Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Pouliční zpěváček
Language:
Czech and German
Description:
Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Záhadný výstřel
Language:
Czech and German
Description:
4, 1/4 7, 1/2 9., Dnes se nehraje. Zítra: Paličova dcera 8 h. and 2, 4, 1/4 7, 1/2 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Hra s manželstvím
Language:
Czech and German
Description:
Dnes až do pondělka Gunnar Tölnas v nejnovějším filmu.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kočičí lávka
Language:
Czech and German
Description:
Představení denně o 6., půl 8., 9. hod., ve svátek a v neděli o 3., půl 5., 6., půl 8. a 9. hod. Předprodej v pátek 28. IX. od 10-12 h.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Dnes večer u mne!; Dnes večer u mne / Heute abend bei mir!
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Kdybych byl otcem; Kdybych byl tátou / Wenn ich Vater wäre
Language:
Czech and German
Description:
3/4 4, 6, 1/4 9., Zač. 3/4 4, 6, 1/4 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Královna ze Sáby
Language:
Czech and German
Description:
Výpravné dílo filmové. Představení o 3. 5. 7 a 9 hod.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Fantom opery / Phantom der Oper, Das
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Napoleon; Napoleon Bonaparte / Napoleon
Language:
Czech and German
Description:
Dnes o 3/4 5, 7, 9 1/4 hod. celé nezkrácené dílo najednou! Předrodej lístků od 1/2 10 do 12 hod. dopol. and Vom 28. Oktober: Beginn 3/4 5, 7, 9 1/4. Am Sonn.- u. Feiertagen auch um 1/2 3 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Nanga Parbat / Nanga Parbat
Language:
Czech and German
Description:
4, 1/4 7, 1/2 9 Uhr.
Rights:
Creative Commons BY 4.0