Edice německo-česko-latinské cechovní knihy pražských malířů a štítařů z let 1348-1527 s německým historicko-kodikologickým úvodem a poznámkami pod textem edice., Rukopis, jehož edice jest obsahem této knihy, byl darován hr. Kašparem Šternberkem r. 1802 Společnosti vlasteneckých přátel umění, předchůdkyni dnešní Národní galerie v Praze (s. 2). Úvod dále seznamuje čtenáře nejen s vlatními dějinami cechu, ale i s lingvistickými proplémy při luštění jeho německého i českého textu. Vlastní edice (s. 61-97) přináší k roku založení cechu (r. 1348) cechovní statuta v paralenmí středohornoněmeckém a českém znění. Zápisy - vesměs latiské nebo české - k dalším rokům zaznamenávají jak usnesení cechovních schůzí, včetně změn stanov, tak i dobové přehledy jeho členů., Oborové slovníky, encyklopedie, bibliografie., Osobnosti., Dějiny., and Autoři komentářů:
Pangerl, Matthias, 1834-1879 ;
Woltmann, Alfred, 1841-1880
Hostinského studie o hudebním krásnu a uměleckém díle z hlediska formální estetiky reaguje na Wagnerem vytvořenou ideu Gesammkunstwerku a hudební drama, na Hanslickovu práci Vom Musikalisch-Schönen ad.
Ráj a peri. Text k oratoriu na německý veršovaný text přeložili skladatel a Emil Flechsig podle jedné části eposu irského básníka Thomase Moora. Libreto vypráví příběh o nadzemských bytostech (peri) a jejich nelehké cestě zpět do nebeského ráje.