Na jižní straně věže, do zdi vytesaný latinský nápis., Poche, Preiss 1973#, s. 137., Baťková 1998#, 185-188., and Palindrom (Retroversus legibilia) v římské tradici forma psaní textů, hádanky, které je možné číst v obou směrech stejně. Sotades z Maronea (275 př. Kr. ). Signa te, signa, temere me tangis et angis, Roma tibi subito motibus ibit amor. Podle legendy o sv. Martinovi byla věta pronesena ďáblem, který v podobě osla nesel světce do Říma. Druhá část textu: Roma tibi subito motibus ibit amor je citát pronesený Quintiliane, římským gramatikem a řečníkem.
V roce 1627 Hollar odešel z Prahy do Německa, vstoupil do služeb anglického diplomata Thomase Howarda (1585 - 1646), kde měl za úkol graficky dokumentovat jeho sbírku antik a obrazů. Ženskou bustu vytvořil za svého pobytu v Antwerpách. Busta byla sestavena v 1. třetině 17. století z římských kopií poprsí a hlavy dvou různých řeckých originálů. Toto pasticcio, od roku 1755 dochované ve sbírkách Ashmoleova muzea v Oxfordu, bylo kroužkem učenců hr. Arundela identifikováno jako portrét manželky Marka Aurelia., Antické tradice, s. 104, č.k. 88, and Faustina, manželka Marca Aurelia
Grafika (141 x 220 cm). Figurální scéna v krajině, pod stromem leží umírající Hyacinthus, nad ním se sklání Apollón. and Jeden list z ilustrovaného vydání Ovidiových Proměn (Vídeň, 1641).
Malba na dubovém dřevě (124, 5 x 180 cm). Scéna v krajině s vodním tokem a koupajícími se nymfami a Dianou. Lovec Aktaión se psy vlevo. and Slavíček 1993#, 213-215.
Olej na dubovém dřevě (49 x 64 cm). Mnohovrstevnatá personifikace, hlavím tématem je zobrazení pěti lidských smyslů: zrak, chť, čich, sluch a hmat, současně však hlavních fází lidského života: mládí, zralý věk, stáří a ročních dob., Slavíček 1993#, 260-261., and Patrně získáno ve Vídni v roce 1678 do sbírky Františka Antonína Berky z Dubé (zemřel 1706), v nostické sbírce doloženo roku 1738/1739. Do NG převedeno v roce 1945.