Část. přeloženo z angličtiny, Hřbetní název: Alžbětinské divadlo II, and Druhy svazek třídílného souboru, zaměřující se na přelom 16. a 17. století, sleduje ekonomické a společenské pozadí alžbětinského dramatu a vedle dokumentárního materiálu a ukázek výtvarného umění uvádá hry Thomase Dekkera(Sevcovské posvícení) , Bena Jonsona (Volpone aneb Lišák, Epicoena aneb Mlčenlivá žena, Bartolomějský jarmark) a Thomase Heywooda (Žena zabitá dobrotou) a provází je studiemi našich předních odborníků.
Přeloženo z německých originálů and Dvě stěžejní práce německého osvícenského myslitele a spisovatele - z nichž první (Hamburská dramaturgie) vznikla s pokusem o založení německého národního divadla v Hamburku a dává teoretické základy německému měšťanskému dramatu a druhá, (Láokoón neboli o hranicích malířství a poezie) přispívá k vytvoření realistické estetiky - doplňuje výběr z jeho raných prací (Metafyzik Pope, Pojednání o bajce, O epigramu) a z korespondence (Dopisy)