Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Komu patříš děvčátko? Baby Peggy / Wem gehörst du, Mäderl...; Kleines Baby Peggy dem geherzten Mäderl
Language:
Czech and German
Description:
Pouze tři dny! Představení denně o 6., půl 8. a 9. hodině. Dnes při všech představeních vojenský koncert. and Vorstellungen um 18, 1/2 20 und 21 Uhr. Heute im allen Vorstellungen grosses Militärkonzert.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Největší lump našeho století / Grösste Gauner des Jahrhunderts!, Der
Language:
Czech and German
Description:
Ab heute: Beginn: 6, 1/2 8, 9 Uhr. Sonntag, 15 Uhr: Kindervorstellung.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jen Tebe jsem miloval... / Nur Dich hab ich geliebt
Language:
Czech and German
Description:
Od 13. do 19. ledna. Začátek denně o 3/4 6., 1/2 8., 9 1/4 hod. and Vom 13. bis 19. Jänner: Beginn: 3/4 6, 1/2 8, 1/4 10 Uhr. Sonn- und Feiertags auch um 4 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ráj mládenců / Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern; Paradies der Junggesellen
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jim Jafiries (Syn ulice) II
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Elegantní svět / Fashion Now; elegante Welt, Die
Language:
Czech and German
Description:
Představení o 6., půl 8, a 9. hodině. and Vorstellungen um 1/2 17, 18, 1/2 20 und 21 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ich glaub' nie mehr an eine Frau
Language:
Czech and German
Description:
Vom 13. bis 15. Feber 1931 Vorstellungsbeginn 3/4 6, 1/2 8, 1/4 10. Sonntags auch um 1/2 3 Uhr.; Bis 19. Feber prolongiert.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Nevěřím už žádné ženě...; Nevěřím už žádné ženě / Ich glaub
Language:
Czech and German
Description:
Od 13. do 19. února. Začátek denně 3/4 6., 1/2 8. a 9 1/4 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
varietní vložka / Varieté-Einlage and Trestanec Volkmann / Dahinten in der Heide
Language:
Czech and German
Description:
Varietní vložka. O půl 5., půl 7., půl9. hod. and Varieté-Einlage. 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
...a největším zlem jest vina / ...üble grösstes ist die Schuld and übel grösstes ist die Schuld, Der
Language:
Czech and German
Description:
Denně prvotřídní koncert. Předprodej lístků denně u pokladny od 3. hod. odpol., v neděli od 10-12 hod. dopol. Představení denně o půl 6., 7. a půl 9. hod., v neděli o půl 3., 4., půl 6., 7. a půl 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0