Musik von Leo Fall, Klavierauszug mit Text von Otto Lindemann, Operette in drei Akten von Rudolph Schanzer und Ernst Welisch, and Textové podložení německy
Rozbor autobiografického bildungsrománu Zelený Jindřich, který představuje nejvýznamnější dílo švýcarského prozaika a básníka Gottfrieda Kellera., von Otokar Fischer, Německá literatura., Rakouská literatura., and Literatura v němčině.
Historický a geologický popis okolí Prahy a Středočeského kraje z roku 1857 s důrazem na české dějiny i českou literaturu, přeloženou do němčiny. Kniha je rozdělena na tři části. Prvá seznamuje s tehdy známými poznatky o geologii pražského okolí od Prahy po Říp, Peruc, Beroun, Svatou Horu u Příbrami a Poděbrady, zvláště území Barrandienu a vrchu Ládví. Druhá část seznamuje s historickými událostmi českých dějin, vážícími se k jednotlivých lokalitám s důrazem na popis bitev (na Vítkově, u Vyšehradu, na Bílé hoře, u Štěrbohol), na místní pověsti i na dobové písemnictví (německy přebásněné bajky Smila Flašky z Pardubic, ukázky z Rukopisů i z pražských pověstí). Třetí část obsahuje vlastenecké prorakouské básně inspirované některými z míst, popisovaných v prvé či druhé části. Prahy se týkají básně o svatovítské katedrále (s. 167-175) a o Daliborce (s. 175-192). Kniha je doplněna 20 ocelorytinami, zachycujícími údolí Berounky a Vltavy a zajímavé skály. Území Prahy zachycují: pohled z Ládví k severu, údolí Divoké Šárky, dvakrát Vltava u Zbraslavi, Vltava u Libně s Bílou skálou, Vltava mezi Holešovicemi a Libní, skála nad Motolem na Plzeňské ul., vápencové skály ve Dvorcích a Braníku (pohled od Zlíchova), skály Prokopského údolí.
von Friedrich Smetana, redakteur: Bogumil Zepler, Skladby pro klavír na jednu a na dvě ruce., and Dílčí části:
Das heimliche Brautpaar ;
Kezal, der Ehestifter ;
Der gekoppte Wenzel ;
Der Brautverkauf ;
Esmeralda und Wenzel ;
Mariens Trauer und Glück
Německý překlad Offenbachovy jednoaktové operety Le marriage aux lanternes (premiéra 10.10.1857 Bouffes-Parisiens v Paříži) o zamilovaném statkáři a jeho schovance, kteří na radu jejich strýce naleznou společné štěstí za svitu luceren., V našich zemích byla opereta v německém překladu poprvé uvedena ve Stavovském divadle jako Hochzeit bei Laternenschein. Opereta v českém překladu J.H. Böhma jako Zasnoubení při lucernách nebo také Svatba při lucernách měla premiéru 20. května 1865 pražském žofínském sále., Dichtung nach Michel Carré, and von Jacques Offenbach
Erster Band, Román oslavuje heroický zápas ozbrojené hrstky arménských sedláků za právo na život ve vlasti, ohrožené tureckou genocidou., Inspirací této sugestivní knihy byl život arménských uprchlíků v Damašku po 1. světové válce. Za války se turecká armáda pod záminkou zajištění týlu dopouštěla nelidské genocidy na arménských obyvatelích svého území hromadnými deportacemi do mezopotamské pouště. Proti tomuto údělu se vzbouřila skupina arménských sedláků, kteří se pod vedením vzdělaného obchodníka opevní na náhorní planině a po čtyřicet dnů se brání proti zuřivému náporu Turků. Jejich vůdce obětuje za svůj lid život, ale umírá s vědomím, že ti, kteří přežili toto období, jsou zachráněni a mohou prchnout do Egypta., and Franz Werfel
Zweiter Band, Román oslavuje heroický zápas ozbrojené hrstky arménských sedláků za právo na život ve vlasti, ohrožené tureckou genocidou., Inspirací této sugestivní knihy byl život arménských uprchlíků v Damašku po 1. světové válce. Za války se turecká armáda pod záminkou zajištění týlu dopouštěla nelidské genocidy na arménských obyvatelích svého území hromadnými deportacemi do mezopotamské pouště. Proti tomuto údělu se vzbouřila skupina arménských sedláků, kteří se pod vedením vzdělaného obchodníka opevní na náhorní planině a po čtyřicet dnů se brání proti zuřivému náporu Turků. Jejich vůdce obětuje za svůj lid život, ale umírá s vědomím, že ti, kteří přežili toto období, jsou zachráněni a mohou prchnout do Egypta., and Beletrie v němčině.