1 - 4 of 4
Number of results to display per page
Search Results
2. PAWS
- Creator:
- Nedoluzhko, Anna, Novák, Michal, and Ogrodniczuk, Maciej
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- multilingual, parallel corpus, coreference, and tectogrammatics
- Language:
- English, Czech, Russian, and Polish
- Description:
- PAWS is a multi-lingual parallel treebank with coreference annotation. It consists of English texts from the Wall Street Journal translated into Czech, Russian and Polish. In addition, the texts are syntactically parsed and word-aligned. PAWS is based on PCEDT 2.0 and continues the tradition of multilingual treebanks with coreference annotation. PAWS offers linguistic material that can be further leveraged in cross-lingual studies, especially on coreference.
- Rights:
- PAWS License, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/license-PAWS, and RES
3. Prague Czech-English Dependency Treebank 2.0 - Russian translation
- Creator:
- Novák, Michal, Nedoluzhko, Anna, and Schwarz (Khoroshkina), Anna
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- multilingual and coreference
- Language:
- English, Czech, and Russian
- Description:
- Prague Czech-English Dependency Treebank - Russian translation (PCEDT-R) is a project of translating a subset of Prague Czech-English Dependency Treebank 2.0 (PCEDT 2.0) to Russian and linguistically annotating the Russian translations with emphasis on coreference and cross-lingual alignment of coreferential expressions. Cross-lingual comparison of coreference means is currently the purpose that drives development of this corpus. The current version 0.5 is a preliminary version, which contains (+ denotes new features): * complete PCEDT 2.0 documents "wsj_1900"-"wsj_1949" * Czech-English word alignment of coreferential expressions annotated manually mainly on the t-layer + Russian translations of the original English sentences + automatic tokenization, part-of-speech tagging and morphological analysis for Russian + automatic word alignment between all Czech and Russian words + manual alignment between Russian and the other two languages on possessive pronouns
- Rights:
- CC-BY-NC-SA + LDC99T42, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/license-pcedt2, and RES
4. Universal Segmentations 1.0 (UniSegments 1.0)
- Creator:
- Žabokrtský, Zdeněk, Bafna, Nyati, Bodnár, Jan, Kyjánek, Lukáš, Svoboda, Emil, Ševčíková, Magda, Vidra, Jonáš, Angle, Sachi, Ansari, Ebrahim, Arkhangelskiy, Timofey, Batsuren, Khuyagbaatar, Bella, Gábor, Bertinetto, Pier Marco, Bonami, Olivier, Celata, Chiara, Daniel, Michael, Fedorenko, Alexei, Filko, Matea, Giunchiglia, Fausto, Haghdoost, Hamid, Hathout, Nabil, Khomchenkova, Irina, Khurshudyan, Victoria, Levonian, Dmitri, Litta, Eleonora, Medvedeva, Maria, Muralikrishna, S. N., Namer, Fiammetta, Nikravesh, Mahshid, Padó, Sebastian, Passarotti, Marco, Plungian, Vladimir, Polyakov, Alexey, Potapov, Mihail, Pruthwik, Mishra, Rao B, Ashwath, Rubakov, Sergei, Samar, Husain, Sharma, Dipti Misra, Šnajder, Jan, Šojat, Krešimir, Štefanec, Vanja, Talamo, Luigi, Tribout, Delphine, Vodolazsky, Daniil, Vydrin, Arseniy, Zakirova, Aigul, and Zeller, Britta
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text, lexicon, and lexicalConceptualResource
- Subject:
- universal segmentations, morphological segmentation, word segmentation, segmentation, morphology, morphemes, morphological dictionary, unisegments, morph, and multilingual
- Language:
- Czech, Catalan, German, English, Persian, Finnish, French, Serbo-Croatian, Croatian, Hungarian, Italian, Komi-Zyrian, Latin, Moksha, Mari (Russia), Mongolian, Erzya, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Tajik, Udmurt, Armenian, Bengali, Hindi, Malayalam, Marathi, and Kannada
- Description:
- Universal Segmentations (UniSegments) is a collection of lexical resources capturing morphological segmentations harmonised into a cross-linguistically consistent annotation scheme for many languages. The annotation scheme consists of simple tab-separated columns that stores a word and its morphological segmentations, including pieces of information about the word and the segmented units, e.g., part-of-speech categories, type of morphs/morphemes etc. The current public version of the collection contains 38 harmonised segmentation datasets covering 30 different languages.
- Rights:
- Universal Segmentations 1.0 License Terms, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/licence-unisegs-1.0, and PUB