Number of results to display per page
Search Results
22. Corpus bilingüe de La Canonja en temps aparent (TA)
- Publisher:
- Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
- Type:
- corpus
- Subject:
- oral corpus and bilingual
- Language:
- Catalan and Spanish
- Description:
- Bilingual oral corpus containing 30 life histories/sociolinguistic interviews (17 in Catalan and 13 in Spanish) carried out in La Canonja (Tarragona).
- Rights:
- Not specified
23. Corpus CLUVI
- Publisher:
- TALG Research Group (University of Vigo)
- Type:
- corpus
- Language:
- Basque, Catalan, English, French, Galician, German, Portuguese, and Spanish
- Description:
- Parallel corpus, 22 million words
- Rights:
- Not specified
24. Corpus d’entrevistes sociolingüístiques a castellanoparlants i catalanoparlants en temps aparent (TA)
- Publisher:
- Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
- Type:
- corpus
- Subject:
- oral corpus
- Language:
- Catalan and Spanish
- Description:
- Oral corpus containing 15 sociolinguistic interviews in Spanish and Catalan, carried out by means of Labovian techniques.
- Rights:
- Not specified
25. Corpus for training and evaluating diacritics restoration systems
- Creator:
- Náplava, Jakub, Straka, Milan, Hajič, Jan, and Straňák, Pavel
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- diacritical marks generation and natural language correction
- Language:
- Czech, Vietnamese, Romanian, Polish, Slovak, Spanish, Croatian, Irish, Latvian, Hungarian, French, and Turkish
- Description:
- Corpus of texts in 12 languages. For each language, we provide one training, one development and one testing set acquired from Wikipedia articles. Moreover, each language dataset contains (substantially larger) training set collected from (general) Web texts. All sets, except for Wikipedia and Web training sets that can contain similar sentences, are disjoint. Data are segmented into sentences which are further word tokenized. All data in the corpus contain diacritics. To strip diacritics from them, use Python script diacritization_stripping.py contained within attached stripping_diacritics.zip. This script has two modes. We generally recommend using method called uninames, which for some languages behaves better. The code for training recurrent neural-network based model for diacritics restoration is located at https://github.com/arahusky/diacritics_restoration.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/, and PUB
26. Corpus PAAU 92
- Publisher:
- Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
- Type:
- corpus
- Language:
- Spanish
- Description:
- The electronic version of the book “Corpus PAAU 1992: Descriptive Studies, Texts and Vocabulary” includes the texts that have been object of analysis in this project as well as the vocabulary lists that make up the Corpus 92.
- Rights:
- Not specified
27. Corpus Tècnic de l'IULA
- Publisher:
- Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
- Type:
- corpus
- Language:
- Catalan, English, and Spanish
- Description:
- domain specific corpus (Law, Economy, Computing, Medicine and Environment as well as a contrastive corpus from the press); EN 3.3 M tokens, SP 33 M tokens, CAT 19 M tokens; EAGLEs pos tagset
- Rights:
- Not specified
28. Czech Malach Cross-lingual Speech Retrieval Test Collection
- Creator:
- Galuščáková, Petra, Pecina, Pavel, Hoffmannová, Petra, Hajič, Jan, Ircing, Pavel, and Švec, Jan
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- audio and corpus
- Subject:
- annotated corpus, corpus, speech corpus, annotation, audio, and multilingual
- Language:
- Czech, English, French, German, and Spanish
- Description:
- The package contains Czech recordings of the Visual History Archive which consists of the interviews with the Holocaust survivors. The archive consists of audio recordings, four types of automatic transcripts, manual annotations of selected topics and interviews' metadata. The archive totally contains 353 recordings and 592 hours of interviews.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/, and PUB
29. DaMuEL 1.0: A Large Multilingual Dataset for Entity Linking
- Creator:
- Kubeša, David and Straka, Milan
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- entity linking, NEL, NER, dataset, and knowledge base
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Armenian, Basque, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, Galician, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Latvian, Lithuanian, Maltese, Marathi, Modern Greek (1453-), Northern Sami, Norwegian Nynorsk, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Scottish Gaelic, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Tamil, Telugu, Uighur, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, and Wolof
- Description:
- We present DaMuEL, a large Multilingual Dataset for Entity Linking containing data in 53 languages. DaMuEL consists of two components: a knowledge base that contains language-agnostic information about entities, including their claims from Wikidata and named entity types (PER, ORG, LOC, EVENT, BRAND, WORK_OF_ART, MANUFACTURED); and Wikipedia texts with entity mentions linked to the knowledge base, along with language-specific text from Wikidata such as labels, aliases, and descriptions, stored separately for each language. The Wikidata QID is used as a persistent, language-agnostic identifier, enabling the combination of the knowledge base with language-specific texts and information for each entity. Wikipedia documents deliberately annotate only a single mention for every entity present; we further automatically detect all mentions of named entities linked from each document. The dataset contains 27.9M named entities in the knowledge base and 12.3G tokens from Wikipedia texts. The dataset is published under the CC BY-SA licence.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/, and PUB
30. Deep Universal Dependencies 2.4
- Creator:
- Zeman, Daniel and Droganova, Kira
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- semantic dependency and universal dependencies
- Language:
- Afrikaans, Assyrian Neo-Aramaic, Akkadian, Amharic, Arabic, Belarusian, Breton, Bulgarian, Russia Buriat, Catalan, Czech, Church Slavic, Mandarin Chinese, Coptic, Welsh, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Estonian, Basque, Faroese, Finnish, French, Irish, Gothic, Ancient Greek (to 1453), Mbyá Guaraní, Hebrew, Hindi, Croatian, Upper Sorbian, Hungarian, Armenian, Indonesian, Italian, Japanese, Kazakh, Northern Kurdish, Korean, Komi-Zyrian, Karelian, Latin, Latvian, Lithuanian, Literary Chinese, Marathi, Erzya, Dutch, Norwegian, Old Russian, Nigerian Pidgin, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Sanskrit, Slovak, Slovenian, Northern Sami, Spanish, Serbian, Swedish, Tamil, Tagalog, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Warlpiri, Wolof, Yoruba, and Galician
- Description:
- Deep Universal Dependencies is a collection of treebanks derived semi-automatically from Universal Dependencies (http://hdl.handle.net/11234/1-2988). It contains additional deep-syntactic and semantic annotations. Version of Deep UD corresponds to the version of UD it is based on. Note however that some UD treebanks have been omitted from Deep UD.
- Rights:
- Licence Universal Dependencies v2.4, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/licence-UD-2.4, and PUB