This paper investigates the Czech contribution to the world literature over the past two centuries (1820-2020) from a global perspective. It uses computational methods to process and analyse data from the OCLC, Czech Literary Bibliography, and Czech National Library and delivers three case studies demonstrating the potential of computationally analysing Czech literature in translation. It analyses the dynamics of gender representation, target language trends, and the global diversity in terms of clustering authors according to their target language profiles. Among other things, the results identify five clusters of authors with one cluster represented globally, and the other four established in limited target language combinations.