Sbírka veršů českého i německého romantického básníka, spisovatele, cestovatele a lékaře židovského původu čerpá především z lidové slovesnosti jihoslovanských národů., Siegfried Kapper se ve svém díle zabýval i historií a písemnictvím jihoslovanských národů. Ze svých balkánských cest vytěžil také náměty, které se dotýkají dějin a identity Slovanů v Černé Hoře. Vznikly tak dva oddíly básnických "ohlasů", o nichž sám Kapper podotýká, že se "zakládají na pověstech a pamětech". V tomto konkrétním opusu se například snaží zachytit na příběhu rodu Crnojevců či na životě utlačovaných obyvatel ponížení, jehož obětí se stali lidé trpící pod tureckou nadvládou. V závěrečné, bojovně laděné poznámce této sbírky Kapper dokonce připomíná, že tyto verše jsou obrazem "ze strmých oněch hor nad mořem jaderským, na nichžto se chystá duch slovanský k velikému boji za svobodu" a tímto prohlášením deklaroval svou pevnou víru, že toto území brzy dosáhne samostatnosti a práva na sebeurčení., podává Siegfried Kapper, and Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti.
Šestá sbírka veršů významného literárního historika, divadelního teoretika, překladatele, germanisty a básníka je především svědectvím o hledání jeho identity, prokládaném osobními prožitky i názory na tehdejší společnost., Sbírkou "Hlasy" uzavírá Otokar Fischer své první básnické období a poté se jako autor poezie na dlouhých osm let odmlčuje. Fischer často v tomto cyklu zdůrazňuje motiv samoty, která se však pro něho zároveň stává prostorem pro úvahy a přemítání. Jejich hlavním obsahem je pak ujasnění básníkova vztahu ke společnosti i snaha definitivně v ní zaktovit. Současně ale s touto problematijkou si básník klade řadu otázek, z nichž nejpalčivější je patrně uvědomění si vlastní totožnosti. Tato identifikace je patrná nejvíce v básní "Ke kořenům", kde autor s pronikavou naléhavostí odhaluje nelehkou a bolestnou historii židovského národa, k němuž se i on sám hlásí: "...mnou vrstvy věků, strmé propasti, / svou křičí touhu, touhu po slasti; // mnou, jenž jsem krůpěj, šumí moře běd; / mnou, jenž jich neznal, úpí hoře ghett;..."., Obsahuje básně:
Křídla
Ostrov
Písek
Bezvětří
Prstýnek
Troilus
Letní noc
Stvořitel
Svatokrádce
Ke kořenům
Orestes
Západ a Východ
Norderney
Mystika krve
Píseň aristokratická
Hlubiny
Poselství, and Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti
Druhá básnická sbírka současného autora, ukrývajícího se pod pseudonymem Elsa Aids, přináší poezii s vypjatými erotickými a milostnými motivy., "Myslím, že nenávidět lidi je obvyklé," vyjadřuje se Elsa Aids v jedné básni k titulu této sbírky. Její verše jsou sice plné nenávistných invektiv, zároveň z nich ale prosvítá i zárodek lásky. A to i tehdy, když se básnickým subjektem stává agresivně pojatý mužský jedinec, jehož role je v tomto cyklu dominantní. Projevuje se tu jako vyhraněný vypravěč milostných a sexuálních eskapád, které mu ovšem nepřinášejí uspokojení, ale především (i přes ony avízované záchvěvy citu) krajní znechucení. Ve vypjatých pasážích se doslova protínají a řežou znásilnění a zvrácenosti, pohrdání a opovržení, znechucení či nánosy špíny. I přes tato bezcitná a syrová vymezení zůstávají však tyto texty v básnické rovině svědectvím o skličující situaci uvnitř lidského nitra, které je schopno vnímat náklonnost pouze skrz zaujetí žlučovitého a záštiplného postoje k životu., and Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti.
Výbor z veršů pražského židovského básníka, prozaika a dramatika Huga Saluse, vycházející v překladu Antonína Kurze v renomované edici Světová knihovna v Ottově nakladatelství., I v tomto výboru se objevují charakteristické znaky poezie Huga Saluse: jde tu především o obrazy z pražských starobylých zákoutí, o reflexivní a intimní poezii, která je interpretována se snahou o jemný, kultivovaný výraz. Salusova tvorba dále čerpá z každodenních pocitů, z okouzlení přírodou, mnohdy také vykazuje inspiraci téměř romantickými prvky: v této antologii si například básník všímá nostalgicky padajících dešťových kapek, smutku v očích mladé dívky nebo idylického prožitku ve venkovských kulisách., přeložil Antonín Kurz, Přeloženo z němčiny, Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti., and Obsahuje básně:
Prolog
Brkové pero
Tiché báně
Bůh směje se
Madona
Mírný déšť
Smutné oči
Vzdechy
Malá balada
Truchlící dívky
Můj strom v mlze
Vzkaz
Na krásu
Stupeň
Legenda
Nenaivní legenda
Dva lidé
Angelika
Jaro na hrobech
Píseň
Setba
Na venkově
Ženci
Obraz
Temný strom
Praeludium
Ranní déšť
Labutě
Plachetní loď
Pohled na město
Matky
Českoněmecká legenda
Babička
Touha
Socha na kašně
Poslední hled
Pohádka o štěstí
Útvar šíje
Předzvěst manželského jara
Růženec sv. Antonína
V klidném přístavu
Tiché štěstí
Komorní hudba
Oči duše
Pozdrav od moře
Temno
Krásný chlapec
Damoklínos
Italské madony
Na jednom podstavci
Nalezenec
Vlna
Osamělé mračno
Michelangelo
Erbovníci
Anděl smrti
Zastaveníčko
Štědrý večer
Večerní chorovody
Pyšnější chůze
Slza
Vory
Píseň o předcích
Píseň krve
Bez vlasti
Ruská lípa
Nové dějiny
Výbor z literárního díla českého i německého romantického básníka, spisovatele, cestovatele a lékaře židovského původu., Editor Jan Krejčí představuje Siegfrieda Kappera (1821-1879) především jako ve své době zcela neobvyklého tvůrce, který sice pocházel z německé židovské rodiny, přesto se ale pokusil propojit své kořeny s českou kulturou. Kapper se dokonce naučil češtině a začal v tomto jazyku psát své verše. Kapperovy básně, z nichž je vytvořeno jádro tohoto souboru, jsou tak nejen odrazem autorovy náklonnosti k českému domovu, ale zachycují i jeho silné sociální cítění a snahu vyrovnat se po formální stránce tehdejším literárním proudům. V knize jsou rovněž publikovány některé Kapperovy prózy a úvahy, které jsou inspirovány jeho zájmem o jihoslovanské národy., uspořádal Jan Krejčí, Poezie pro dospělé čtenáře, mládež a starší děti v češtině, and Obsahuje názvy básní:
K východu
Ben-oni
Návrat k vlasti
V srpnu 1844
W.,B. Nebeskému
Na devátý Ab
Na nový rok
Ve spolku Čechů
D. K....ovi
Ludvíku Franklovi
Diplomatům
Dorozumění
Sluneční svit
Jen práci
Dohazovačům
O spolcích
Písařům
Vánoce 1847
Tell
Mene, thekel, ufarsin!
Povznesení
V před!
Viget Mars, silet Ars
Kněz Lazar
Synům kmene mého v Čechách
Z "Osvobozených písní"
Písně chudého
Z knihy "Křesťané a Turci"
Jihoslovanský rhapsod
O jihoslovanské poesii
Z "Jihoslovanských cest"
U Knićanina
Objížďka