Show values starting with
- Pat a Patachon: Tajuplný hrad; Tajuplný hrad; Neviditelný hrad / Geheimnisvolle Burg, Die. (Pat und Pattachon)2
- Peer Gynt / Peer Gynt2
- Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi2
- Pod rudým nebem2
- Pod věží svatoštěpánskou; Kolotoč v Práteru aneb Urozený pán a dívka z lidu; Kolotoč v Prátru; Kolotoč v Prateru / Wien wie es weint und lacht.; Karussel im Prater, Das, oder: Wien, wie es weint und lacht.2
- Podzimní manévry / Herbstmanöver2
- Poslední den Pompejí; Poslední dnové Pompéjí; Poslední dnové Pompejí / letzten Tage von Pompeji, Die2
- Poslední láska2
- Postmeister, Der2
- Pouliční zpěváček2
- Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die2
- Povídky z wienského lesa; Povídky z Vídeňského lesa; Povídky z vídeňského lesa / G'schichten aus dem Wienerwald; Geschichten aus dem Wienerwald2
- Princezna z Nemanic / Bettelprinzessin, Die2
- Pro kamaráda / Für den Kameraden2
- Procitnutí2
- Prosím, pane profesore / Bitte, Herr Professor2
- Protiva / Ekel, Das2
- Píseň Wienu; Píseň Vídně / Fiakerlied2
- Rose Marie2
- Ráj mládenců / Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern; Paradies der Junggesellen2