Skip to search
Skip to main content
Skip to first result
Search
Search Results
Type:
programme
Subject:
Dozněla píseň / Lied ist aus, Das
Language:
Czech and German
Description:
Představení ve všední dny v 5, 7 a 9 hodin. V neděli a ve svátky v 3, 5, 7 a 9 hodin. Dětská představení každou neděli o půl 2. hod. odpoledne. and Ab 21. Feber: Beginn der Vorstellungen an Wochentagen um 5, 7 und 9 Uhr; an Sonn- und Feiertagen um 3, 5, 7 und 9 Uhr; Kindervorstellungen jeden Sonntag um halb 2 Uhr nachm.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Modrá flotila
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Královna Kristina
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Psanec / Durchs Leben gehetzt
Language:
Czech and German
Description:
O půl 5. půl 7., půl 9. hod. and 1/2 5, 1/2 7, 1/2 9.
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Partyzán
Language:
Czech and German
Description:
Milenci slečny Haničky / Hannerl und ihre Liebhaber and Osud plavovlasé Morgy; Osud plavovlasé Margy / blonde Verhängnis, Das
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Na dně propasti (Když se hory řítí); Na dně propasti / Im Abgrund
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Svedená (Osiřelá matka) / Verführte, Die (Die verwaister Mutter)
Language:
Czech and German
Description:
Od 20. do 22. března. Hraje se denně (mimo pátek) o 7. a 9. hodině. V neděli a svátky o 1/2 5., 6., 1/2 8. a 9. hodině. and Vom 20. bis 22. März 1928:
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Za hlasem srdce
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Osudná chvíle
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0
Type:
programme
Subject:
Město Anatole; Město Anatol
Language:
Czech and German
Rights:
Creative Commons BY 4.0