Potpourri I für Klavier zu zwei Händen, von Leo Fall, Text von Viktor Léon, Textove podložení bez zpěvní linky německy, and Skladby pro klavír na jednu a na dvě ruce.
Kind du kannst tanzen! : Walzer, Musik von Leo Fall, Operette in 3 Akten von Victor Léon, Walzer nach Motiven der Operette, and Skladby pro klavír na jednu a na dvě ruce.
No. 5, Gonda, liebe kleine Gonda : Walzerlied, Musik von Leo Fall, Operette in 3 Akten von Victor Léon, Text vytištěn na rubu obálky německy, and Skladby pro klavír na jednu a na dvě ruce.
Singspiel in einem Akt frei nach J. Offenbach, Text von Oscar Blumenthal, Musik unter Benutzung Offenbach'scher Motive von Leopold Schmidt, Textové podložení německy, and Hry se zpěvy.
Sbírka lyrických veršů z pera pražského, německy píšící židovského spisovatele a básníka, poprvé vydaná roku 1928., Hugo Salus využívá i v této sbírce všech průvodních znaků, které ve své době učinily jeho poezii nesmírně přitažlivou a populární. Hlásí se hned v úvodu ke svému romantickému okouzlení, v údivu se rozhlíží kolem sebe a pozoruje svět stvořený Bohem, v němž se sice ozývá pláč utlačovaných i hlad, ale také naděje, víra a láska, které mohou zprostředkovat a přiblížit tóny "božích harf". Salus dokáže také zachytit podvečerní náladu v zasněné metropoli, ticho majestátních domů v centru města, panorama s hradem i podmanivou krásu kamenného mostu. V jeho básních se také objevují sociální a přírodní motivy, zobrazující například podzimní atmosféru nebo téměř posvátné lesní ticho., and Poezie v němčině.