English-Hindi parallel corpus collected from several sources. Tokenized and sentence-aligned. A part of the data is our patch for the Emille parallel corpus. and FP7-ICT-2007-3-231720 (EuroMatrix Plus) 7E09003 (Czech part of EM+)
VPS-30-En is a small lexical resource that contains the following 30 English verbs: access, ally, arrive, breathe,
claim, cool, crush, cry, deny, enlarge, enlist, forge, furnish, hail, halt, part, plough, plug, pour, say, smash, smell, steer, submit, swell,
tell, throw, trouble, wake and yield. We have created and have been using VPS-30-En to explore the interannotator agreement potential
of the Corpus Pattern Analysis. VPS-30-En is a small snapshot of the Pattern Dictionary of English Verbs (Hanks and Pustejovsky,
2005), which we revised (both the entries and the annotated concordances) and enhanced with additional annotations. and This work has been partly supported by the Ministry of
Education of CR within the LINDAT-Clarin project
LM2010013, and by the Czech Science Foundation under
the projects P103/12/G084, P406/2010/0875 and
P401/10/0792.
Dictionaries with different representations for various languages. Representations include brown clusters of different sizes and morphological dictionaries extracted using different morphological analyzers. All representations cover the most frequent 250,000 word types on the Wikipedia version of the respective language.
Analzers used: MAGYARLANC (Hungarian, Zsibrita et al. (2013)), FREELING (English and Spanish, Padro and Stanilovsky (2012)), SMOR (German, Schmid et al. (2004)), an MA from Charles University (Czech, Hajic (2001)) and LATMOR (Latin, Springmann et al. (2014)).