Number of results to display per page
Search Results
82. Neologismos económicos en las lenguas románicas a través de la prensa
- Publisher:
- Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
- Type:
- lexicalConceptualResource
- Subject:
- terminology database
- Language:
- Catalan, French, Galician, Italian, Portuguese, Romanian, and Spanish
- Description:
- Multilingual terminological resource containing 3.875 entries from the Economics, Finance and Banking domains.
- Rights:
- Not specified
83. OmegaWiki
- Publisher:
- Universität Bamberg, World Language Documentation Centre
- Format:
- application/octet-stream
- Type:
- lexicalConceptualResource
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Basque, Bulgarian, Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, Galician, Georgian, Modern Greek (1453-), Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Interlingua (International Auxiliary Language Association), Irish, Italian, Japanese, Khmer, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and Welsh
- Rights:
- GFDL or CC and http://www.omegawiki.org/Licensing
84. PALIC
- Publisher:
- Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
- Type:
- toolService
- Language:
- Catalan, French, Portuguese, and Spanish
- Description:
- A package of tools for the processing of the Corpus Tècnic in Catalan and Spanish. It includes a preprocessor, a PoSTagger and a linguistic disambiguator.
- Rights:
- Not specified
85. ParaCrawl Corpus version 1.0
- Creator:
- Koehn, Philipp, Heafield, Kenneth, Forcada, Mikel L., Esplà-Gomis, Miquel, Ortiz-Rojas, Sergio, Sánchez, Gema Ramírez, Cartagena, Víctor M. Sánchez, Haddow, Barry, Bañón, Marta, Střelec, Marek, Samiotou, Anna, and Kamran, Amir
- Publisher:
- ParaCrawl
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- ParaCrawl, parallel corpus, CommonCrawl, machine translation, and text corpora
- Language:
- English, German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Polish, Czech, Romanian, Finnish, Latvian, Russian, and Estonian
- Description:
- The January 2018 release of the ParaCrawl is the first version of the corpus. It contains parallel corpora for 11 languages paired with English, crawled from a large number of web sites. The selection of websites is based on CommonCrawl, but ParaCrawl is extracted from a brand new crawl which has much higher coverage of these selected websites than CommonCrawl. Since the data is fairly raw, it is released with two quality metrics that can be used for corpus filtering. An official "clean" version of each corpus uses one of the metrics. For more details and raw data download please visit: http://paracrawl.eu/releases.html
- Rights:
- Public Domain Dedication (CC Zero), http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/, and PUB
86. PARSEME corpora annotated for verbal multiword expressions (version 1.3)
- Creator:
- Savary, Agata, Ramisch, Carlos, Guillaume, Bruno, Hawwari, Abdelati, Walsh, Abigail, Fotopoulou, Aggeliki, Bielinskienė, Agnė, Estarrona, Ainara, Gatt, Albert, Butler, Alexandra, Rademaker, Alexandre, Maldonado, Alfredo, Villavicencio, Aline, Farrugia, Alison, Muscat, Amanda, Gatt, Anabelle, Antić, Anđela, De Santis, Anna, Raffone, Annalisa, Riccio, Anna, Pascucci, Antonio, Gurrutxaga, Antton, Bhatia, Archna, Vaidya, Ashwini, Miral, Ayşenur, QasemiZadeh, Behrang, Priego Sanchez, Belem, Griciūtė, Bernadeta, Erden, Berna, Parra Escartín, Carla, Herrero, Carlos, Carlino, Carola, Pasquer, Caroline, Liebeskind, Chaya, Wang, Chenweng, Ben Khelil, Chérifa, Bonial, Claire, Somers, Clarissa, Aceta, Cristina, Krstev, Cvetana, Bejček, Eduard, Lindqvist, Ellinor, Erenmalm, Elsa, Palka-Binkiewicz, Emilia, Rimkute, Erika, Petterson, Eva, Cap, Fabienne, Hu, Fangyuan, Sangati, Federico, Wick Pedro, Gabriela, Speranza, Giulia, Jagfeld, Glorianna, Blagus, Goranka, Berk, Gözde, Attard, Greta, Eryiğit, Gülşen, Finnveden, Gustav, Martínez Alonso, Héctor, de Medeiros Caseli, Helena, Elyovich, Hevi, Xu, Hongzhi, Xiao, Huangyang, Miranda, Isaac, Jaknić, Isidora, El Maarouf, Ismail, Aduriz, Itziar, Gonzalez, Itziar, Matas, Ivana, Stoyanova, Ivelina, Jazbec, Ivo-Pavao, Busuttil, Jael, Waszczuk, Jakub, Findlay, Jamie, Bonnici, Janice, Šnajder, Jan, Antoine, Jean-Yves, Foster, Jennifer, Chen, Jia, Nivre, Joakim, Monti, Johanna, McCrae, John, Kovalevskaitė, Jolanta, Jain, Kanishka, Simkó, Katalin, Yu, Ke, Azzopardi, Kirsty, Adalı, Kübra, Uria, Larraitz, Zilio, Leonardo, Boizou, Loïc, van der Plas, Lonneke, Galea, Luke, Sarlak, Mahtab, Buljan, Maja, Cherchi, Manuela, Tanti, Marc, Di Buono, Maria Pia, Todorova, Maria, Candito, Marie, Constant, Matthieu, Shamsfard, Mehrnoush, Jiang, Menghan, Boz, Mert, Spagnol, Michael, Onofrei, Mihaela, Li, Minli, Elbadrashiny, Mohamed, Diab, Mona, Rizea, Monica-Mihaela, Hadj Mohamed, Najet, Theoxari, Natasa, Schneider, Nathan, Tabone, Nicole, Ljubešić, Nikola, Vale, Oto, Cook, Paul, Yan, Peiyi, Gantar, Polona, Ehren, Rafael, Fabri, Ray, Ibrahim, Rehab, Ramisch, Renata, Walles, Rinat, Wilkens, Rodrigo, Urizar, Ruben, Sun, Ruilong, Malka, Ruth, Galea, Sara Anne, Stymne, Sara, Louizou, Sevasti, Hu, Sha, Taslimipoor, Shiva, Ratori, Shraddha, Srivastava, Shubham, Cordeiro, Silvio Ricardo, Krek, Simon, Liu, Siyuan, Zeng, Si, Yu, Songping, Arhar Holdt, Špela, Markantonatou, Stella, Papadelli, Stella, Leseva, Svetlozara, Kuzman, Taja, Kavčič, Teja, Lynn, Teresa, Lichte, Timm, Pickard, Thomas, Dimitrova, Tsvetana, Yih, Tsy, Güngör, Tunga, Dinç, Tutkum, Iñurrieta, Uxoa, Tajalli, Vahide, Stefanova, Valentina, Caruso, Valeria, Puri, Vandana, Foufi, Vassiliki, Barbu Mititelu, Verginica, Vincze, Veronika, Kovács, Viktória, Shukla, Vishakha, Giouli, Voula, Ge, Xiaomin, Ha-Cohen Kerner, Yaakov, Öztürk, Yağmur, Yarandi, Yalda, Parmentier, Yannick, Zhang, Yongchen, Zhao, Yun, Urešová, Zdeňka, Yirmibeşoğlu, Zeynep, Qin, Zhenzhen, Stank, Cristescu, Mihaela, Zgreabăn, Bianca-Mădălina, Bărbulescu, Elena-Andreea, and Stanković, Ranka
- Publisher:
- PARSEME
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- multiword expressions, verbal multiword expressions, light verb construction, verb-particle constructions, inherently reflexive verbs, verbal idioms, and multi-verb constructions
- Language:
- Arabic, Bulgarian, Czech, German, Modern Greek (1453-), English, Spanish, Basque, Persian, French, Irish, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Lithuanian, Italian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Serbian, Swedish, Turkish, and Chinese
- Description:
- This multilingual resource contains corpora in which verbal MWEs have been manually annotated. VMWEs include idioms (let the cat out of the bag), light-verb constructions (make a decision), verb-particle constructions (give up), inherently reflexive verbs (help oneself), and multi-verb constructions (make do). This is the first release of the corpora without an associated shared task. Previous version (1.2) was associated with the PARSEME Shared Task on semi-supervised Identification of Verbal MWEs (2020). The data covers 26 languages corresponding to the combination of the corpora for all previous three editions (1.0, 1.1 and 1.2) of the corpora. VMWEs were annotated according to the universal guidelines. The corpora are provided in the cupt format, inspired by the CONLL-U format. Morphological and syntactic information, including parts of speech, lemmas, morphological features and/or syntactic dependencies, are also provided. Depending on the language, the information comes from treebanks (e.g., Universal Dependencies) or from automatic parsers trained on treebanks (e.g., UDPipe). All corpora are split into training, development and test data, following the splitting strategy adopted for the PARSEME Shared Task 1.2. The annotation guidelines are available online: https://parsemefr.lis-lab.fr/parseme-st-guidelines/1.3 The .cupt format is detailed here: https://multiword.sourceforge.net/cupt-format/
- Rights:
- PARSEME Corpora v. 1.3 - Licence Agreement, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/licence-mwe-1.3, and PUB
87. Plaintext Wikipedia dump 2018
- Creator:
- Rosa, Rudolf
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- Wikipedia, text corpora, and monolingual corpus
- Language:
- Abkhazian, Achinese, Adyghe, Afrikaans, Akan, Tosk Albanian, Amharic, Old English (ca. 450-1100), Arabic, Official Aramaic (700-300 BCE), Aragonese, Egyptian Arabic, Assamese, Asturian, Atikamekw, Avaric, Aymara, South Azerbaijani, Azerbaijani, Bashkir, Bambara, Bavarian, Central Bikol, Belarusian, Bengali, Bislama, Banjar, Tibetan, Bosnian, Bishnupriya, Breton, Buginese, Bulgarian, Russia Buriat, Catalan, Min Dong Chinese, Cebuano, Czech, Chamorro, Chechen, Cherokee, Church Slavic, Chuvash, Cheyenne, Central Kurdish, Cornish, Corsican, Cree, Crimean Tatar, Kashubian, Welsh, Danish, German, Dinka, Dimli (individual language), Dhivehi, Lower Sorbian, Dzongkha, Modern Greek (1453-), English, Esperanto, Estonian, Basque, Ewe, Extremaduran, Faroese, Persian, Fijian, Finnish, French, Arpitan, Northern Frisian, Western Frisian, Fulah, Friulian, Gagauz, Gan Chinese, Scottish Gaelic, Irish, Galician, Gilaki, Manx, Goan Konkani, Gothic, Guarani, Gujarati, Hakka Chinese, Haitian, Hausa, Hawaiian, Serbo-Croatian, Hebrew, Herero, Fiji Hindi, Hindi, Hiri Motu, Croatian, Upper Sorbian, Hungarian, Armenian, Igbo, Ido, Inuktitut, Interlingue, Iloko, Interlingua (International Auxiliary Language Association), Indonesian, Inupiaq, Icelandic, Italian, Jamaican Creole English, Javanese, Lojban, Japanese, Kara-Kalpak, Kabyle, Kalaallisut, Kannada, Kashmiri, Georgian, Kanuri, Kazakh, Kabardian, Kabiyè, Khmer, Kikuyu, Kinyarwanda, Kirghiz, Komi-Permyak, Komi, Kongo, Korean, Karachay-Balkar, Kölsch, Kurdish, Ladino, Lao, Latin, Latvian, Lak, Lezghian, Ligurian, Limburgan, Lingala, Lithuanian, Lombard, Northern Luri, Latgalian, Luxembourgish, Ganda, Literary Chinese, Marshallese, Maithili, Malayalam, Marathi, Moksha, Eastern Mari, Minangkabau, Macedonian, Malagasy, Maltese, Mongolian, Maori, Western Mari, Malay (macrolanguage), Creek, Mirandese, Burmese, Erzya, Mazanderani, Min Nan Chinese, Neapolitan, Nauru, Navajo, Ndonga, Low German, Nepali (macrolanguage), Newari, Dutch, Norwegian Nynorsk, Norwegian, Novial, Pedi, Nyanja, Occitan (post 1500), Livvi, Oriya (macrolanguage), Oromo, Ossetian, Pangasinan, Pampanga, Panjabi, Papiamento, Picard, Pennsylvania German, Pfaelzisch, Pitcairn-Norfolk, Pali, Piemontese, Western Panjabi, Pontic, Polish, Portuguese, Pushto, Quechua, Vlax Romani, Romansh, Romanian, Rusyn, Rundi, Macedo-Romanian, Russian, Sango, Yakut, Sanskrit, Sicilian, Scots, Samogitian, Sinhala, Slovak, Slovenian, Northern Sami, Samoan, Shona, Sindhi, Somali, Southern Sotho, Spanish, Albanian, Sardinian, Sranan Tongo, Serbian, Swati, Saterfriesisch, Sundanese, Swahili (macrolanguage), Swedish, Silesian, Tahitian, Tamil, Tatar, Tulu, Telugu, Tama (Colombia), Tetum, Tajik, Tagalog, Thai, Tigrinya, Tonga (Tonga Islands), Tok Pisin, Tswana, Tsonga, Turkmen, Tumbuka, Turkish, Twi, Tuvinian, Udmurt, Uighur, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Venetian, Venda, Veps, Vietnamese, Vlaams, Volapük, Võro, Waray (Philippines), Walloon, Wolof, Wu Chinese, Kalmyk, Xhosa, Mingrelian, Yiddish, Yoruba, Yue Chinese, Zeeuws, Zhuang, Chinese, Zulu, and Dotyali
- Description:
- Wikipedia plain text data obtained from Wikipedia dumps with WikiExtractor in February 2018. The data come from all Wikipedias for which dumps could be downloaded at [https://dumps.wikimedia.org/]. This amounts to 297 Wikipedias, usually corresponding to individual languages and identified by their ISO codes. Several special Wikipedias are included, most notably "simple" (Simple English Wikipedia) and "incubator" (tiny hatching Wikipedias in various languages). For a list of all the Wikipedias, see [https://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias]. The script which can be used to get new version of the data is included, but note that Wikipedia limits the download speed for downloading a lot of the dumps, so it takes a few days to download all of them (but one or a few can be downloaded fast). Also, the format of the dumps changes time to time, so the script will probably eventually stop working one day. The WikiExtractor tool [http://medialab.di.unipi.it/wiki/Wikipedia_Extractor] used to extract text from the Wikipedia dumps is not mine, I only modified it slightly to produce plaintext outputs [https://github.com/ptakopysk/wikiextractor].
- Rights:
- Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0), http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/, and PUB
88. Preamble 1.0
- Creator:
- Hladká, Barbora and Mírovský, Jiří
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- corpus, multilingual, and subjects
- Language:
- Czech, English, French, and Polish
- Description:
- Preamble 1.0 is a multilingual annotated corpus of the preamble of the EU REGULATION 2020/2092 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL. The corpus consists of four language versions of the preamble (Czech, English, French, Polish), each of them annotated with sentence subjects. The data were annotated in the Brat tool (https://brat.nlplab.org/) and are distributed in the Brat native format, i.e. each annotated preamble is represented by the original plain text and a stand-off annotation file.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/, and PUB
89. Project Gutenberg
- Type:
- corpus
- Language:
- Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Latin, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, and Telugu
- Description:
- Possibility to download or to browse free electronic books; Angebot: Download von und Online-Zugang zu frei verfügbaren E-Books; deutschsprachige Literatur stellt nur einen Teilbereich der verfügbaren E-Books dar
- Rights:
- Not specified
90. SpeechDat-Car databases
- Type:
- corpus
- Language:
- Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Modern Greek (1453-), Italian, and Spanish
- Description:
- 9 speech databases for training and testing multilingual speech recognition applications in the car environment. Contains parallel 4 channel in-car recordings and a GSM channel. Contains interesting phonetically rich material. All orthographically transcribed. Speaker information included for gender, age, accent. Including pronunciation lexicon.
- Rights:
- Not specified