Volksoper in 2 Akten von Karel Weis, Text nach Erckmann-Chatrian von Victor Léon und Richard Batka, Klavierauszug zu zwei Händen (mit beigefügtem Text) von Eduard Reuss, and Textové podložení bez zpěvní linky německy
Originální německé libreto opery českého skladatele Karla Weise podle stejnojmenné francouzské povídky s dějem přesazeným do alsaské vesnice. Premiéra se odehrála 3.3.1901 v pražském Novém německém divadle., Text nach Erckmann-Chatrian von Victor Léon, Richard Batka, and Volksoper in 2 Acten von Karel Weis
Český překlad německého libreta opery českého skladatele Karla Weise podle stejnojmenné francouzské povídky. V tomto znění měla opera premiéru v roce 1903 v Městském divadle v Plzni. and [hudba] Karel Weis / libretto naps. dle Erckmanna a Chatriana Victor Léon, Richard Batka ; přel. Pavel Nebeský
Baletní libreto vypráví o kováři, jenž ve snu cestuje do minulosti hradu Trosky. Je svědkem podivuhodných událostí, např. tajné lásky princezny Hyacinty a chudého rytíře Zvonimíra, a sám se ocitá v příběhu v roli pána hradu Sigmunda. Odehrává se v 19. a poté v 17. století na hradě Trosky - německy Bruch nd Fels. Vesnický kovář touží získat poklady a ve snech cestuje zpět do minulosti. Přihlíží tajné lásce princezny Hyacinty a chudého rytíře Zvonimíra (Leuthold). Kováře zde všichni považují za pána hradu, přihlásí se k němu choť Hedvika, matka Hyacinty, dvořané i hosté. Vtom Hyacintu unese černokněžník Aratron, dívka uniká pomocí kouzel i se Zvonimírem do říše hyacint. Ostatní neúspěšně bojují s černokněžníkem, ten se ale vydává za princeznou. Spletitý děj s mnoha postavami se vyřeší, když je Aratron na poslední chvíli usmrcen, současně však vyjde najevo i skutečná kovářova identita. Probouzí se ze sna a je navěky vyléčen z pošetilostí.