This article deals with the ex-Capuchin, chaplain and later parson at the Brno parish church of St James, P. Maurus Simonis (*1740-†1815) and his catalogue of the manuscript library which came into being in the Middle Ages, was permanently maintained at the church and only in 1931 did it become a part of the Brno City Archives. The manuscripts – 125 codices – serve as valuable evidence of book culture in medieval Brno. The definitive catalogue was compiled in 1805, while its first "critical" version, which does not include all manuscripts, dates from 1802. On the evidence of numerous specimens, our paper analyses the way of describing of external features – watermarks, writing, decoration and binding – as well as the content of individual codices, and it compares the work of P. Simonis with the previously unofficial conclusions of the modern catalogue which is currently at the printers.
The author of this article focuses on two transcriptions of the Tovačov Book, previously unknown in the literature. The first case involves Manuscript R 4 in Strážnice Museum. The manuscript comes from the turn of the 16th and 17th centuries and is worth noting because it was transcribed from a source in a text version not too remote from that in which the Lord of Tovačov presented it to the nobles. The text is of the "Olomouc type". In addition to the Book it also provides a dual non-identical translation of Matthew's freedoms (and if we examine the other texts, the codex provides sources on Moravian provincial law up to and including the 16th century). The more recent Liberec transcription, housed in the North Bohemian Museum in Liberec, is interesting for its features which are related to manuscript A 165 of the Mitrovský collection, which we can justifiably place at the front of the Olomouc variant manuscripts' affiliation order.
The author of this article focuses on two transcriptions of the Tovačov Book, previously unknown in the literature. The first case involves Manuscript R 4 in Strážnice Museum. The manuscript comes from the turn of the 16th and 17th centuries and is worth noting because it was transcribed from a source in a text version not too remote from that in which the Lord of Tovačov presented it to the nobles. The text is of the "Olomouc type". In addition to the Book it also provides a dual non-identical translation of Matthew's freedoms (and if we examine the other texts, the codex provides sources on Moravian provincial law up to and including the 16th century). The more recent Liberec transcription, housed in the North Bohemian Museum in Liberec, is interesting for its features which are related to manuscript A 165 of the Mitrovský collection, which we can justifiably place at the front of the Olomouc variant manuscripts' affiliation order.