Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Zjevení
Language:
Czech and German
Description:
Dnes hraje se a pokračuje do pondělka.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Stín Rozálie Byrnesové
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Boucietta
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Matčina zpověď / Beichte einer Mutter, Die
Language:
Czech and German
Description:
Zač. půl 5., půl 7., půl 9 hod. and Vorstellungen um 1/2 5, 1/2 7 und 1/2 9 Uhr. Sonn- und feiertags auch 1/2 11 Uhr und 1/2 3 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Plavci na Dunaji / Donauschiffer
Language:
Czech and German
Description:
Dodatek: VII. zpráva z bojiště. Denně o 15.30, 18., 20.30 hod. V neděli též o 10 hod. dopol. and Wo.:15.30, 18, 20.30. So. 10 Uhr vorm. Beiprogramm: 7. Folge des Heeresberichtes.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Manja; Maňa / Manja - das Zigarettenmädel
Language:
Czech and German
Description:
Ab Freitag: "...Und führe uns nicht in Versuchung". Donnerstag um 1/2 11 Uhr vormittag: großes Konzert. Karten besorgen!
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kletba války
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Pépé le Moko, dobrodruh z Alžíru / Pépé le Moko, der Abenteurer von Algier
Language:
Czech and German
Description:
1/2 5, 1/2 7, 1/2 9, v neděli 1/2 11 a 1/2 3, 1/2 5., 1/2 7., 1/2 9. and Vorstellungen um 1/2 5, 1/2 7 und 1/2 9 Uhr. Sonn- und feiertags auch 1/2 11 Uhr und 1/2 3 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Robinson II.
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Ženy a milenky
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0