This paper proposes a bias reduction of the coefficients' estimator for linear regression models when observations are randomly censored and the error distribution is unknown. The proposed bias correction is applied to the weighted least squares estimator proposed by Stute [28] [W. Stute: Consistent estimation under random censorship when covariables are present. J. Multivariate Anal. \emph{45} (1993), 89-103.], and it is based on model-based bootstrap resampling techniques that also allow us to work with censored data. Our bias-corrected estimator proposal is evaluated and its behavior assessed in simulation studies concluding that both the bias and the mean square error are reduced with the new proposal.
The Stefanyk Library of the Ukraine Academy of Sciences in Lvov houses the manuscript of a Czech medieval bible under shelf mark 9 O/Н Од. Зб. 3897. This bible was transcribed 1476-1478 by Jan Záblacký, a scribe of whom no details are known, and contains the complete collection of the books of the Old and the New Testaments without prefaces. We know neither the person who ordered the work nor the first owner, unless it was Jan Záblacký himself. Nor can we determine with any accuracy the place where the bible was written, although at the end of the manuscript Záblacký mentions that he completed it on 9th April 1478 in Kamenice, though there are several towns and villages of that name in Bohemia and Moravia. The times recorded by Jan Záblacký for individual books of the bible are of interest and value, as they enable us to reconstruct the rate at which the scribe transcribed the bible text and the average daily amount of text transcribed.
Přeloženo z aramejštiny, hebrejštiny a řečtiny, Část Nový zákon má vlastní titulní stránku včetně stejných nakladatelských údajů, and Obsahuje bibliografické odkazy
Bibliografie má jako jedna ze základních pomůcek při vědecké práci své místo v časopisu Hudební věda již od jeho počátků. Jednotlivé soupisy nacházíme již ve sborníkové řadě z počátku padesátých let, vydávané v rámci Knižnice Hudebních rozhledů. Po založení Ústavu pro hudební vědu Československé akademie věd došlo na tomto pracovišti k založení stejnojmenného časopisu. V tomto období se však jedná o jednotlivé soupisy bez dlouhodobější návaznosti. Přelomovým datem je rok 1972, kdy byla poprvé publikována Muzikologická produkce v českých zemích za rok 1970, která stála na počátku ročních soupisů oborových prací, publikovaných s dílčími přestávkami až dodnes a pokrývajícími léta 1970-2015. Text je zaměřen také na proměny v jejich vnitřní struktuře. Další samostatná kapitola pojednává o tzv. osobních bibliografiích, což byly příležitostně publikované soupisy prací českých muzikologů, zařazované mezi roky 1988-2002. Ty byly zveřejňovány zpravidla u příležitosti životních jubileí nebo úmrtí., Ever since the Hudební věda journal’s beginnings, bibliography has maintained its place there as one of the mainstays of scholarly work in the field. We find individual lists as early as the anthology sets from the early 1950s, published as part of the Knižnice Hudebních rozhledů (Musical horizons library) series. After the CSAS Musicology Institute was established, a journal of the same name was launched there, but only individual lists were presented at that time, without any long-term connections. The watershed year was 1972, when Muzikologická produkce v českých zemích za rok 1970 (Musicological output in the Czech lands for 1970) was first published, which started off the annual lists of specialist works published with occasional gaps to this day, and covering the 1970-2015 period. The text also focuses on the changes taking place in their internal structure. Another separate chapter deals with ‘‘personal bibliographies’’, which were occasionally published lists of works by Czech musicologists classified between 1988 and 2002. As a rule these were published to mark the anniversary of a birth or death. Translated by Melvyn Clarke, and Překlad resumé: Melvyn Clarke
sestavil Čeněk Zíbrt., Obsahuje rejstříky., Částečně souběžný anglický, francouzský, německý, italský, latinský, polský a ruský text, and Vydává III. třída České akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění v Praze