Částečně přeloženo též z německého překladu: Abriss der Geschichte der Mathematik, Deustcher Verlag der Wissenschaften, Berlin 1961 (Strana 7) and Na titulní straně pod názvem: Československá společnost pro šíření politických a vědeckých znalostí
Obálka a vazba: Josef Prchal, Přehl. dynastií, and Nové vydání propracovává, rozšiřuje a o nové poznatky obohacuje už v prvním vydání neobyčejně podrobný a všestranný obraz vývoje perské literatury od nejstarších dob, literatury avestské přes staroperskou a středoperskou do současnosti. Zcela nově zpracovává nástin dějin literatury tádžické a připojuje příspěvky o novoperské učené literatuře do konce 18. stol., perské literatuře v Indii a náčrt židovskoperské literatury. Dílo je všude dovedeno na nejnovější stav vědeckého poznání.
Přeloženo z ruštiny, Obálku a vazbu navrhl Milan Hegar, 2400 výt., Pozn., Chronologický přehl. dějin SSSR, and Jsou zařazeny pokud možno souvislé úryvky z kronik, pamětí a cestopisů, tedy prameny hlavně vyprávěcího rázu. Dokládají dějiny mnoha národů, stojících v téže době na různém vývojovém stupni, a to až do sklonku feudalismu. Zvláštní kapitolu tvoří dokumenty o česko-východoslovanských vztazích a stycích. Sahají až do r. 1790. Ačkoliv vydavatelé měli na mysli čtenáře nehistorika, přece vcelku zachovali pravidla pro edici pramenů.