidou., Inspirací této sugestivní knihy byl život arménských uprchlíků v Damašku po 1. světové válce. Za války se turecká armáda pod záminkou zajištění týlu dopouštěla nelidské genocidy na arménských obyvatelích svého území hromadnými deportacemi do mezopotamské pouště. Proti tomuto údělu se vzbouřila skupina arménských sedláků, kteří se pod vedením vzdělaného obchodníka opevní na náhorní planině a po čtyřicet dnů se brání proti zuřivému náporu Turků. Jejich vůdce obětuje za svůj lid život, ale umírá s vědomím, že ti, kteří přežili toto období, jsou zachráněni a mohou prchnout do Egypta., and Beletrie v němčině.
Biografická skica doplněná několika oslavnými básnickými skladbami mapuje životní dráhu lázeňského lékaře v Teplicích Gottfrieda Schmelkese., Jméno autora a přibližný rok vydání převzat z ověřovacího pramene (Verbundkatalog GBV), and Fyzioterapie. Balneologie. Rehabilitace. Léčebná cvičení.
Německý básník 19. století, který působil také jako učitel historie, se v útlé knížce zabývá událostmi v Čechách, které předcházely bitvě na Bílé hoře v roce 1620., Raný novověk (15. - 17.stol.)., Léta 1400 - 1485. Husitství., and České země v období stavovské monarchie v letech 1485 - 1620.