Cíl: Otoskleróza je autozomálne dominantné ochorenie s variabilnou penetráciou a expresiou, charakterizované dystrofiou enchondrálnej vrstvy kostného puzdra labyrintu. Ochorenie sa typicky manifestuje prevodovou poruchou sluchu za celistvou blankou bubienka, ale môže sa manifestovať aj percepčnou alebo zmiešanou poruchou sluchu. Metódy a výsledky: Otosklerózu rozdeľujeme na dve základné formy, fenestrálnu a retrofenestrálnu (kochleárnu). Diagnóza otosklerózy sa stanoví na základe anamnézy (rodinná anamnéza), spektra audiologických vyšetrení a zobrazovacími metódami. Dominantné postavenie v zobrazení má HRCT spánkových kostí. HRCT pomáha potvrdiť diagnózu otosklerózy, vylúčiť iné príčiny prevodovej poruchy sluchu za celistvou blankou bubienka a určiť rozsah postihnutia labyrintu. Záver: Predmetom skúmania je vzťah rozsahu postihnutia labyrintu a stavu sluchu pr, Aim: Otosclerosis is an autosomal dominant disease with variable penetrance and expression. It is characterized by dystrophy of enchondral layer of otic capsule. Otosclerosis typically presents with conductive hearing loss and intact tympanic membrane. Sensorineural or mixed hearing loss may be present in some cases. Methods and results: Otosclerosis is categorized into two major groups, fenestral and retrofenestral (cochlear). The diagnosis of otosclerosis is based on history, series of audiologic tests and imaging modalities. HRCT is imaging modality of choice. HRCT helps to establish diagnosis of otosclerosis, excludes other cause of conductive hearing loss with intact tympanic membrane and allows grading of otosclerosis. Conclusion: The size and localisation of otosclerotic labyrinth impairment imaged by HRCT in corelation with level of hearing in diagnosis is the aim of this study., Katarína Sláviková, Zuzana Líšková, Miroslav Malik, Zuzana Kabátová, Milan Profant, and Literatura
V mezidobí po ukončení čtvrtého cyklu a před otevřením cyklu pátého podáváme odborné veřejnosti zprávu o čtyřletém komplexním vzdělávacím programu v rodinné terapii psychosomatických poruch schváleném pro zdravotnictví. Seznamujeme čtenáře s kořeny projektu, které sahají až před rok 1989 a s jeho proměnami během 16 let. Integrovali jsme v něm zkušenosti z výcviků ve skupinové psychoterapii a výuku rodinné terapie. Hlavním záměrem je propojovat dominantní proud biologické medicíny ve zdravotnictví s málo uplatňovanými poznatky o významném vlivu psychosociálního kontextu na stonání. Komunita 40 frekventantů je složená z lékařů na straně jedné a humanitně vzdělaných odborníků, především klinických psychologů na straně druhé. Absolventi takto uspořádaného komplexního vzdělání, které obsahuje teorii, nácvik dovedností, možnost osobnostního rozvoje v malých sebezkušenostních skupinách i supervizi, jsou připraveni pracovat v týmech na psychosomatických pracovištích., In the interlude, after the finishing the fourth cycle and before the opening of the fifth cycle, we are presenting professionals a report on a four-year comprehensive training program in family therapy of psychosomatic disorders approved for health care. The readers are informed about the roots of the project, which dates back to the year 1989, and about its changes during 16 years. We have integrated the experience of coaching in group psychotherapy and family therapy coaching. The principal intention is to connect the dominant current of biological medicine in health care with little applied knowledge of the significant impact of psychosocial context on ailments. 40 trainees community is made up of doctors on one hand and the professionals educated in humanities, particularly clinical psychologists, on the other hand. The graduates of such organized comprehensive education that includes theory, skills training, personal development opportunity in small self-experienced groups and supervision are prepared to work in teams in psychosomatic departments., Trapková L., and Literatura