Data from a questionnaire survey conducted from 2022-08-25 to 2022-11-15 and exploring the use of machine translation by Ukrainian refugees in the Czech Republic. The presented spreadsheet contains minimally processed data exported from the two questionnaires that were created in Google Forms in the Ukrainian and the Russian language. The links to these questionnaires were distributed by three methods: direct email to particular refugees whose contact details the authors obtained while volunteering; through a non-profit organisation helping refugees (Vesna women’s education institution) and on social networks by posting links to the survey in groups associating the Ukrainian community across Czech regions and towns.
Since we asked potential respondents to spread the questionnaire further, we could not prevent it from reaching Ukrainians who had arrived in Czechia previously, or received temporary protection in other countries. Due to this fact, the textual answers to the question 1.5 "Which country are you in right now?" were replaced in the dataset by numbers (1 for the Czech Republic, 2 for other countries) in order for us to be able to separate the data of respondents not located in the Czech Republic, which were irrelevant for our survey. Also, in this version of the dataset, the textual answers to the question 1.6 "How many months have you been to this country?" were replaced by numbers, so that we could separate the data of respondents who arrived in the Czech Republic in February 2022 or later from the other data (0 for those staying in Czechia before February 2022, 1 for those staying in Czechia since February 2022 or later, 2 for those staying in other countries).
The datasets described in Droganova, Kira, and Daniel Zeman. "Towards a Unified Taxonomy of Deep Syntactic Relations." Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024). 2024.
Four languages are included in this release. English PropBank is omitted due to its license terms.
Oldřich Španiel patří k významným, ale téměř zapomenutým osobnostem československých nejen vojenských dějin. Vstoupil do nich jako voják rakousko-uherské armády, v zajetí se přihlásil do československých legií v Rusku a na podzim 1917 se přepravil do Francie. Po válce pokračoval v armádní kariéře, po okupaci v roce 1939 se zapojil do svého druhého odboje, zpočátku jako vojenský přidělenec v jemu dobře známých Spojených státech amerických, na samém konci války se podílel na osvobozování vlasti. Ovšem ani jemu se nevyhnuly čistky po únoru 1948. Poté se věnoval sepsání rozsáhlých pamětí na první světovou válku, ze kterých přinášíme dvě části, kde vzpomíná na své působení u vojenské mise v Americe. Ta sem dorazila v červnu 1918 za účelem náboru krajanů do naší armády ve Francii. První svazek popisuje příjezd, setkání s prof. Masarykem a společné propagační turné po východních státech, včetně návštěv největších krajanských center New Yorku, Chicaga či Pittsburghu. Text doplňuje na sto dobových fotografií.