Příspěvek pojednává o slovinské recepci Karla Hynka Máchy od druhé poloviny 19. století dodnes. Zvláštní pozornost věnuje těm dimenzím, které souvisejí s kanonizací a kultem českého romantického básníka, rovněž i diskursivním strategiím, které Máchu do slovinského kulturního prostoru začleňují jako "českého Prešerna", slovinskému velikánovi pak dodávaly ekvivalentního národního básníka a kulturního světce bratrského slovanského národa. and This article treats the Slovenian reception of Karel Hynek Mácha from the second half of the nineteenth century till the present day. It places special focus on the dimensions connected to the canonization of the Czech Romantic poet (especially the so-called "Mácha cult"), and the discursive strategies that import Mácha to the Slovenian cultural field as the national poet and cultural saint of the brotherly Slavic nation – the "Czech Prešeren".
Drawing on literary paratexts such as prologues, reviews and letters, this study seeks answers to the question of Meissner’s role in the German-language canon, or rather why his literary legacy has endured for so long. First, Meissner’s personal contacts in the world of literature from a social-historical perspective is considered. This reveals that the repeated criticism of Meissner’s texts, which despite their popularity were to a large extent at odds with the taste of the time, cast him in a bad light. Selected relevant texts will be placed in their discursive context and Meissner’s writings within the parameters of 18th century literary practice examined., Sarah Seidel., and Obsahuje bibliografické odkazy