Contributor
Show values starting with
- Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky@@7E11051@@EuroMatrixPlus - Enlarged European Union Bringing Machine Translation for European Languages to the User@@nationalFunds@@2
- Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky@@LN00A063@@Centrum komputační lingvistiky@@nationalFunds@@2
- Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky@@ME10018@@K počítačové analýze struktury textu@@nationalFunds@@2
- Univerzita Karlova v Praze (mimo GAUK)@@PRVOUK@@PRVOUK@@nationalFunds@@2
- Charles University@@START/HUM/010@@A data-based approach to competition in word-formation: selected semantic categories across seven languages@@nationalFunds@@1
- Czech Science Foundation (GAČR)@@P406-12-P175@@Selected derivational relations for automatic processing of Czech@@nationalFunds@@1
- European Union@@FP7-ICT-2009-4-247762@@Faust@@euFunds@@info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/2477621
- European Union@@FP7-ICT-2009-4-249119@@Technologies for the Multilingual European Information Society@@euFunds@@info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/2491191
- European Union@@FP7-ICT-2013-10-610516@@Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches (QTLeap)@@euFunds@@info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/6105161
- Grant Agency of the Czech Republic@@GA15-06894S@@K lingvistické struktuře evaluativního významu v češtině@@nationalFunds@@1
- Grantová agentura Univerzity Karlovy v Praze@@GAUK 1036/2009@@Textové (mezivětné) vztahy a jejich zachycení v jazykovém korpusu@@nationalFunds@@1
- Grantová agentura Univerzity Karlovy v Praze@@GAUK 116310/2010@@Anglicko-český strojový překlad s využitím hloubkové syntaxe@@nationalFunds@@1
- Grantová agentura Univerzity Karlovy v Praze@@GAUK 3537/2011@@Detekce větné polarity v počítačovém korpusu@@nationalFunds@@1
- Grantová agentura Univerzity Karlovy v Praze@@GAUK 4226/2011@@Využití koreference ve strojovém překladu@@nationalFunds@@1
- Grantová agentura Univerzity Karlovy v Praze@@GAUK 4383/2009@@Methods of coreference resolution@@nationalFunds@@1
- Grantová agentura České republiky@@GAP202/10/1333@@NoSCoM: nestandardní výpočetní modely a jejich aplikace ve složitosti, lingvistice a učení@@nationalFunds@@1
- Grantová agentura České republiky@@GAP406/11/1499@@Čeština ve věku strojového překladu@@nationalFunds@@1
- Grantová agentura České republiky@@GPP406/10/P193@@Nástroje pro revizi a tektogramatickou anotaci českého závislostního korpusu@@nationalFunds@@1
- Grantová agentura České republiky@@GPP406/10/P259@@Hybridní frázový a hloubkově-syntaktický strojový překlad@@nationalFunds@@1
- Ministerstvo kultury České republiky@@DF12P01OVV022@@Zpřístupnění rozsáhlého video archivu kulturního dědictví pomocí metod automatického rozpoznávání mluvené řeči a strojového překladu. (AMALACH)@@nationalFunds@@1