PAWS is a multi-lingual parallel treebank with coreference annotation. It consists of English texts from the Wall Street Journal translated into Czech, Russian and Polish. In addition, the texts are syntactically parsed and word-aligned. PAWS is based on PCEDT 2.0 and continues the tradition of multilingual treebanks with coreference annotation. PAWS offers linguistic material that can be further leveraged in cross-lingual studies, especially on coreference.
The valency lexicon PDT-Vallex has been built in close connection with the annotation of the Prague Dependency Treebank project (PDT) and its successors (mainly the Prague Czech-English Dependency Treebank project, PCEDT). It contains over 11000 valency frames for more than 7000 verbs which occurred in the PDT or PCEDT. It is available in electronically processable format (XML) together with the aforementioned treebanks (to be viewed and edited by TrEd, the PDT/PCEDT main annotation tool), and also in more human readable form including corpus examples (see the WEBSITE link below). The main feature of the lexicon is its linking to the annotated corpora - each occurrence of each verb is linked to the appropriate valency frame with additional (generalized) information about its usage and surface morphosyntactic form alternatives.
The valency lexicon PDT-Vallex 4.0 has been built in close connection with the annotation of the Prague Dependency Treebank project (PDT) and its successors (mainly the Prague Czech-English Dependency Treebank project, PCEDT, the spoken language corpus (PDTSC) and corpus of user-generated texts in the project Faust). It contains over 14500 valency frames for almost 8500 verbs which occurred in the PDT, PCEDT, PDTSC and Faust corpora. In addition, there are nouns, adjectives and adverbs, linked from the PDT part only, increasing the total to over 17000 valency frames for 13000 words. All the corpora have been published in 2020 as the PDT-C 1.0 corpus with the PDT-Vallex 4.0 dictionary included; this is a copy of the dictionary published as a separate item for those not interested in the corpora themselves. It is available in electronically processable format (XML), and also in more human readable form including corpus examples (see the WEBSITE link below, and the links to its main publications elsewhere in this metadata). The main feature of the lexicon is its linking to the annotated corpora - each occurrence of each verb is linked to the appropriate valency frame with additional (generalized) information about its usage and surface morphosyntactic form alternatives. It replaces the previously published unversioned edition of PDT-Vallex from 2014.
Studio recordings of spontaneous Estonian segmented phonetically on word, sound, and other linguistic levels. Current size about 22 hours of speech, 155 000 words. Online search engine lets you search from word-level segments and returns matching 2 second sequences of sound and segmentation.
4. Aufl. 1857-1865; wortgenaue Seitenkonkordanz zu der gedruckten Ausgabe; laut dem im Untertitel angegebenen Eigenanspruch ein "enzyklopädisches Wörterbuch"
Statistical component of Chimera, a state-of-the-art MT system. and Project DF12P01OVV022 of the Ministry of Culture of the Czech Republic (NAKI -- Amalach).