A dictionary of morphologically segmented word forms in Czech. Rules of manual segmentation are described in Pelegrinová, K., Mačutek, J., Čech, R. (2021). The Menzerath-Altmann law as the relation between lengths of words and morphemes in Czech. Jazykovedný časopis, 72, 405-414. The dictionary is based on short stories, fairy tales, letters and studies written by Karel Čapek.
A dictionary of morphologically segmented word forms in Czech. Rules of manual segmentation are described in Pelegrinová, K., Mačutek, J., Čech, R. (2021). The Menzerath-Altmann law as the relation between lengths of words and morphemes in Czech. Jazykovedný časopis, 72, 405-414. The dictionary is based on short stories, fairy tales, letters and studies written by Karel Čapek.
A richly annotated and genre-diversified language resource, The Prague Dependency Treebank – Consolidated 1.0 (PDT-C 1.0, or PDT-C in short in the sequel) is a consolidated release of the existing PDT-corpora of Czech data, uniformly annotated using the standard PDT scheme. PDT-corpora included in PDT-C: Prague Dependency Treebank (the original PDT contents, written newspaper and journal texts from three genres); Czech part of Prague Czech-English Dependency Treebank (translated financial texts, from English), Prague Dependency Treebank of Spoken Czech (spoken data, including audio and transcripts and multiple speech reconstruction annotation); PDT-Faust (user-generated texts). The difference from the separately published original treebanks can be briefly described as follows: it is published in one package, to allow easier data handling for all the datasets; the data is enhanced with a manual linguistic annotation at the morphological layer and new version of morphological dictionary is enclosed; a common valency lexicon for all four original parts is enclosed. Documentation provides two browsing and editing desktop tools (TrEd and MEd) and the corpus is also available online for searching using PML-TQ.
The Prague Dependency Treebank 3.5 is the 2018 edition of the core Prague Dependency Treebank (PDT). It contains all PDT annotation made at the Institute of Formal and Applied Linguistics under various projects between 1996 and 2018 on the original texts, i.e., all annotation from PDT 1.0, PDT 2.0, PDT 2.5, PDT 3.0, PDiT 1.0 and PDiT 2.0, plus corrections, new structure of basic documentation and new list of authors covering all previous editions. The Prague Dependency Treebank 3.5 (PDT 3.5) contains the same texts as the previous versions since 2.0; there are 49,431 annotated sentences (832,823 words) on all layers, from tectogrammatical annotation to syntax to morphology. There are additional annotated sentences for syntax and morphology; the totals for the lower layers of annotation are: 87,913 sentences with 1,502,976 words at the analytical layer (surface dependency syntax) and 115,844 sentences with 1,956,693 words at the morphological layer of annotation (these totals include the annotation with the higher layers annotated as well). Closely linked to the tectogrammatical layer is the annotation of sentence information structure, multiword expressions, coreference, bridging relations and discourse relations.
The data contains the morphemic dictionary scanned in the PDF format. It is divided into 3 parts:
introductions.pdf - pp. 11-102
main_dictionary.pdf - pp. 113-506
appendices.pdf - pp. 509-645
The file contains all Czech verbs included in the Retrograde Morphemic Dictionary of Czech Language (Slavíčková Eleonora, Academia 1975).
The data was obtained by scanning a portion of the dictionary that contains words ending in -ci and -ti. Among them, there were 18 non-verbs, which were removed. Using OCR, the data was converted into the plain text format and the result was checked by two independent readers. However, if a user encounters a forgotten error, please report.
Supplementary files for a comparative study of word-formation without the addition of derivational affixes (conversion) in English and Czech.
The two .csv files contain 300 verb-noun conversion pairs in English and 300 verb-noun conversion pairs in Czech, i.e. pairs where either the noun is created from the verb or the verb is created from the noun without the use of derivational affixes. In English, the noun and verb in the conversion pair have the same form. In Czech, the noun and verb in the conversion pair differ in inflectional affixes.
The pairs are supplied with manual semantic annotation based on cognitive event schemata.
A file with the Appendix includes a list of dictionary definition phrases used as a basis for the semantic annotation.
Slovak Dependency Treebank (Slovenský závislostný korpus) was created as part of the Slovak National Corpus at the Ľ. Štúr Institute of the Slovak Academy of Sciences. The annotation follows the guidelines of the Prague Dependency Treebank (Czech), slightly modified in the spirit of Slovak grammatical tradition. Morphological tags, lemmas and dependency relations have been assigned manually to every word.
The present dataset is a subset of the original treebank. We automatically selected the sentences where the two human annotators 100% agreed on the analysis. This increases the quality and trustworthiness of the data but it also results in selecting short sentences most of the time. An extended version may be published in the future when manually merged and checked annotation is available.
The selected sentences have been converted to the CoNLL-X file format (original token IDs are preserved in the FEATS column). This PDT-style annotation will serve as the source for the first Slovak dataset in the Universal Dependencies (to be published separately).
Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008).
Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008). This is the second release of UD Treebanks, Version 1.1.