A corpus of spontaneous discussions and read-aloud performances from native speakers of different ages. Parallel corpus in Russian, Finnish, and Dutch.
The Netherlands Veterans Institute (VI) hosts about 250 interviews (audio) in which Dutch former military personel speak about their experiences during World War II (interviews about the years 1935-1945) and decolonisation in the Dutch East Indies (1945-1950) and Dutch New Guinea (1960-1962). In the project Living Oral History Workbench these interviews have been indexed by automatic speech recognition techniques. The list of interviews and their metadata are available at the CLARIN Center; researchers may apply to VI for access to the data.
MBSP is a set of linguistic tools based on the TiMBL and MBT memory based learning applications developed at CNTS and ILK. It provides tools for Part of Speech tagging, Chunking, Lemmatizing, Relation Finding, Named Entity Recognition, and (for medical language) Semantic tagging.
The Morphological Atlas of the Dutch Dialects (MAND) is based on phonetically transcribed speech. The speech recordings were made during a period from 1980 until 1995.
Corpus of the ESF Foreign Language Speakers project; almost perfect structurefor IEI; completely metadata described; lots of annotated audio recordings containing multimodal interaction;