Pro původní českou operu autor rozpracoval motiv tragického vyústění lásky z Heydukovy básně Dědův odkaz. Vesnický mládenec odvrhl milující děvče a oženil se s lesní vílou. Když jednou porušil jí daný slib, zmizela mu a s ní i všechno jeho štěstí. Premiéra 6.1.1906 v ND v Praze. Později na základě Hejdukovy básnické předlohy vzniklo ještě jedno operní dílo. Libreto z pera A. Klášterského zhudebnil Vítězslav Novák jako operu nazvanou stejně jako Heydukova báseň Dědův odkaz.
Český překlad německého libreta opery českého skladatele Karla Weise podle stejnojmenné francouzské povídky. V tomto znění měla opera premiéru v roce 1903 v Městském divadle v Plzni. and [hudba] Karel Weis / libretto naps. dle Erckmanna a Chatriana Victor Léon, Richard Batka ; přel. Pavel Nebeský