Německé libreto, výčet postav a sled tanečních scén baletní pohádky k vídeňskému provedení díla. Líný, bratry vysmívaný Honza se vydá na vandr do světa (1. obraz), 2. V začarovaném lese, 3. Princezna, 4. Zápas s drakem, 5. Honzovo vítězství a sláva. Pro vídeňské provedení baletu připojil skladatel ještě Trauer-Walzer (populární Valse triste ve 3. obraze). Premiéra baletu se odehrála na scéně ND v Praze 24. ledna 1902.
Jedno z přepracování textu komické jednoaktové zpěvohry W. A Mozarta z pera něm. divadelníka L. W. Schneidera. Včetně hudební revize byla uvedena v r. 1846 v Berlíně a představena jako opereta s postavami Mozarta nebo libretisty Schikanedera. Tato verze L. W. Schneidera byla česky v překladu J. Vymětala a K. Želenského uvedena 11.4.1916 v Národním divadle v Praze. Původní Mozartova hudební komedie na libreto G. Stephanieho o 5 hudebních číslech, kde primadony pateticky i hravě bojují o divadelní role, byla dokončena 3.2.1786 a představena poprvé 7.2.1786 před císařským dvorem v oranžérii vídeňského Schönbrunnu společně se Salieriho scénickým divertimentem Prima la musica e poi le parole ouvertura a veřejně o pár dní později v Kärntnertortheater (česká premiéra 27.4.1794 v Nosticově divadle v Praze).
3. svazek edice Longenovy hry obsahuje frašku o 2 dějstvích Dezertér z Volšan a jednoaktovou frašku Někdy kriminál nad svobodu. Hry jsou uvedeny soudobými divadelními kritikami J. Vodáka, J. Kodíčka a dalších. Dezertér z Volšan - obsazení: muži - 6, ženy - 3; Někdy kriminál nad svobodu - muži - 7, ženy - 3.
Německý překlad Meyerbeerovy poslední opery na motivy života mořeplavce Vasca da Gama. Premiéra se odehrála až po smrti skladatele 28.4.1865 v pařížské Opeře., Dichtung von Eugene Scribe, [Musik] von Giacomo Meyerbeer, herausgegeben und eingeleitet von Georg Richard Kruse, and Deutsch von Ferdinand Gumbert
Úvod, obsah a text libreta Wagnerovy rané opery zpracované na motivy divadelní hry Carla Gozziho vydaný v souvislosti s mnichovskou inscenací. Princ Arindal se ožení se svou zachránkyní Adou, aniž tuší, že je jednou z dcer krále víl. Úvod a obsah též ve fr. a angl. Na námět Gozziho komedie La donna serpente vznikla ještě před Wagnerem, v r. 1806, opera Die Sylphen. Wagner tuto svou první dokončenou operu zkomponoval v letech 1833-1834. Premiéru měla až po skladatelově smrti v Mnichově 29.6.1888.
Sbírka lyrických veršů z pera pražského, německy píšící židovského spisovatele a básníka, poprvé vydaná roku 1928., Hugo Salus využívá i v této sbírce všech průvodních znaků, které ve své době učinily jeho poezii nesmírně přitažlivou a populární. Hlásí se hned v úvodu ke svému romantickému okouzlení, v údivu se rozhlíží kolem sebe a pozoruje svět stvořený Bohem, v němž se sice ozývá pláč utlačovaných i hlad, ale také naděje, víra a láska, které mohou zprostředkovat a přiblížit tóny "božích harf". Salus dokáže také zachytit podvečerní náladu v zasněné metropoli, ticho majestátních domů v centru města, panorama s hradem i podmanivou krásu kamenného mostu. V jeho básních se také objevují sociální a přírodní motivy, zobrazující například podzimní atmosféru nebo téměř posvátné lesní ticho., and Poezie v němčině.
Publikaci k dějinám židovské hudby napsal autor v souvislosti s kuturními a přednáškovými aktivitami bratislavské židovské obce ve 20. letech 20. století. S předmluvou autora., vom Originale übersetzt durch Gisella Arányi, Rejstřík., and Dějiny hudby jednotlivých evropských národů
Čtyřaktová opera na motivy biblického příběhu přebásněného německým básníkem židovského působu S.H.Mosenthalem byla rozpracována již v průběhu 60. let 19. století, poprvé uvedena byla ve dvorské opeře ve Vídni 10.3.1875., nach einem Text von H.S. Mosenthal* Salomon Hermann von Mosenthal, Musik von Karl Goldmark, and herausgegeben und eingeleitet von Georg Richard Kruse