Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Artur a Leontýna / Arthur und Leontine
Language:
Czech and German
Description:
1/2 5., 1/2 7., 1/2 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Američan v Oxfordu
Language:
Czech and German
Description:
O půl 5., půl 7., půl 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jarka a Věra / Jarka und Věra
Language:
Czech and German
Description:
8/4 4, 6, 3/4 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Záhadný pan Pitt / Unmögliche Herr Pitt, Der
Language:
Czech and German
Description:
Půl 5., půl 7., půl 9., v neděli též půl 3. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Cácorka
Language:
Czech and German
Description:
4, 1/4 7., 1/2 9. hod., v neděli též ve 2 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Džungle volá / Dschungel ruft, Der
Language:
Czech and German
Description:
3/4 4, 6, 1/4 9. Dnes o 2. hod. pro děti: "Stolečku, prostři se!", 2, 3/4 4, 6, 1/4 9 Uhr., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das, and Ekel!, Das / Ekel, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Když v máji jsem o lásce snil
Language:
Czech and German
Description:
Další skvělý doplněk pořadu. Představení denně o 6., 1/2 8. a 9. hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Děti na zakázku / Kinder auf Bestellung
Language:
Czech and German
Description:
Zač. 5 1/4, 7 1/4, 9 1/4
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Jiný vzduch / Frische Luft
Language:
Czech and German
Description:
Pozor začátky o půl 4., 6. a půl 9. hod., Achtung. Täglich Beginn 1/2 4, 6, 1/2 9. Jugendliche haben keinen Zutritt., and Ehe der Fürstin Demidov, Die / Ehe der Fürstin Demidoff, Die
Rights:
Creative Commons BY 4.0